TheocBase/TheocBase
-
Klicka på knappen <strong>Bläddra</strong> och välj filen "theocbase.sqlite".
Klicka på knappen
<strong>
Bläddra</strong>
och välj filen "theocbase.sqlite".Click on the<strong>
Browse</strong>
button and select the "theocbase.sqlite" file. -
Klicka på knappen <strong>Lägg till</strong>.
Klicka på knappen
<strong>
Lägg till</strong>
.Click on the<strong>
Add</strong>
button. -
Varning:
Varning:
Caution: -
När du redigerar geometrin i ett tredjepartsverktyg som QGIS, kommer TheocBase inte att vara medveten om förändringarna under molnsynkronisering. För att ladda upp ändringarna måste du markera de områden som redigerats, t.ex. lägg till ett mellanslag i anmärkningsfältet. Alternativt kan du också exportera distrikten till en KML-fil och återimportera den här filen i TheocBase.
När du redigerar geometrin i ett tredjepartsverktyg som QGIS, kommer TheocBase inte att vara medveten om förändringarna under molnsynkronisering. För att ladda upp ändringarna måste du markera de områden som redigerats, t.ex. lägg till ett mellanslag i anmärkningsfältet. Alternativt kan du också exportera distrikten till en KML-fil och återimportera den här filen i TheocBase.
When editing the geometry in a third party tool like QGIS, TheocBase will not be aware of the changes during cloud syncing. In order to upload the changes you need to mark the territories as edited e.g. add a blank in the remark field. Alternatively you can also export the territories into a KML file and reimport this file in TheocBase. -
Lägg till lagren genom att klicka på knappen <strong> OK </strong>.
Lägg till lagren genom att klicka på knappen
<strong>
OK</strong>
.Add the layers by clicking on the<strong>
OK</strong>
button. -
Exportera till en KML-fil
Exportera till en KML-fil
Export into a KML File -
Högerklicka på det lager du vill exportera och välj <strong> Exportera> Spara funktioner som ... </strong>
Högerklicka på det lager du vill exportera och välj
<strong>
Exportera> Spara funktioner som ...</strong>
Right click the layer you want to export and select<strong>
Export>Save Features As...</strong>
-
I fältet <strong> Formatera </strong> väljer du <strong> Nyckelhålsmarkeringsspråk [KML] </strong>.
I fältet
<strong>
Formatera</strong>
väljer du<strong>
Nyckelhålsmarkeringsspråk [KML]</strong>
.In the<strong>
Format</strong>
field choose<strong>
Keyhole Markup Language [KML]</strong>
. -
Klicka på knappen <strong> Bläddra </strong> och välj ett filnamn.
Klicka på knappen
<strong>
Bläddra</strong>
och välj ett filnamn.Click on the<strong>
Browse</strong>
button and select a filename. -
Kontrollera följande fält <strong> Välj fält som ska exporteras och deras exportalternativ </strong>:
Kontrollera följande fält
<strong>
Välj fält som ska exporteras och deras exportalternativ</strong>
:Under<strong>
Select fields to export and their export options</strong>
check the following fields: -
Redigera <strong>Datakällalternativ</strong>
Redigera
<strong>
Datakällalternativ</strong>
Edit the<strong>
Datasource Options</strong>
-
Klicka på <strong> OK </strong> för att spara KML-filen.
Klicka på
<strong>
OK</strong>
för att spara KML-filen.Click<strong>
OK</strong>
to save the KML file. -
Välj <strong> Arkiv </strong> som <strong> Vektorkälltyp </strong>.
Välj
<strong>
Arkiv</strong>
som<strong>
Vektorkälltyp</strong>
.Choose<strong>
File</strong>
as<strong>
Vector Source Type</strong>
. -
Välj <strong> CRS </strong> (Koordinatsreferenssystem): <strong> EPSG: 4326 </strong>.
Välj
<strong>
CRS</strong>
(Koordinatsreferenssystem):<strong>
EPSG: 4326</strong>
.Choose the<strong>
CRS</strong>
(Coordinate Reference System):<strong>
EPSG:4326</strong>
. -
Arbeta med distriktdata i ett geografiskt informationssystem (GIS)
Arbeta med distriktdata i ett geografiskt informationssystem (GIS)
Working with the Territory Data in a Geographic Information System (GIS) -
TheocBase sqlite-databas kan öppnas i ett GIS-program som gör det möjligt för användare att analysera eller kombinera data med andra källor, t.ex. skapa kartor av hög kvalitet för Rikets sal. I följande instruktioner används QGIS, ett GIS för flera operativsystem som är tillgängligt gratis, men andra program kan användas på liknande sätt.
TheocBase sqlite-databas kan öppnas i ett GIS-program som gör det möjligt för användare att analysera eller kombinera data med andra källor, t.ex. skapa kartor av hög kvalitet för Rikets sal. I följande instruktioner används QGIS, ett GIS för flera operativsystem som är tillgängligt gratis, men andra program kan användas på liknande sätt.
The TheocBase SQLite database can be opened in a GIS software that allows users to analyze or combine the data with other sources e.g. create high quality maps for the Kingdom Hall. In the following instructions QGIS is used, a multi-platform GIS available for free, but other programs may be used similarly. -
<span>Välj de lager du vill använda i QGIS:</span> <br><span><strong><!-- Tabellnamn: -->territory<!-- Översätt inte detta. --></strong>: för redigering av gränser</span> <br><span><strong><!-- Tabellnamn: -->territories<!-- Översätt inte detta. --></strong>: för att visa och analysera distrikten</span> <br><span><strong><!-- Tabellnamn: -->territory_address<!-- Översätt inte detta. --></strong>: för redigering av adresser</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territoryaddresses<!-- Översätt inte detta. --></strong>: för att visa och analysera adresserna</span> <br><span><strong><!-- Table name: -->territory_street<!-- Översätt inte detta. --></strong>: för redigering av gator</span> <br><span><strong><!-- Table naem: -->territorystreets<!-- Översätt inte detta. --></strong>: för att visa och analysera gatorna</span>
<span>
Välj de lager du vill använda i QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Tabellnamn: -->
territory<!-- Översätt inte detta. --></strong>
: för redigering av gränser</span>
<br><span><strong><!-- Tabellnamn: -->
territories<!-- Översätt inte detta. --></strong>
: för att visa och analysera distrikten</span>
<br><span><strong><!-- Tabellnamn: -->
territory_address<!-- Översätt inte detta. --></strong>
: för redigering av adresser</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Översätt inte detta. --></strong>
: för att visa och analysera adresserna</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Översätt inte detta. --></strong>
: för redigering av gator</span>
<br><span><strong><!-- Table naem: -->
territorystreets<!-- Översätt inte detta. --></strong>
: för att visa och analysera gatorna</span>
<span>
Select the layers you want to use in QGIS:</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing boundaries</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territories<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the territories</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_address<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territoryaddresses<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the addresses</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territory_street<!-- Don't translate this. --></strong>
: for editing streets</span>
<br><span><strong><!-- Table name: -->
territorystreets<!-- Don't translate this. --></strong>
: for viewing and analyzing the streets</span>
-
<span><!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
<span><!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. --></span><br><span><!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. --></span>
-
<span>Ange "<!-- Field name: -->locality<!-- Don't translate this. -->" vid <strong>DescriptionField</strong>.</span><br><span>Ange "<!-- Field name: -->territory_number<!-- Don't translate this. -->" vid <strong>NameField</strong>.</span>
<span>
Ange "<!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. -->
" vid<strong>
DescriptionField</strong>
.</span><br><span>
Ange "<!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. -->
" vid<strong>
NameField</strong>
.</span>
<span>
Enter "<!-- Field name: -->
locality<!-- Don't translate this. -->
" next to<strong>
DescriptionField</strong>
.</span><br><span>
Enter "<!-- Field name: -->
territory_number<!-- Don't translate this. -->
" next to<strong>
NameField</strong>
.</span>
-
Distrikt - gator
Distrikt - gator
Territories - Streets