🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Hi, is this name of the maps provider or pointing word?

  2. It's the map provider. So best to leave it untranslated.


Historique

  1. ตรงนี้:
    ตรงนี้:

    ตรงนี้: 

    modifié par JJ-SS .
    Copier dans le presse-papier
  2. ตรงนี้:
    ตรงนี้:

    ตรงนี้: 

    modifié par JJ-SS .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié par Juhani Matilainen .
    Copier dans le presse-papier
  4. Here:
    Here:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. ตรงนี้:
    ตรงนี้:

    ตรงนี้: 

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier

    The source text was changed so this translation was automatically flagged as to verify.