19 août de 11:14 to 11:15
Christopher launched a Machine translate Batch Operation in Greek on Open Charge Map. Hide changes

67 changes in Greek:

  1. Αγγλικά
    Αγγλικά
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Αγγλικά
    Αγγλικά
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. EN
    EN
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. EN
    EN
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Πρόσθετες πληροφορίες
    Πρόσθετες πληροφορίες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Πρόσθετες πληροφορίες
    Πρόσθετες πληροφορίες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Αριθμός των σταθμών/κόλπων
    Αριθμός των σταθμών/κόλπων
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Αριθμός των σταθμών/κόλπων
    Αριθμός των σταθμών/κόλπων
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Χρήση
    Χρήση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Χρήση
    Χρήση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Κατάσταση λειτουργίας
    Κατάσταση λειτουργίας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Κατάσταση λειτουργίας
    Κατάσταση λειτουργίας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Τελευταία ενημέρωση
    Τελευταία ενημέρωση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Τελευταία ενημέρωση
    Τελευταία ενημέρωση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. OpenChargeMap Ref
    OpenChargeMap Ref
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. OpenChargeMap Ref
    OpenChargeMap Ref
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Τοποθεσία
    Τοποθεσία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Τοποθεσία
    Τοποθεσία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Αναζήτηση κοντά μου
    Αναζήτηση κοντά μου
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Αναζήτηση κοντά μου
    Αναζήτηση κοντά μου
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Απόσταση
    Απόσταση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Απόσταση
    Απόσταση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Φόρτιση επίπεδο
    Φόρτιση επίπεδο
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Φόρτιση επίπεδο
    Φόρτιση επίπεδο
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Τύπους σύνδεσης
    Τύπους σύνδεσης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Τύπους σύνδεσης
    Τύπους σύνδεσης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Δίκτυο/φορέα
    Δίκτυο/φορέα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Δίκτυο/φορέα
    Δίκτυο/φορέα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Χώρα
    Χώρα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Χώρα
    Χώρα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Υποβολή κατάστασης
    Υποβολή κατάστασης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Υποβολή κατάστασης
    Υποβολή κατάστασης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Χρήση
    Χρήση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Χρήση
    Χρήση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Κατάσταση
    Κατάσταση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Κατάσταση
    Κατάσταση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Αναζήτηση
    Αναζήτηση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Αναζήτηση
    Αναζήτηση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Αναζήτηση...
    Αναζήτηση...
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Αναζήτηση...
    Αναζήτηση...
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Λεπτομερειακή τοποθεσία
    Λεπτομερειακή τοποθεσία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Λεπτομερειακή τοποθεσία
    Λεπτομερειακή τοποθεσία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Πλησιέστερο διεύθυνση
    Πλησιέστερο διεύθυνση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Πλησιέστερο διεύθυνση
    Πλησιέστερο διεύθυνση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Χάρτης
    Χάρτης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Χάρτης
    Χάρτης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Φόρτιση τοποθεσία
    Φόρτιση τοποθεσία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Φόρτιση τοποθεσία
    Φόρτιση τοποθεσία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Θέα στο δρόμο
    Θέα στο δρόμο
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Θέα στο δρόμο
    Θέα στο δρόμο
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Γενικές πληροφορίες
    Γενικές πληροφορίες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Γενικές πληροφορίες
    Γενικές πληροφορίες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Πρόσβαση σε πληροφορίες
    Πρόσβαση σε πληροφορίες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Πρόσβαση σε πληροφορίες
    Πρόσβαση σε πληροφορίες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Πρόσθετες Ετικέτες
    Πρόσθετες Ετικέτες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Πρόσθετες Ετικέτες
    Πρόσθετες Ετικέτες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Σχόλια και οι αξιολογήσεις
    Σχόλια και οι αξιολογήσεις
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Σχόλια και οι αξιολογήσεις
    Σχόλια και οι αξιολογήσεις
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Δεν σχόλια χρήστη που υποβάλλονται
    Δεν σχόλια χρήστη που υποβάλλονται
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Δεν σχόλια χρήστη που υποβάλλονται
    Δεν σχόλια χρήστη που υποβάλλονται
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ιστοσελίδα
    Ιστοσελίδα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Ιστοσελίδα
    Ιστοσελίδα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Σημείωση: Αυτά τα δεδομένα είναι προέρχονται αυτόματα, αλλαγές θα πρέπει να υποβάλλονται απευθείας στην υπηρεσία παροχής δεδομένων.
    Σημείωση: Αυτά τα δεδομένα είναι προέρχονται αυτόματα, αλλαγές θα πρέπει να υποβάλλονται απευθείας στην υπηρεσία παροχής δεδομένων.
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Σημείωση: Αυτά τα δεδομένα είναι προέρχονται αυτόματα, αλλαγές θα πρέπει να υποβάλλονται απευθείας στην υπηρεσία παροχής δεδομένων.
    Σημείωση: Αυτά τα δεδομένα είναι προέρχονται αυτόματα, αλλαγές θα πρέπει να υποβάλλονται απευθείας στην υπηρεσία παροχής δεδομένων.
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Κοντινά μέρη
    Κοντινά μέρη
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Κοντινά μέρη
    Κοντινά μέρη
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Φωτογραφίες
    Φωτογραφίες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Φωτογραφίες
    Φωτογραφίες
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας για αυτή την τοποθεσία
    Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας για αυτή την τοποθεσία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας για αυτή την τοποθεσία
    Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας για αυτή την τοποθεσία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Προσθέστε ένα σχόλιο ή γρήγορης κατάστασης ενημερωμένη έκδοση
    Προσθέστε ένα σχόλιο ή γρήγορης κατάστασης ενημερωμένη έκδοση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Προσθέστε ένα σχόλιο ή γρήγορης κατάστασης ενημερωμένη έκδοση
    Προσθέστε ένα σχόλιο ή γρήγορης κατάστασης ενημερωμένη έκδοση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Λεπτομέρειες εξοπλισμού
    Λεπτομέρειες εξοπλισμού
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Λεπτομέρειες εξοπλισμού
    Λεπτομέρειες εξοπλισμού
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Τύπος σύνδεσης
    Τύπος σύνδεσης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Τύπος σύνδεσης
    Τύπος σύνδεσης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Μέγιστη ισχύς (KW)
    Μέγιστη ισχύς (KW)
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Μέγιστη ισχύς (KW)
    Μέγιστη ισχύς (KW)
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Επίπεδο
    Επίπεδο
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Επίπεδο
    Επίπεδο
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ποσότητα
    Ποσότητα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Ποσότητα
    Ποσότητα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Τύπος προσφοράς
    Τύπος προσφοράς
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Τύπος προσφοράς
    Τύπος προσφοράς
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Τάση
    Τάση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Τάση
    Τάση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. ΑΝΩΤΑΤΟ ρεύμα
    ΑΝΩΤΑΤΟ ρεύμα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. ΑΝΩΤΑΤΟ ρεύμα
    ΑΝΩΤΑΤΟ ρεύμα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Σχόλια
    Σχόλια
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Σχόλια
    Σχόλια
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Αναφοράς
    Αναφοράς
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Αναφοράς
    Αναφοράς
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Υπηρεσία παροχής δεδομένων
    Υπηρεσία παροχής δεδομένων
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Υπηρεσία παροχής δεδομένων
    Υπηρεσία παροχής δεδομένων
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ιστοσελίδα
    Ιστοσελίδα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Ιστοσελίδα
    Ιστοσελίδα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Δίκτυο/φορέα
    Δίκτυο/φορέα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Δίκτυο/φορέα
    Δίκτυο/φορέα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Διεύθυνση ΓΡΑΜΜΗ 1
    Διεύθυνση ΓΡΑΜΜΗ 1
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Διεύθυνση ΓΡΑΜΜΗ 1
    Διεύθυνση ΓΡΑΜΜΗ 1
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Διεύθυνση, γραμμή 2
    Διεύθυνση, γραμμή 2
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Διεύθυνση, γραμμή 2
    Διεύθυνση, γραμμή 2
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Πόλη/Κοινότητα
    Πόλη/Κοινότητα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Πόλη/Κοινότητα
    Πόλη/Κοινότητα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Νομός/επαρχία
    Νομός/επαρχία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Νομός/επαρχία
    Νομός/επαρχία
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ταχυδρομικος Κωδικας
    Ταχυδρομικος Κωδικας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Ταχυδρομικος Κωδικας
    Ταχυδρομικος Κωδικας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Χώρα
    Χώρα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Χώρα
    Χώρα
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Κύριο τηλέφωνο επικοινωνίας
    Κύριο τηλέφωνο επικοινωνίας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Κύριο τηλέφωνο επικοινωνίας
    Κύριο τηλέφωνο επικοινωνίας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Δευτεροβάθμια τηλέφωνο επικοινωνίας
    Δευτεροβάθμια τηλέφωνο επικοινωνίας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Δευτεροβάθμια τηλέφωνο επικοινωνίας
    Δευτεροβάθμια τηλέφωνο επικοινωνίας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Επικοινωνήστε με Email
    Επικοινωνήστε με Email
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Επικοινωνήστε με Email
    Επικοινωνήστε με Email
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Κόστος χρήσης
    Κόστος χρήσης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Κόστος χρήσης
    Κόστος χρήσης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ημερομηνία που προβλέπεται
    Ημερομηνία που προβλέπεται
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Ημερομηνία που προβλέπεται
    Ημερομηνία που προβλέπεται
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Ημερομηνία τελευταία επιβεβαιώθηκε
    Ημερομηνία τελευταία επιβεβαιώθηκε
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Ημερομηνία τελευταία επιβεβαιώθηκε
    Ημερομηνία τελευταία επιβεβαιώθηκε
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Αναζήτηση
    Αναζήτηση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Αναζήτηση
    Αναζήτηση
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Θέση τίτλος
    Θέση τίτλος
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Θέση τίτλος
    Θέση τίτλος
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Δεδομένα επίπεδο ποιότητας
    Δεδομένα επίπεδο ποιότητας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Δεδομένα επίπεδο ποιότητας
    Δεδομένα επίπεδο ποιότητας
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Υποβολή κατάστασης
    Υποβολή κατάστασης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Υποβολή κατάστασης
    Υποβολή κατάστασης
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Οι πάροχοι Ref
    Οι πάροχοι Ref
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Οι πάροχοι Ref
    Οι πάροχοι Ref
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  1. Φορείς Ref
    Φορείς Ref
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  2. Φορείς Ref
    Φορείς Ref
    modifié par Christopher via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
19 août de 11:14 to 11:15