Vööndiülevaataja kõne
TheocBase/TheocBase
-
Peakorteri esindaja kõne
Peakorteri esindaja kõne
Soneopsiener se toespraak
Discussion commencée , sans commentaire.
-
Might want to adjust this more in line with the letter to all congregations dated 2/17/14, about adjustments in organizational terminology.
Either the use of "Branch visit" or "Headquarters representative's talk" would be appropriate.
For other languages, I'd reference that letter your own language for the suiting terminology.
Historique
-
Vööndiülevaataja kõneVööndiülevaataja kõne
-
Vööndiülevaataja kõneVööndiülevaataja kõne
Vööndiülevaataja kõne
-
Soneopsiener se toespraakSoneopsiener se toespraak
-
Soneopsiener se toespraakSoneopsiener se toespraak
-
Peakorteri esindaja kõnePeakorteri esindaja kõne
Peakorteri esindaja kõne
-
Peakorteri esindaja kõnePeakorteri esindaja kõne
Peakorteri esindaja kõne
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité