Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Harald Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    The English text does not sound very "English" to me. There is a typing mistake as well: WON'T

    Maybe this is a better solution:
    Redeem? Coupon may be redeemed only once!


Historique

  1. Are you sure you want to redeem this coupon? It won''t be valid anymore afterward.
    Are you sure you want to redeem this coupon? It won''t be valid anymore afterward.
    modifié par Benoit Hediard .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Está seguro de que desea canjear este cupón? Dejará de ser válido tras esta acción.
    ¿Está seguro de que desea canjear este cupón? Dejará de ser válido tras esta acción.

    ¿Está seguro de que desea canjear este cupón? Dejará de ser válido tras esta acción.

    modifié par Benoit Hediard .
    Copier dans le presse-papier
  3. ¿Estás seguro de que deseas canjear este cupón? Dejará de ser válido tras esta acción.
    ¿Estás seguro de que deseas canjear este cupón? Dejará de ser válido tras esta acción.

    ¿Estás seguro de que deseas canjear este cupón? Dejará de ser válido tras esta acción.

    modifié par Angela .
    Copier dans le presse-papier