TheocBase/TheocBase
-
Een nieuw project maken of openen in QGIS
Een nieuw project maken of openen in QGIS
Open or create a new project in QGIS. -
In het menu <strong>Kaartlagen>Laag toevoegen>Vectorlaag toevoegen...</strong> selecteren
In het menu
<strong>
Kaartlagen>Laag toevoegen>Vectorlaag toevoegen...</strong>
selecterenSelect the menu item<strong>
Layer>Add Layer>Add Vector Layer...</strong>
-
Op de <strong>Bladeren</strong>-knop klikken en het bestand "theocbase.sqlite" selecteren.
Op de
<strong>
Bladeren</strong>
-knop klikken en het bestand "theocbase.sqlite" selecteren.Click on the<strong>
Browse</strong>
button and select the "theocbase.sqlite" file. -
Op <strong>Toevoegen</strong> klikken
Op
<strong>
Toevoegen</strong>
klikkenClick on the<strong>
Add</strong>
button. -
Opgelet:
Opgelet:
Caution: -
Als je de geometrie wijzigt in een extern programma, zoals QGIS, zal TheocBase bij het synchroniseren naar de cloud niet zien dat er een wijziging is geweest. Om de wijzigingen te uploaden, moet je het gebied markeren als gewijzigd, door bijv. een spatie in het opmerkingenveld te plaatsen. Als alternatief kan je de gebieden naar een kml-bestand uitvoeren en die dan opnieuw in TheocBase importeren.
Als je de geometrie wijzigt in een extern programma, zoals QGIS, zal TheocBase bij het synchroniseren naar de cloud niet zien dat er een wijziging is geweest. Om de wijzigingen te uploaden, moet je het gebied markeren als gewijzigd, door bijv. een spatie in het opmerkingenveld te plaatsen. Als alternatief kan je de gebieden naar een kml-bestand uitvoeren en die dan opnieuw in TheocBase importeren.
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase. -
Lagen toevoegen door op <strong>OK</strong> te klikken.
Lagen toevoegen door op
<strong>
OK</strong>
te klikken.Add the layers by clicking on the<strong>
OK</strong>
button. -
Als kml-bestand uitvoeren
Als kml-bestand uitvoeren
Export into a KML File -
Rechtsklikken op de laag die je wilt exporteren en <strong>Exporteren>Objecten opslaan als...</strong> selecteren
Rechtsklikken op de laag die je wilt exporteren en
<strong>
Exporteren>Objecten opslaan als...</strong>
selecterenRight click the layer you want to export and select<strong>
Export>Save Features As...</strong>
-
In het veld <strong>Indeling</strong> voor <strong>Keyhole Markup Language [KML]</strong> kiezen.
In het veld
<strong>
Indeling</strong>
voor<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
kiezen.In the<strong>
Format</strong>
field choose<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
. -
Op de <strong>Bladeren</strong>-knop klikken en een bestandsnaam kiezen.
Op de
<strong>
Bladeren</strong>
-knop klikken en een bestandsnaam kiezen.Click on the<strong>
Browse</strong>
button and select a filename. -
<strong>Velden om te exporteren en hun opties voor exporteren selecteren</strong> uitklappen en de volgende velden aanvinken:
<strong>
Velden om te exporteren en hun opties voor exporteren selecteren</strong>
uitklappen en de volgende velden aanvinken:Under<strong>
Select fields to export and their export options</strong>
check the following fields: -
De <strong>Databron instellingen</strong> aanpassen
De
<strong>
Databron instellingen</strong>
aanpassenEdit the<strong>
Datasource Options</strong>
-
Op <strong>OK</strong> klikken om het kml-bestand op te slaan.
Op
<strong>
OK</strong>
klikken om het kml-bestand op te slaan.Click<strong>
OK</strong>
to save the KML file. -
Bij <strong>Vector Type bron</strong> kiezen voor <strong>Bestand</strong>.
Bij
<strong>
Vector Type bron</strong>
kiezen voor<strong>
Bestand</strong>
.Choose<strong>
File</strong>
as<strong>
Vector Source Type</strong>
. -
Bij <strong>CRS</strong> (Coordinate Reference System) kiezen voor <strong>EPSG:4326</strong>
Bij
<strong>
CRS</strong>
(Coordinate Reference System) kiezen voor<strong>
EPSG:4326</strong>
Choose the<strong>
CRS</strong>
(Coordinate Reference System):<strong>
EPSG:4326</strong>
. -
Gebiedsgegevens in een GIS (Geographic Information System) verwerken.
Gebiedsgegevens in een GIS (Geographic Information System) verwerken.
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS) -
Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
Je kunt de TheocBase sqlite-database openen in GIS-software om de data te analyseren of te combineren met andere bronnen, om zo bijvoorbeeld kaarten van hoge kwaliteit te maken voor in de Koninkrijkszaal. In de volgende instructies wordt QGIS gebruikt, een gratis multi-platform GIS, maar andere programma's kunnen op een vergelijkbare manier worden gebruikt
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly. -
<span>Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory<!-- Don't translate this. --></strong>: om grenzen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territories<!-- Don't translate this. --></strong>: om gebieden te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>: om adressen te bekijken en te analyseren</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bewerken</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>: om straten te bekijken en te analyseren</span>
<span>
Selecteer de lagen die je in QGIS wilt gebruiken:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: om grenzen te bewerken</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: om gebieden te bekijken en te analyseren</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: om adressen te bewerken</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: om adressen te bekijken en te analyseren</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: om straten te bewerken</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: om straten te bekijken en te analyseren</span>
<span>
Select the layers you want to use in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing boundaries</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the territories</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing streets</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the streets</span>
-
<span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>