TheocBase/TheocBase
-
У <strong>Налаштуваннях</strong> TheocBase перейдіть на сторінку <strong>Наше християнське життя і служіння. </strong> та перейдіть на вкладку <strong>Розклад</strong>
У
<strong>
Налаштуваннях</strong>
TheocBase перейдіть на сторінку<strong>
Наше християнське життя і служіння.</strong>
та перейдіть на вкладку<strong>
Розклад</strong>
In TheocBase<strong>
Settings</strong>
, go to the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page, and switch to the<strong>
Schedule</strong>
tab. -
У розділі <strong>Зустріч серед тижня</strong> натискайте кнопку <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />, доки не з’явиться меню внизу і виберіть дату свого запису «Наше християнське життя і служіння».
У розділі
<strong>
Зустріч серед тижня</strong>
натискайте кнопку<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться меню внизу і виберіть дату свого запису «Наше християнське життя і служіння».In the<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry. -
<strong>Розклад зустрічей в середині тижня</strong> нижче буде заповнено загальними даними.
<strong>
Розклад зустрічей в середині тижня</strong>
нижче буде заповнено загальними даними.The<strong>
Midweek Meeting Schedule</strong>
below will have populated with generic data. -
У розділі <strong>Зустріч серед тижня</strong> введіть <strong>Читання Біблії</strong> та <strong>пісні</strong>.
У розділі
<strong>
Зустріч серед тижня</strong>
введіть<strong>
Читання Біблії</strong>
та<strong>
пісні</strong>
.In the<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, enter the<strong>
Bible Reading</strong>
and<strong>
songs</strong>
. -
Призначте частини зустрічі
Призначте частини зустрічі
Assign Meeting Parts -
Зі спадного меню <strong>Рік</strong> виберіть рік для запису про життя та збори проповідування.
Зі спадного меню
<strong>
Рік</strong>
виберіть рік для запису про життя та збори проповідування.From the<strong>
Year</strong>
drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry. -
Щоб відредагувати елементи зустрічі, скористайтеся вказівками, наведеними в розділі <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Редагувати розклади зустрічей Життята та Служіння</a>.
Щоб відредагувати елементи зустрічі, скористайтеся вказівками, наведеними в розділі
<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Редагувати розклади зустрічей Життята та Служіння</a>
.To edit the meeting items, please use the directions located in<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>
. -
На бічній панелі відкрийте відповідний розкривний список і скористайтеся функціями <a href="user_interface.html#lookup_control">керування пошуком</a>, щоб вибрати когось:
На бічній панелі відкрийте відповідний розкривний список і скористайтеся функціями
<a href="user_interface.html#lookup_control">
керування пошуком</a>
, щоб вибрати когось:In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the<a href="user_interface.html#lookup_control">
lookup control</a>
features to select someone: -
за <a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">за замовчуванням</a> найбільш підходящі люди відображаються у верхній частині списку
за
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
за замовчуванням</a>
найбільш підходящі люди відображаються у верхній частині спискуby<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
default</a>
, the most fitting persons appear at the top of the list -
зверніть увагу на <a href="user_interface.html#lookup_control_details">застереження та класифікацію в даних особи</a>
зверніть увагу на
<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
застереження та класифікацію в даних особи</a>
pay attention to the<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
warnings and classifications in the person's details</a>
-
якщо необхідно, налаштуйте <a href="user_interface.html#lookup_control_filter">кнопки фільтрів</a>, щоб визначити, які історичні записи ви хочете взяти до уваги для деталей особи
якщо необхідно, налаштуйте
<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
кнопки фільтрів</a>
, щоб визначити, які історичні записи ви хочете взяти до уваги для деталей особиif necessary, adjust the<a href="user_interface.html#lookup_control_filter">
filter buttons</a>
to determine which historical records you want to take into consideration for the person's details -
Перші чотири кнопки представляють різні категорії призначень:
Перші чотири кнопки представляють різні категорії призначень:
The first four buttons represent different categories of assignments: -
<span>Завдання також розрізняються за їхніми типами за такими термінами, як читання, демонстрація, бесіда чи проведення навчання, які можуть бути підмножиною кількох із зазначених вище категорій, напр. Завдання для читання доступні як у <strong>Інших завданнях</strong>, так і в <strong>Студентських частинах</strong>.</span>
<span>
Завдання також розрізняються за їхніми типами за такими термінами, як читання, демонстрація, бесіда чи проведення навчання, які можуть бути підмножиною кількох із зазначених вище категорій, напр. Завдання для читання доступні як у<strong>
Інших завданнях</strong>
, так і в<strong>
Студентських частинах</strong>
.</span>
<span>
Assignments are differentiated also by their types in terms such as reading, demonstration, talk or study conductor, which can be a subset of more than one of the above mentioned categories, e.g. reading assignments are available in both<strong>
Other assignments</strong>
and<strong>
Student parts</strong>
.</span>
-
Цю опцію можна поєднати з вибраними категоріями, щоб відображати лише призначення, подібні до того, яке призначено наразі.
Цю опцію можна поєднати з вибраними категоріями, щоб відображати лише призначення, подібні до того, яке призначено наразі.
This option can be combined with the selected categories to only display assignments that are similar to the one, that is currently assigned. -
Порівняйте позначки, коли в <a href="user_interface.html#lookup_control_settings">налаштуваннях</a> вибрано опцію <strong>Призначення</strong>, щоб знайти подібні типи призначень.
Порівняйте позначки, коли в
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings">
налаштуваннях</a>
вибрано опцію<strong>
Призначення</strong>
, щоб знайти подібні типи призначень.Compare the labeling, when the option<strong>
Assignment</strong>
is chosen from the<a href="user_interface.html#lookup_control_settings">
settings</a>
to discover similar type of assignments. -
<span><img src="../images/equal-circle_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>З тим самим студентом</strong></span> <br><span>Під час призначення асистента для студентської частини ця опція доступна, щоб відображати лише завдання з тим, хто вже вибраний як студент.</span>
<span><img src="../images/equal-circle_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
З тим самим студентом</strong></span>
<br><span>
Під час призначення асистента для студентської частини ця опція доступна, щоб відображати лише завдання з тим, хто вже вибраний як студент.</span>
<span><img src="../images/equal-circle_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
With the same student</strong></span>
<br><span>
When assigning an assistant for a student part, this option is available, in order to only display assignments with the one, who is already selected as student.</span>
-
перевірте <a href="user_interface.html#lookup_control_settings">налаштування</a> у нижньому правому куті для подальших налаштувань
перевірте
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings">
налаштування</a>
у нижньому правому куті для подальших налаштуваньcheck the<a href="user_interface.html#lookup_control_settings">
settings</a>
in the bottom right corner for further adjustments -
Розклади
Розклади
Schedules -
Зміст
Зміст
Table of Contents -
Відредагуйте розклади
Відредагуйте розклади
Edit the Schedules