TheocBase/TheocBase
-
Cuvântarea supraveghetorului de zonă
Cuvântarea supraveghetorului de zonă
Zone overseer's talk
Discussion commencée , sans commentaire.
-
Might want to adjust this more in line with the letter to all congregations dated 2/17/14, about adjustments in organizational terminology.
Either the use of "Branch visit" or "Headquarters representative's talk" would be appropriate.
For other languages, I'd reference that letter your own language for the suiting terminology.
Historique
-
Zone overseer's talkZone overseer's talk
-
Zone overseer's talkZone overseer's talk
-
Cuvântarea supraveghetorului de zonăCuvântarea supraveghetorului de zonă
Cuvântarea supraveghetorului de zonă
-
Cuvântarea supraveghetorului de zonăCuvântarea supraveghetorului de zonă
Cuvântarea supraveghetorului de zonă
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité