🔁


Historique

  1. Gen yon diskou ki pwograme nan dat sa a deja.
    Gen yon diskou ki pwograme nan dat sa a deja.

    Gen yon diskou ki pwograme nan dat sa a deja.

    modifié par Nikerson Frederique .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gen yon diskou ki pwograme nan dat sa a deja.
    Gen yon diskou ki pwograme nan dat sa a deja.

    Gen yon diskou ki pwograme nan dat sa a deja.

    modifié par Nikerson Frederique .
    Copier dans le presse-papier
  3. Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.
    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    modifié par Nikerson Frederique .
    Copier dans le presse-papier
  4. Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.
    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    modifié par Nikerson Frederique .
    Copier dans le presse-papier
  5.  
    modifié par Juhani Matilainen .
    Copier dans le presse-papier
  6. The destination date already has a talk scheduled.
    The destination date already has a talk scheduled.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.
    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.

  8. Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.
    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    modifié par Mario Muñoz .
    Copier dans le presse-papier
  9. Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.
    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    Gen yon diskou ki pwograme deja nan dat sa a.

    modifié par Mario Muñoz .
    Copier dans le presse-papier