TheocBase/TheocBase
-
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>חלקי תלמיד</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
חלקי תלמיד</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Student parts</strong>
-
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>עוזר בחלקי תלמיד</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
עוזר בחלקי תלמיד</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Assistant in student parts</strong>
-
<span>אם אתה עומד להקצות קורא לשיעור המיקרה הקהילתי וברצונך לקחת בחשבון גם מסימות קריאה בשיוער המצפה, בחר באפשרות <strong>כלול חלקי סוף שבוע</strong>. אם כפתור הסינון <strong>חלקי תלמיד</strong> מסומן, מסימות קריאת המקרה כלולות גם כן. ודא שכפתור הסינון <strong>משימות דומות בלבד</strong> מסומן, כדי להציג מסימות קריאה בלבד.</span>
<span>
אם אתה עומד להקצות קורא לשיעור המיקרה הקהילתי וברצונך לקחת בחשבון גם מסימות קריאה בשיוער המצפה, בחר באפשרות<strong>
כלול חלקי סוף שבוע</strong>
. אם כפתור הסינון<strong>
חלקי תלמיד</strong>
מסומן, מסימות קריאת המקרה כלולות גם כן. ודא שכפתור הסינון<strong>
משימות דומות בלבד</strong>
מסומן, כדי להציג מסימות קריאה בלבד.</span>
<span>
If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option<strong>
Include weekend parts</strong>
. If the filter button<strong>
Student parts</strong>
is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button<strong>
Similar assignments only</strong>
is checked, to display reading assignments only.</span>
-
בחר אדם לסגירת הרשימה הנפתחת.
בחר אדם לסגירת הרשימה הנפתחת.
Select a person to close the drop-down list. -
לחץ על הלחצן <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> כדי לסגור את סרגל הצד ולסיים את העריכה.
לחץ על הלחצן
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
כדי לסגור את סרגל הצד ולסיים את העריכה.Click the<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing. -
לחץ והחזק את הלחצן <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> עד להופעת התפריט הנפתח ובחר ב<strong>KHS<strong/>.
לחץ והחזק את הלחצן
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
עד להופעת התפריט הנפתח ובחר ב<strong>
KHS<strong/>
.Press and hold the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
KHS</strong>
. -
לחץ והחזק את הלחצן <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> עד להופעת התפריט הנפתח ובחר ב<strong>שיחות</strong>.
לחץ והחזק את הלחצן
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
עד להופעת התפריט הנפתח ובחר ב<strong>
שיחות</strong>
.Press and hold the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
Ta1ks</strong>
. -
היכנס ללוח זמנים באופן ידני
היכנס ללוח זמנים באופן ידני
Enter Schedule Manually -
ב<strong>הגדרות</strong> של TheocBase, עבור לדף <strong>אסיפת אורח חיינו ושירותנו המשיחיים</strong> ועבור ללשונית <strong>לוח זמנים</strong>.
ב
<strong>
הגדרות</strong>
של TheocBase, עבור לדף<strong>
אסיפת אורח חיינו ושירותנו המשיחיים</strong>
ועבור ללשונית<strong>
לוח זמנים</strong>
.In TheocBase<strong>
Settings</strong>
, go to the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page, and switch to the<strong>
Schedule</strong>
tab. -
במדור <strong>מפגש אמצע השבוע</strong> , לחץ על<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> לחצן עד להופעת התפריט הנפתח ובחר את התאריך עבור אסיפת אורח חיינו ושירותנו המשיחיים שלך.
במדור
<strong>
מפגש אמצע השבוע</strong>
, לחץ על<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
לחצן עד להופעת התפריט הנפתח ובחר את התאריך עבור אסיפת אורח חיינו ושירותנו המשיחיים שלך.In the<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry. -
<strong>לוח הזמנים של אסיפת אמצע השבוע</strong> להלן יאוכלס בנתונים כלליים.
<strong>
לוח הזמנים של אסיפת אמצע השבוע</strong>
להלן יאוכלס בנתונים כלליים.The<strong>
Midweek Meeting Schedule</strong>
below will have populated with generic data. -
בקטע <strong>אסיפת אמצע השבוע</strong>, היכנס ל<strong>קריאת המקרא</strong> ו<strong>שירים</strong>.
בקטע
<strong>
אסיפת אמצע השבוע</strong>
, היכנס ל<strong>
קריאת המקרא</strong>
ו<strong>
שירים</strong>
.In the<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, enter the<strong>
Bible Reading</strong>
and<strong>
songs</strong>
. -
הקצה חלקי אסיפה
הקצה חלקי אסיפה
Assign Meeting Parts -
מהתפריט הנפתח <strong>שנה</strong> , בחר את השנה עבור הערך שלך לאסיפת אורח חיינו ושירותנו המשיחיים.
מהתפריט הנפתח
<strong>
שנה</strong>
, בחר את השנה עבור הערך שלך לאסיפת אורח חיינו ושירותנו המשיחיים.From the<strong>
Year</strong>
drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry. -
כדי לערוך את פריטי הפגישה, אנא השתמש בהנחיות המופיעות בעריכת <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">לוחות הזמנים של אסיפת אורח חיינו ושירותנו המשיחיים</a> .
כדי לערוך את פריטי הפגישה, אנא השתמש בהנחיות המופיעות בעריכת
<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
לוחות הזמנים של אסיפת אורח חיינו ושירותנו המשיחיים</a>
.To edit the meeting items, please use the directions located in<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>
. -
בסרגל הצד, פתח את הרשימה הנפתחת המתאימה והשתמש בתכונות <a href="user_interface.html#lookup_control">בקרת חיפוש</a> כדי לבחור מישהו:
בסרגל הצד, פתח את הרשימה הנפתחת המתאימה והשתמש בתכונות
<a href="user_interface.html#lookup_control">
בקרת חיפוש</a>
כדי לבחור מישהו:In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the<a href="user_interface.html#lookup_control">
lookup control</a>
features to select someone: -
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">כברירת מחדל</a> , האנשים המתאימים ביותר מופיעים בראש הרשימה
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
כברירת מחדל</a>
, האנשים המתאימים ביותר מופיעים בראש הרשימהby<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
default</a>
, the most fitting persons appear at the top of the list -
שימו לב <a href="user_interface.html#lookup_control_details">לאזהרות ולסיווגים בפרטי האדם</a>
שימו לב
<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
לאזהרות ולסיווגים בפרטי האדם</a>
pay attention to the<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
warnings and classifications in the person's details</a>
-
במידת הצורך, התאם את <a href="user_interface.html#lookup_control_filter">לחצני הסינון</a> כדי לקבוע אילו רשומות היסטוריות ברצונך לקחת בחשבון עבור פרטי האדם
במידת הצורך, התאם את
<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
לחצני הסינון</a>
כדי לקבוע אילו רשומות היסטוריות ברצונך לקחת בחשבון עבור פרטי האדםif necessary, adjust the<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
filter buttons</a>
to determine which historical records you want to take into consideration for the person's details -
ארבעת הכפתורים הראשונים מייצגים קטגוריות שונות של מסימות:
ארבעת הכפתורים הראשונים מייצגים קטגוריות שונות של מסימות:
The first four buttons represent different categories of assignments: