🔁

Meaning of word

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Neilvdpoll Traducteur en afrikaans ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Hi, Juhani. This word setting, I understand to be the settings sisters use in their talks on the Ministry School, and not settings to the setup for your congregation? Also their is some symbols, asking for a translation, <--. What does this mean?. Regards neil

  2. Juhani Matilainen Manager

    Hi, I added the instruction for this. This means the 'Options' of TheocBase application.

    You can ignore or copy symbols such as '<--'

    If the original text ends with a space character, it's necessary also add this space also for translation. This is because TheocBase adds text after a translation.


Historique

  1. Seaded...
    Seaded...

    Seaded...

    modifié par Arto Lappalainen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seaded...
    Seaded...

    Seaded...

    modifié par Arto Lappalainen .
    Copier dans le presse-papier
  3. Agtergrond
    Agtergrond
    modifié par Neilvdpoll .
    Copier dans le presse-papier
  4. Agtergrond
    Agtergrond
    modifié par Neilvdpoll .
    Copier dans le presse-papier
  5. Stellings
    Stellings
    modifié par Neilvdpoll .
    Copier dans le presse-papier