🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Vincent Gouvernelle Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    We may also say "Dernière fois ensemble" which is literally closer... It's probably a question of preference or depends on the available space to display the message...


Historique

  1. Last together
    Last together
    modifié par Juhani Matilainen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Last together
    Last together
    modifié par Juhani Matilainen .
    Copier dans le presse-papier
  3. Sveukupno vrijeme
    Sveukupno vrijeme

    Sveukupno vrijeme

    modifié par Andreas Gamnig .
    Copier dans le presse-papier