🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Denis Raudsepp Traducteur en estonien ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    See ilmub programmis kuupäeva all. Hetkel on seal siis elu ja teenistuse koosolek. Organiseeritud raamatu järgi on Kristliku elu ja teenistuse koosolek. Selline mõte.

  2. Arto Lappalainen Traducteur en estonien ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Tere Denis ja tore näha, et oled tulnud tõlkijaks sellele programmile. Imestasin paar päeva tagasi, kui eelmine kord käisin, et kas programm oli ise tõlkinud automaatselt mõned uued fraasid, enne kui panin tähele, et sinu nimi oligi seal all:)
    Minu poolest võid vabalt jätkata seda tõlketööd edasi ja parandada vigu, kui seal selliseid avastad. Vaata ka, et teed paned linnukese unproofreead-kasti sisse, märgitsemaks seda, et õigekiri on kontrollitud. Ise vist jõudsin mõned fraasid linnukesega märkida, enne kui avastasin, et olid sinu tõlked. Jõudu sulle 8), teed head tööd!


Historique

  1. LIFE AND MINISTRY MEETING
    LIFE AND MINISTRY MEETING
    modifié par Juhani Matilainen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Naš kršćanski život i služba
    Naš kršćanski život i služba

    Naš kršćanski život i služba

    modifié par Gborak .
    Copier dans le presse-papier
  3. LIFE AND MINISTRY MEETING
    LIFE AND MINISTRY MEETING
    modifié par Juhani Matilainen via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier