27 juin de 02:14 to 15:36
Manuela Silva changed 224 translations in Portuguese, Portugal on Website. Hide changes
  1. O diaspora* é simples de usar – aqui tem como
    O diaspora* é simples de usaraqui tem como
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é simples para utilizar – aqui tem como
    diaspora* é simples para utilizaraqui tem como
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* é simples para utilizar – aqui tem como
    diaspora* é simples para utilizaraqui tem como
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é simples para utilizar – aqui tem como
    diaspora* é simples para utilizaraqui tem como
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. As diferentes visualizações disponíveis na diáspora* são:
    As diferentes visualizações disponíveis na diáspora* são:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. As diferentes visualizações disponíveis na diáspora* são:
    As diferentes visualizações disponíveis na diáspora* são:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. As diferentes visualizações disponíveis na diáspora* são:
    As diferentes visualizações disponíveis na diáspora* são:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De momento, todos os seus aspetos deveriam estar selecionados, com vistos ao lado deles.
    De momento, todos os seus aspetos deveriam estar selecionados, com vistos ao lado deles.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. De momento, todos os seus aspetos deveriam estar selecionados, com vistos ao lado deles.
    De momento, todos os seus aspetos deveriam estar selecionados, com vistos ao lado deles.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. De momento, todos os seus aspetos deveriam estar selecionados, com vistos ao lado deles.
    De momento, todos os seus aspetos deveriam estar selecionados, com vistos ao lado deles.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pode clicar nos aspetos no menu para selecioná-los ou desselecioná-los.
    Pode clicar nos aspetos no menu para selecioná-los ou desselecioná-los.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode clicar nos aspetos no menu para selecioná-los ou desselecioná-los.
    Pode clicar nos aspetos no menu para selecioná-los ou desselecioná-los.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pode clicar nos aspetos no menu para selecioná-los ou desselecioná-los.
    Pode clicar nos aspetos no menu para selecioná-los ou desselecioná-los.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pode selecionar apenas um aspcto ou qualquer combinação deles.
    Pode selecionar apenas um aspcto ou qualquer combinação deles.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class='click'>Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class='click'>Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class='click'>Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class='click'>Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class="click">Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class="click">Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Este sistema de seleção tem duas utilizações:
    Este sistema de seleção tem duas utilizações:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Também pode criar novos aspetos na sua página de contactos.
    Também pode criar novos aspetos na sua página de contactos.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. e
     e 
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. e
     e 
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
    Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
    Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode selecionar apenas um aspcto ou qualquer combinação deles.
    Pode selecionar apenas um aspcto ou qualquer combinação deles.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pode selecionar apenas um aspcto ou qualquer combinação deles.
    Pode selecionar apenas um aspcto ou qualquer combinação deles.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class="click">Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class="click">Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class="click">Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    Se todos os aspetos estiverem selecionados e desejar visualizar apenas um, clique em <span class="click">Desselecionar todos</span> e selecione o que pretende.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Este sistema de seleção tem duas utilizações:
    Este sistema de seleção tem duas utilizações:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Este sistema de seleção tem duas utilizações:
    Este sistema de seleção tem duas utilizações:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Também pode criar novos aspetos na sua página de contactos.
    Também pode criar novos aspetos na sua página de contactos.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Também pode criar novos aspetos na sua página de contactos.
    Também pode criar novos aspetos na sua página de contactos.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
    Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
    Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova página principal on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</click>, e assim os membros de outras comunidades podem tentar ajudá-lo. Por essa Internet existe uma comunidade excelente e colaboradora!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. e
     e 
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. There’s a wonderful, generous community out there!
    Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Theres a wonderful, generous community out there!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. There’s a wonderful, generous community out there!
    Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Theres a wonderful, generous community out there!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Existe uma comunidade maravilhosa e generosa por aí!
    Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Existe uma comunidade maravilhosa e generosa por !
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Existe uma comunidade maravilhosa e generosa por aí!
    Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Existe uma comunidade maravilhosa e generosa por !
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Existe uma comunidade maravilhosa e generosa por aí!
    Se tiver quaisquer questões que ainda não foram respondidas, fique à vontade para colocar uma publicação pública no diaspora*, incluindo as etiquetas <span class="click">#help</span> e <span class="click">#question</span>, e assim os membros da comunidade poem tentar ajudá-lo. Existe uma comunidade maravilhosa e generosa por !
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diáspora* precisa de pessoas para escreverem e testarem o código, receber e ajudar os novos membros, configurar e manter os servidores da comunidade, e divulgarem os benefícios do diáspora* às outras pessoas que possam querer participar. Acha que gostaria de contribuir para o projeto?
    diáspora* precisa de pessoas para escreverem e testarem o código, receber e ajudar os novos membros, configurar e manter os servidores da comunidade, e divulgarem os benefícios do diáspora* às outras pessoas que possam querer participar. Acha que gostaria de contribuir para o projeto?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. diáspora* precisa de pessoas para escreverem e testarem o código, receber e ajudar os novos membros, configurar e manter os servidores da comunidade, e divulgarem os benefícios do diáspora* às outras pessoas que possam querer participar. Acha que gostaria de contribuir para o projeto?
    diáspora* precisa de pessoas para escreverem e testarem o código, receber e ajudar os novos membros, configurar e manter os servidores da comunidade, e divulgarem os benefícios do diáspora* às outras pessoas que possam querer participar. Acha que gostaria de contribuir para o projeto?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diáspora* precisa de pessoas para escreverem e testarem o código, receber e ajudar os novos membros, configurar e manter os servidores da comunidade, e divulgarem os benefícios do diáspora* às outras pessoas que possam querer participar. Acha que gostaria de contribuir para o projeto?
    diáspora* precisa de pessoas para escreverem e testarem o código, receber e ajudar os novos membros, configurar e manter os servidores da comunidade, e divulgarem os benefícios do diáspora* às outras pessoas que possam querer participar. Acha que gostaria de contribuir para o projeto?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comunidades de ''software'' livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    Comunidades de ''software'' livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Comunidades de ''software'' livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    Comunidades de ''software'' livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Comunidades de ''software'' livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    Comunidades de ''software'' livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diáspora* depende dos seus membros da comunidade para hospedar e executar servidores abertos a qualquer pessoa que queira participar. Se tiver algum espaço no servidor e um pouco de conhecimento técnico, nós adoraríamos que configurasse um servidor aberto para registos. Quanto mais servidores, melhor o diáspora* funciona - faça parte do futuro da rede social descentralizada!
    diáspora* depende dos seus membros da comunidade para hospedar e executar servidores abertos a qualquer pessoa que queira participar. Se tiver algum espaço no servidor e um pouco de conhecimento técnico, nós adoraríamos que configurasse um servidor aberto para registos. Quanto mais servidores, melhor o diáspora* funciona - faça parte do futuro da rede social descentralizada!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. diáspora* depende dos seus membros da comunidade para hospedar e executar servidores abertos a qualquer pessoa que queira participar. Se tiver algum espaço no servidor e um pouco de conhecimento técnico, nós adoraríamos que configurasse um servidor aberto para registos. Quanto mais servidores, melhor o diáspora* funciona - faça parte do futuro da rede social descentralizada!
    diáspora* depende dos seus membros da comunidade para hospedar e executar servidores abertos a qualquer pessoa que queira participar. Se tiver algum espaço no servidor e um pouco de conhecimento técnico, nós adoraríamos que configurasse um servidor aberto para registos. Quanto mais servidores, melhor o diáspora* funciona - faça parte do futuro da rede social descentralizada!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diáspora* depende dos seus membros da comunidade para hospedar e executar servidores abertos a qualquer pessoa que queira participar. Se tiver algum espaço no servidor e um pouco de conhecimento técnico, nós adoraríamos que configurasse um servidor aberto para registos. Quanto mais servidores, melhor o diáspora* funciona - faça parte do futuro da rede social descentralizada!
    diáspora* depende dos seus membros da comunidade para hospedar e executar servidores abertos a qualquer pessoa que queira participar. Se tiver algum espaço no servidor e um pouco de conhecimento técnico, nós adoraríamos que configurasse um servidor aberto para registos. Quanto mais servidores, melhor o diáspora* funciona - faça parte do futuro da rede social descentralizada!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hospede um "Servidor"
    Hospede um "Servidor"
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hospede um Servidor
    Hospede um Servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hospede um Servidor
    Hospede um Servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hospede um Servidor
    Hospede um Servidor
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Encontrar & Comunicar Problemas
    Encontrar & Comunicar Problemas
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Encontrar e Comunicar Erros
    Encontrar e Comunicar Erros
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Encontrar e Comunicar Erros
    Encontrar e Comunicar Erros
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Encontrar e Comunicar Erros
    Encontrar e Comunicar Erros
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de "pods") em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar nele. Estes "pods" comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer "pod" e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede.
    O diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de "pods") em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar nele. Estes "pods" comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer "pod" e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de ''pods'') em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar neles. Estes servidores comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer um e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede.
    diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de ''pods'') em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar neles. Estes servidores comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer um e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de ''pods'') em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar neles. Estes servidores comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer um e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede.
    diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de ''pods'') em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar neles. Estes servidores comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer um e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de ''pods'') em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar neles. Estes servidores comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer um e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede.
    diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de ''pods'') em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar neles. Estes servidores comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer um e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um 'hub' central. Ainda assim, é muito fácil para se conetar e comunicar com as pessoas. Veja como.
    Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um 'hub' central. Ainda assim, é muito fácil para se conetar e comunicar com as pessoas. Veja como.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um "portal" (''hub'') central. Ainda assim, é muito fácil para se ligar e comunicar com as pessoas. Veja como.
    Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um "portal" (''hub'') central. Ainda assim, é muito fácil para se ligar e comunicar com as pessoas. Veja como.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um "portal" (''hub'') central. Ainda assim, é muito fácil para se ligar e comunicar com as pessoas. Veja como.
    Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um "portal" (''hub'') central. Ainda assim, é muito fácil para se ligar e comunicar com as pessoas. Veja como.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um "portal" (''hub'') central. Ainda assim, é muito fácil para se ligar e comunicar com as pessoas. Veja como.
    Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um "portal" (''hub'') central. Ainda assim, é muito fácil para se ligar e comunicar com as pessoas. Veja como.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mantido pela comunidade
    Mantido pela comunidade
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gerido pela comunidade
    Gerido pela comunidade
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gerido pela comunidade
    Gerido pela comunidade
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gerido pela comunidade
    Gerido pela comunidade
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Em vez de todos os dados serem mantidos em grandes servidores centrais pertencentes a uma grande organização, a diáspora* existe em servidores independentes ("pods") em todo o mundo. Você escolhe qual o servidor a registar, e pode ligar-se perfeitamente com a comunidade diáspora* em todo o mundo.
    Em vez de todos os dados serem mantidos em grandes servidores centrais pertencentes a uma grande organização, a diáspora* existe em servidores independentes ("pods") em todo o mundo. Você escolhe qual o servidor a registar, e pode ligar-se perfeitamente com a comunidade diáspora* em todo o mundo.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Em vez de todos os dados serem mantidos em grandes servidores centrais pertencentes a uma grande organização, o diáspora* existe nos servidores ("pods") independentes em todo o mundo. Você escolhe qual o servidor para se registar, e pode ligar-se perfeitamente com a comunidade diáspora* em todo o mundo.
    Em vez de todos os dados serem mantidos em grandes servidores centrais pertencentes a uma grande organização, o diáspora* existe nos servidores ("pods") independentes em todo o mundo. Você escolhe qual o servidor para se registar, e pode ligar-se perfeitamente com a comunidade diáspora* em todo o mundo.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Em vez de todos os dados serem mantidos em grandes servidores centrais pertencentes a uma grande organização, o diáspora* existe nos servidores ("pods") independentes em todo o mundo. Você escolhe qual o servidor para se registar, e pode ligar-se perfeitamente com a comunidade diáspora* em todo o mundo.
    Em vez de todos os dados serem mantidos em grandes servidores centrais pertencentes a uma grande organização, o diáspora* existe nos servidores ("pods") independentes em todo o mundo. Você escolhe qual o servidor para se registar, e pode ligar-se perfeitamente com a comunidade diáspora* em todo o mundo.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Em vez de todos os dados serem mantidos em grandes servidores centrais pertencentes a uma grande organização, o diáspora* existe nos servidores ("pods") independentes em todo o mundo. Você escolhe qual o servidor para se registar, e pode ligar-se perfeitamente com a comunidade diáspora* em todo o mundo.
    Em vez de todos os dados serem mantidos em grandes servidores centrais pertencentes a uma grande organização, o diáspora* existe nos servidores ("pods") independentes em todo o mundo. Você escolhe qual o servidor para se registar, e pode ligar-se perfeitamente com a comunidade diáspora* em todo o mundo.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Programa Livre, é sobre individualidade, transparência, creatividade e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. O diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet um lugar melhor. Programa Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar os nossos amigos na web, beneficiar da nossa exploração.
    Programa Livre, é sobre individualidade, transparência, creatividade e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. O diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet um lugar melhor. Programa Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar os nossos amigos na web, beneficiar da nossa exploração.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Software Livre, é sobre individualidade, transparência, criatividade, e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet num lugar melhor. Software Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar que os nossos amigos na Web beneficiem da nossa exploração.
    Software Livre, é sobre individualidade, transparência, criatividade, e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet num lugar melhor. Software Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar que os nossos amigos na Web beneficiem da nossa exploração.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Software Livre, é sobre individualidade, transparência, criatividade, e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet num lugar melhor. Software Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar que os nossos amigos na Web beneficiem da nossa exploração.
    Software Livre, é sobre individualidade, transparência, criatividade, e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet num lugar melhor. Software Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar que os nossos amigos na Web beneficiem da nossa exploração.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Software Livre, é sobre individualidade, transparência, criatividade, e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet num lugar melhor. Software Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar que os nossos amigos na Web beneficiem da nossa exploração.
    Software Livre, é sobre individualidade, transparência, criatividade, e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet num lugar melhor. Software Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar que os nossos amigos na Web beneficiem da nossa exploração.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, aderindo em %{translations_link}.
    Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, aderindo em %{translations_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, juntando-se em %{translations_link}.
    Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, juntando-se em %{translations_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, juntando-se em %{translations_link}.
    Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, juntando-se em %{translations_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, juntando-se em %{translations_link}.
    Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, juntando-se em %{translations_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O diaspora* é baseado em três chaves filosóficas:
    O diaspora* é baseado em três chaves filosóficas:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é baseado em três chaves filosóficas:
    diaspora* é baseado em três chaves filosóficas:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* é baseado em três chaves filosóficas:
    diaspora* é baseado em três chaves filosóficas:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é baseado em três chaves filosóficas:
    diaspora* é baseado em três chaves filosóficas:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    O diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    diaspora* é pioneiro no conceito de aspetos, o que significa que pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode partilhar qualquer coisa apenas com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que ninguém que você não deseja irá poder ver o que publica.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. (o diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    (o diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    (diaspora* utiliza os padrões da Web aberta, tais como, %{pubsubhubbub} e %{webfinger} para tornar este tipo de ligação possível.)
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Conetar o diaspora* a outros serviços
    Conetar o diaspora* a outros serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ligar o diaspora* a outros serviços
    Ligar o diaspora* a outros serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ligar o diaspora* a outros serviços
    Ligar o diaspora* a outros serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ligar o diaspora* a outros serviços
    Ligar o diaspora* a outros serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ligar o diaspora* a outros serviços
    Ligar o diaspora* a outros serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ligar o diaspora* a outros serviços
    Ligar o diaspora* a outros serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ligar o diaspora* a outros serviços
    Ligar o diaspora* a outros serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ligar o diaspora* a outros serviços
    Ligar o diaspora* a outros serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registo no diaspora*
    Registo no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Registar-se no diaspora*
    Registar-se no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registar-se no diaspora*
    Registar-se no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Registar-se no diaspora*
    Registar-se no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registar-se no diaspora*
    Registar-se no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Registar-se no diaspora*
    Registar-se no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registar-se no diaspora*
    Registar-se no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Registar-se no diaspora*
    Registar-se no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dicas para utilizar o diaspora*
    Dicas para utilizar o diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dicas sobre como utilizar o diaspora*
    Dicas sobre como utilizar o diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dicas sobre como utilizar o diaspora*
    Dicas sobre como utilizar o diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dicas sobre como utilizar o diaspora*
    Dicas sobre como utilizar o diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. um guia em Francês para as novas pessoas no Diaspora*
    um guia em Francês para as novas pessoas no Diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. um guia em francês para as novas pessoas no diaspora*
    um guia em francês para as novas pessoas no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. um guia em francês para as novas pessoas no diaspora*
    um guia em francês para as novas pessoas no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. um guia em francês para as novas pessoas no diaspora*
    um guia em francês para as novas pessoas no diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Discussões e Apoio
    Discussões e Apoio
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Discussões e Apoio
    Discussões e Apoio
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Discussões e Apoio
    Discussões e Apoio
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os aspetos do diaspora* permite-lhe compartilhar só com as pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Compartilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo, só com os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.
    Os aspetos do diaspora* permite-lhe compartilhar com as pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Compartilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo, com os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspetos do diaspora* permitem-lhe partilhar só com as pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Partilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo com apenas os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.
    Aspetos do diaspora* permitem-lhe partilhar com as pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Partilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo com apenas os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspetos do diaspora* permitem-lhe partilhar só com as pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Partilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo com apenas os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.
    Aspetos do diaspora* permitem-lhe partilhar com as pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Partilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo com apenas os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspetos do diaspora* permitem-lhe partilhar só com as pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Partilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo com apenas os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.
    Aspetos do diaspora* permitem-lhe partilhar com as pessoas que desejar. Tanto pode ser como público ou como privado. Partilhe uma fotografia engraçada com todo o mundo, ou um segredo profundo com apenas os seus amigos mais chegados. Tem um controlo total.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Porque não voltar a compartilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para compartilhar a mensagem.
    Porque não voltar a compartilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para compartilhar a mensagem.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Porque não voltar a partilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para partilhar a mensagem.
    Porque não voltar a partilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para partilhar a mensagem.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Porque não voltar a partilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para partilhar a mensagem.
    Porque não voltar a partilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para partilhar a mensagem.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Porque não voltar a partilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para partilhar a mensagem.
    Porque não voltar a partilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para partilhar a mensagem.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se lá e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende compartilhar.
    Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende compartilhar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se lá e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende partilhar.
    Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende partilhar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se lá e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende partilhar.
    Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende partilhar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se lá e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende partilhar.
    Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende partilhar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. As "hashtags" dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a compartilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    As "hashtags" dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a compartilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a compartilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a compartilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a compartilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a compartilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voltar a Compartilhar
    Voltar a Compartilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voltar a Partilhar
    Voltar a Partilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Comece a compartilhar!
    Comece a compartilhar!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Comece a partilhar!
    Comece a partilhar!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Compartilhar
    Compartilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Partilhar
    Partilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voltar a Compartilhar as Publicações
    Voltar a Compartilhar as Publicações
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voltar a partilhar as publicações
    Voltar a partilhar as publicações
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voltar a Partilhar
    Voltar a Partilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voltar a Partilhar
    Voltar a Partilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Comece a partilhar!
    Comece a partilhar!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Comece a partilhar!
    Comece a partilhar!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Partilhar
    Partilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Partilhar
    Partilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voltar a partilhar as publicações
    Voltar a partilhar as publicações
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voltar a partilhar as publicações
    Voltar a partilhar as publicações
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora já está conetado e pode compartilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, já está conetado. É tão simples.
    Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora está conetado e pode compartilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, está conetado. É tão simples. 
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora já está ligado e pode partilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, já está ligado. É tão simples.
    Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora está ligado e pode partilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, está ligado. É tão simples. 
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora já está ligado e pode partilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, já está ligado. É tão simples.
    Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora está ligado e pode partilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, está ligado. É tão simples. 
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora já está ligado e pode partilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, já está ligado. É tão simples.
    Depois basta clicar em "Adicionar Contacto" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora está ligado e pode partilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, está ligado. É tão simples. 
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e compartilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas.
    Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e compartilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e partilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas.
    Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e partilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e partilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas.
    Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e partilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e partilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas.
    Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e partilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Compartilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre.
    Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Compartilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Partilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre.
    Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Partilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Partilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre.
    Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Partilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Partilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre.
    Não está limitado sobre como interagir. Pode seguir apenas pessoas que o fascinam para ver o que eles têm a dizer, ou pode partilhar a palavra com toda a gente. Partilhe as suas fotografias, trabalhos de arte, vídeos, música, palavras - o que desejar. Seja livre.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Claro, algumas coisas são tão importantes que quer contar a todo o mundo. Pode compartilhar facilmente algo com todo o mundo, tornando-o público. Ao utilizar as "hashtags" apropriadas significa que vai chegar até às pessoas que provavelmente irão gostar disso.
    Claro, algumas coisas são tão importantes que quer contar a todo o mundo. Pode compartilhar facilmente algo com todo o mundo, tornando-o público. Ao utilizar as "hashtags" apropriadas significa que vai chegar até às pessoas que provavelmente irão gostar disso.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Claro, algumas coisas são tão importantes que quer contar a todo o mundo. Pode partilhar facilmente algo com todo o mundo, tornando-o público. Ao utilizar as "hashtags" apropriadas significa que vai chegar até às pessoas que provavelmente irão gostar disso.
    Claro, algumas coisas são tão importantes que quer contar a todo o mundo. Pode partilhar facilmente algo com todo o mundo, tornando-o público. Ao utilizar as "hashtags" apropriadas significa que vai chegar até às pessoas que provavelmente irão gostar disso.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Claro, algumas coisas são tão importantes que quer contar a todo o mundo. Pode partilhar facilmente algo com todo o mundo, tornando-o público. Ao utilizar as "hashtags" apropriadas significa que vai chegar até às pessoas que provavelmente irão gostar disso.
    Claro, algumas coisas são tão importantes que quer contar a todo o mundo. Pode partilhar facilmente algo com todo o mundo, tornando-o público. Ao utilizar as "hashtags" apropriadas significa que vai chegar até às pessoas que provavelmente irão gostar disso.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Claro, algumas coisas são tão importantes que quer contar a todo o mundo. Pode partilhar facilmente algo com todo o mundo, tornando-o público. Ao utilizar as "hashtags" apropriadas significa que vai chegar até às pessoas que provavelmente irão gostar disso.
    Claro, algumas coisas são tão importantes que quer contar a todo o mundo. Pode partilhar facilmente algo com todo o mundo, tornando-o público. Ao utilizar as "hashtags" apropriadas significa que vai chegar até às pessoas que provavelmente irão gostar disso.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Seja uma das estrelas do diasporas*
    Seja uma das estrelas do diasporas*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seja uma das estrelas do diaspora*
    Seja uma das estrelas do diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Seja uma das estrelas do diaspora*
    Seja uma das estrelas do diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seja uma das estrelas do diaspora*
    Seja uma das estrelas do diaspora*
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostre o seu apreço por algo que goste, gostando(♥). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente.
    Mostre o seu apreço por algo que goste, gostando(). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostre o seu apreço por algo que gosta, gostando (♥). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente.
    Mostre o seu apreço por algo que gosta, gostando (). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostre o seu apreço por algo que gosta, gostando (♥). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente.
    Mostre o seu apreço por algo que gosta, gostando (). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostre o seu apreço por algo que gosta, gostando (♥). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente.
    Mostre o seu apreço por algo que gosta, gostando (). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    Hashtags dão~lhe a liberdade para marcar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao ♥.
    Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, ao .
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, gostando (♥).
    Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, gostando ().
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, gostando (♥).
    Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, gostando ().
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, gostando (♥).
    Hashtags dão~lhe a liberdade para sinalizar e seguir facilmente os seus interesses. Pode chamar a atenção das pessoas @mencionando-as. Volte a partilhar as publicações que gosta, e assim, os outros podem desfrutar e também comentá-las. E mostre a sua admiração pelo trabalho das outras pessoas, gostando ().
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tudo o que precisa de fazer para se ligar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspeto. (Veja em baixo para saber mais sobre os aspetos). Encontre-os utilizando o campo de pesquisa na barra preta ou passe o rato sobre o nome no seu fluxo e um ''hovercard'' será exibido. Se conhece a Id. do diáspora* (seunome@podname.com), pode utilizá-lo.
    Tudo o que precisa de fazer para se ligar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspeto. (Veja em baixo para saber mais sobre os aspetos). Encontre-os utilizando o campo de pesquisa na barra preta ou passe o rato sobre o nome no seu fluxo e um ''hovercard'' será exibido. Se conhece a Id. do diáspora* (seunome@podname.com), pode utilizá-lo.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tudo o que precisa de fazer para se ligar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspeto. (Veja em baixo para saber mais sobre os aspetos). Encontre-os utilizando o campo de pesquisa na barra preta ou passe o rato sobre o nome no seu fluxo e um ''hovercard'' será exibido. Se conhece a Id. do diáspora* (seunome@podname.com), pode utilizá-lo.
    Tudo o que precisa de fazer para se ligar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspeto. (Veja em baixo para saber mais sobre os aspetos). Encontre-os utilizando o campo de pesquisa na barra preta ou passe o rato sobre o nome no seu fluxo e um ''hovercard'' será exibido. Se conhece a Id. do diáspora* (seunome@podname.com), pode utilizá-lo.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tudo o que precisa de fazer para se ligar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspeto. (Veja em baixo para saber mais sobre os aspetos). Encontre-os utilizando o campo de pesquisa na barra preta ou passe o rato sobre o nome no seu fluxo e um ''hovercard'' será exibido. Se conhece a Id. do diáspora* (seunome@podname.com), pode utilizá-lo.
    Tudo o que precisa de fazer para se ligar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspeto. (Veja em baixo para saber mais sobre os aspetos). Encontre-os utilizando o campo de pesquisa na barra preta ou passe o rato sobre o nome no seu fluxo e um ''hovercard'' será exibido. Se conhece a Id. do diáspora* (seunome@podname.com), pode utilizá-lo.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Embora o diáspora* seja composto por muitos servidores por todo o mundo, irá senti-lo como uma rede integrada. Não precisa de estar no mesmo servidor que os seus contactos para poder comunicar-se livremente com cada um - a comunicação ocorre perfeitamente em todos os servidores do universo do diáspora*. Ao utilizar o diáspora*, pode facilmente esquecer que na verdade é composto de muitos servidores. Ligar-se com alguém do diáspora* é realmente muito simples:
    Embora o diáspora* seja composto por muitos servidores por todo o mundo, irá senti-lo como uma rede integrada. Não precisa de estar no mesmo servidor que os seus contactos para poder comunicar-se livremente com cada um - a comunicação ocorre perfeitamente em todos os servidores do universo do diáspora*. Ao utilizar o diáspora*, pode facilmente esquecer que na verdade é composto de muitos servidores. Ligar-se com alguém do diáspora* é realmente muito simples:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Embora o diáspora* seja composto por muitos servidores por todo o mundo, irá senti-lo como uma rede integrada. Não precisa de estar no mesmo servidor que os seus contactos para poder comunicar-se livremente com cada um - a comunicação ocorre perfeitamente em todos os servidores do universo do diáspora*. Ao utilizar o diáspora*, pode facilmente esquecer que na verdade é composto de muitos servidores. Ligar-se com alguém do diáspora* é realmente muito simples:
    Embora o diáspora* seja composto por muitos servidores por todo o mundo, irá senti-lo como uma rede integrada. Não precisa de estar no mesmo servidor que os seus contactos para poder comunicar-se livremente com cada um - a comunicação ocorre perfeitamente em todos os servidores do universo do diáspora*. Ao utilizar o diáspora*, pode facilmente esquecer que na verdade é composto de muitos servidores. Ligar-se com alguém do diáspora* é realmente muito simples:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Embora o diáspora* seja composto por muitos servidores por todo o mundo, irá senti-lo como uma rede integrada. Não precisa de estar no mesmo servidor que os seus contactos para poder comunicar-se livremente com cada um - a comunicação ocorre perfeitamente em todos os servidores do universo do diáspora*. Ao utilizar o diáspora*, pode facilmente esquecer que na verdade é composto de muitos servidores. Ligar-se com alguém do diáspora* é realmente muito simples:
    Embora o diáspora* seja composto por muitos servidores por todo o mundo, irá senti-lo como uma rede integrada. Não precisa de estar no mesmo servidor que os seus contactos para poder comunicar-se livremente com cada um - a comunicação ocorre perfeitamente em todos os servidores do universo do diáspora*. Ao utilizar o diáspora*, pode facilmente esquecer que na verdade é composto de muitos servidores. Ligar-se com alguém do diáspora* é realmente muito simples:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O diaspora* é um Programa completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos tê-lo a bordo!
    O diaspora* é um Programa completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos -lo a bordo!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é um Software completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos tê-lo a bordo!
    diaspora* é um Software completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos -lo a bordo!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* é um Software completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos tê-lo a bordo!
    diaspora* é um Software completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos -lo a bordo!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* é um Software completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos tê-lo a bordo!
    diaspora* é um Software completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos -lo a bordo!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Comunidades de ''software'' livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    Comunidades de ''software'' livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. As comunidades de Software Livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    As comunidades de Software Livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. As comunidades de Software Livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    As comunidades de Software Livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. As comunidades de Software Livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    As comunidades de Software Livre são coisas incríveis. No diáspora*, nós acreditamos que as pessoas devem ser valorizadas pelo que fazem. Não importa se é um programador de elite ou se nunca contribuiu para um projeto. Contribuir para o diáspora* significa que começa a trabalhar em problemas difíceis, com foco em soluções que funcionem para os utilizadores.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você pode ser quem desejar no diaspora*. Ao contrário das outras redes, não precisa de utilizar a sua identidade real. Pode interagir com qualquer pessoa à sua escolha e como o desejar. O único limite é a sua imaginação. O diaspora* é também um 'Programa Livre', dando-lhe liberdade para o utilizar como o desejar.
    Você pode ser quem desejar no diaspora*. Ao contrário das outras redes, não precisa de utilizar a sua identidade real. Pode interagir com qualquer pessoa à sua escolha e como o desejar. O único limite é a sua imaginação. O diaspora* é também um 'Programa Livre', dando-lhe liberdade para o utilizar como o desejar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você pode ser quem desejar no diaspora*. Ao contrário das outras redes, não precisa de utilizar a sua identidade real. Pode interagir com qualquer pessoa à sua escolha e como o desejar. O único limite é a sua imaginação. diaspora* é também um Software Livre, dando-lhe liberdade para o utilizar como o desejar.
    Você pode ser quem desejar no diaspora*. Ao contrário das outras redes, não precisa de utilizar a sua identidade real. Pode interagir com qualquer pessoa à sua escolha e como o desejar. O único limite é a sua imaginação. diaspora* é também um Software Livre, dando-lhe liberdade para o utilizar como o desejar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você pode ser quem desejar no diaspora*. Ao contrário das outras redes, não precisa de utilizar a sua identidade real. Pode interagir com qualquer pessoa à sua escolha e como o desejar. O único limite é a sua imaginação. diaspora* é também um Software Livre, dando-lhe liberdade para o utilizar como o desejar.
    Você pode ser quem desejar no diaspora*. Ao contrário das outras redes, não precisa de utilizar a sua identidade real. Pode interagir com qualquer pessoa à sua escolha e como o desejar. O único limite é a sua imaginação. diaspora* é também um Software Livre, dando-lhe liberdade para o utilizar como o desejar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você pode ser quem desejar no diaspora*. Ao contrário das outras redes, não precisa de utilizar a sua identidade real. Pode interagir com qualquer pessoa à sua escolha e como o desejar. O único limite é a sua imaginação. diaspora* é também um Software Livre, dando-lhe liberdade para o utilizar como o desejar.
    Você pode ser quem desejar no diaspora*. Ao contrário das outras redes, não precisa de utilizar a sua identidade real. Pode interagir com qualquer pessoa à sua escolha e como o desejar. O único limite é a sua imaginação. diaspora* é também um Software Livre, dando-lhe liberdade para o utilizar como o desejar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{ host_pod_link}.
    Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{ host_pod_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{ host_pod_link}.
    Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{ host_pod_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{host_pod_link}.
    Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{host_pod_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{host_pod_link}.
    Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{host_pod_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{host_pod_link}.
    Agora não precisa se contentar em ter os seus dados no servidor de outra pessoa. Como o diáspora* é um ''software'' totalmente livre, nós estamos constantemente a facilitar para %{host_pod_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nós todos fazemos o diáspora*. Talvez ainda não o conheçamos, mas nós gostaríamos de conhecê-lo e descobrir como pode se integrar na equipa que está a criar o futuro da Web. Todos nós temos o potencial para mudar o mundo, dada a oportunidade certa.
    Nós todos fazemos o diáspora*. Talvez ainda não o conheçamos, mas nós gostaríamos de conhecê-lo e descobrir como pode se integrar na equipa que está a criar o futuro da Web. Todos nós temos o potencial para mudar o mundo, dada a oportunidade certa.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nós todos fazemos o diáspora*. Talvez ainda não o conheçamos, mas nós gostaríamos de conhecê-lo e descobrir como pode se integrar na equipa que está a criar o futuro da Web. Todos nós temos o potencial para mudar o mundo, dada a oportunidade certa.
    Nós todos fazemos o diáspora*. Talvez ainda não o conheçamos, mas nós gostaríamos de conhecê-lo e descobrir como pode se integrar na equipa que está a criar o futuro da Web. Todos nós temos o potencial para mudar o mundo, dada a oportunidade certa.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós todos fazemos o diáspora*. Talvez ainda não o conheçamos, mas nós gostaríamos de conhecê-lo e descobrir como pode se integrar na equipa que está a criar o futuro da Web. Todos nós temos o potencial para mudar o mundo, dada a oportunidade certa.
    Nós todos fazemos o diáspora*. Talvez ainda não o conheçamos, mas nós gostaríamos de conhecê-lo e descobrir como pode se integrar na equipa que está a criar o futuro da Web. Todos nós temos o potencial para mudar o mundo, dada a oportunidade certa.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A contribuição para o diáspora* vem em todas as formas e tamanhos diferentes. Seja um utilizador a ajudar-nos a encontrar erros, fornecendo ''feedback'' sobre as nossas listas de discussão ou contribuindo com código ou desenho, nós precisamos de si.
    A contribuição para o diáspora* vem em todas as formas e tamanhos diferentes. Seja um utilizador a ajudar-nos a encontrar erros, fornecendo ''feedback'' sobre as nossas listas de discussão ou contribuindo com código ou desenho, nós precisamos de si.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A contribuição para o diáspora* vem em todas as formas e tamanhos diferentes. Seja um utilizador a ajudar-nos a encontrar erros, fornecendo ''feedback'' sobre as nossas listas de discussão ou contribuindo com código ou desenho, nós precisamos de si.
    A contribuição para o diáspora* vem em todas as formas e tamanhos diferentes. Seja um utilizador a ajudar-nos a encontrar erros, fornecendo ''feedback'' sobre as nossas listas de discussão ou contribuindo com código ou desenho, nós precisamos de si.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A contribuição para o diáspora* vem em todas as formas e tamanhos diferentes. Seja um utilizador a ajudar-nos a encontrar erros, fornecendo ''feedback'' sobre as nossas listas de discussão ou contribuindo com código ou desenho, nós precisamos de si.
    A contribuição para o diáspora* vem em todas as formas e tamanhos diferentes. Seja um utilizador a ajudar-nos a encontrar erros, fornecendo ''feedback'' sobre as nossas listas de discussão ou contribuindo com código ou desenho, nós precisamos de si.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Código de Contribuição
    Código de Contribuição
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contribuir com código
    Contribuir com código
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contribuir com código
    Contribuir com código
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contribuir com código
    Contribuir com código
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Inicie a sua contribuição no código!
    Inicie a sua contribuição no código!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Começar a contribuir com código!
    Começar a contribuir com código!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Começar a contribuir com código!
    Começar a contribuir com código!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Começar a contribuir com código!
    Começar a contribuir com código!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O nosso projeto é administrado inteiramente pelos voluntários da comunidade. Nós utilizamos uma ferramenta chamada de "Discourse" para conversar com os nossos colaboradores sobre idéias e propostas.
    O nosso projeto é administrado inteiramente pelos voluntários da comunidade. Nós utilizamos uma ferramenta chamada de "Discourse" para conversar com os nossos colaboradores sobre idéias e propostas.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. O nosso projeto é administrado inteiramente pelos voluntários da comunidade. Nós utilizamos uma ferramenta chamada de «Discourse» para conversar com os nossos colaboradores sobre ideias e propostas.
    O nosso projeto é administrado inteiramente pelos voluntários da comunidade. Nós utilizamos uma ferramenta chamada de «Discourse» para conversar com os nossos colaboradores sobre ideias e propostas.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O nosso projeto é administrado inteiramente pelos voluntários da comunidade. Nós utilizamos uma ferramenta chamada de «Discourse» para conversar com os nossos colaboradores sobre ideias e propostas.
    O nosso projeto é administrado inteiramente pelos voluntários da comunidade. Nós utilizamos uma ferramenta chamada de «Discourse» para conversar com os nossos colaboradores sobre ideias e propostas.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. O nosso projeto é administrado inteiramente pelos voluntários da comunidade. Nós utilizamos uma ferramenta chamada de «Discourse» para conversar com os nossos colaboradores sobre ideias e propostas.
    O nosso projeto é administrado inteiramente pelos voluntários da comunidade. Nós utilizamos uma ferramenta chamada de «Discourse» para conversar com os nossos colaboradores sobre ideias e propostas.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. É por isso que se contribuir com algo significativo para o diáspora*, nós iremos proporcionar-lhe acesso principal de confirmação. Nós estamos nisto juntos, e nós queremos dar às pessoas empolgadas a possibilidade de fazer grandes alterações.
    É por isso que se contribuir com algo significativo para o diáspora*, nós iremos proporcionar-lhe acesso principal de confirmação. Nós estamos nisto juntos, e nós queremos dar às pessoas empolgadas a possibilidade de fazer grandes alterações.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. É por isso que se contribuir com algo significativo para o diáspora*, nós iremos proporcionar-lhe acesso principal de confirmação. Nós estamos nisto juntos, e nós queremos dar às pessoas empolgadas a possibilidade de fazer grandes alterações.
    É por isso que se contribuir com algo significativo para o diáspora*, nós iremos proporcionar-lhe acesso principal de confirmação. Nós estamos nisto juntos, e nós queremos dar às pessoas empolgadas a possibilidade de fazer grandes alterações.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. É por isso que se contribuir com algo significativo para o diáspora*, nós iremos proporcionar-lhe acesso principal de confirmação. Nós estamos nisto juntos, e nós queremos dar às pessoas empolgadas a possibilidade de fazer grandes alterações.
    É por isso que se contribuir com algo significativo para o diáspora*, nós iremos proporcionar-lhe acesso principal de confirmação. Nós estamos nisto juntos, e nós queremos dar às pessoas empolgadas a possibilidade de fazer grandes alterações.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> dá jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a de novo, até estar satisfeito!
    É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a de novo, até estar satisfeito!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> dá jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a novamente, até estar satisfeito!
    É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a novamente, até estar satisfeito!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> dá jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a novamente, até estar satisfeito!
    É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a novamente, até estar satisfeito!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> dá jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a novamente, até estar satisfeito!
    É onde o botão <span class="click">Pré-visualizar</span> jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a novamente, até estar satisfeito!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A coluna principal contém o fluxo de conteúdo com uma caixa "editor" no topo. É aqui que a magia acontece! Nós iremos abordar a utilização do editor em %{part_link}.
    A coluna principal contém o fluxo de conteúdo com uma caixa "editor" no topo. É aqui que a magia acontece! Nós iremos abordar a utilização do editor em %{part_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A coluna principal contém o fluxo de conteúdo com uma caixa "editor" no topo. É aqui que a magia acontece! Nós iremos abordar a utilização do editor em %{part_link}.
    A coluna principal contém o fluxo de conteúdo com uma caixa "editor" no topo. É aqui que a magia acontece! Nós iremos abordar a utilização do editor em %{part_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A coluna principal contém o fluxo de conteúdo com uma caixa "editor" no topo. É aqui que a magia acontece! Nós iremos abordar a utilização do editor em %{part_link}.
    A coluna principal contém o fluxo de conteúdo com uma caixa "editor" no topo. É aqui que a magia acontece! Nós iremos abordar a utilização do editor em %{part_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajudar a iniciar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}, fale connosco em %{discourse_link} e venha conhecer-nos na %{irc_link}.
    Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajudar a iniciar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}, fale connosco em %{discourse_link} e venha conhecer-nos na %{irc_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajudar a começar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}, fale connosco no %{discourse_link}, e venha conhecer-nos na %{irc_link}.
    Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajudar a começar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}, fale connosco no %{discourse_link}, e venha conhecer-nos na %{irc_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajudar a começar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}, fale connosco no %{discourse_link}, e venha conhecer-nos na %{irc_link}.
    Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajudar a começar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}, fale connosco no %{discourse_link}, e venha conhecer-nos na %{irc_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajudar a começar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}, fale connosco no %{discourse_link}, e venha conhecer-nos na %{irc_link}.
    Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajudar a começar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}, fale connosco no %{discourse_link}, e venha conhecer-nos na %{irc_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. fórum do Discourse
    fórum do Discourse
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. fórum do Discourse
    fórum do Discourse
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. fórum do Discourse
    fórum do Discourse
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O nosso projeto utiliza o 'Code Triage', um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os erros no nosso %{github_link}.
    O nosso projeto utiliza o 'Code Triage', um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os erros no nosso %{github_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. O nosso projeto utiliza o «Code Triage», um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os erros no nosso %{github_link}.
    O nosso projeto utiliza o «Code Triage», um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os erros no nosso %{github_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O nosso projeto utiliza o «Code Triage», um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os erros no nosso %{github_link}.
    O nosso projeto utiliza o «Code Triage», um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os erros no nosso %{github_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. O nosso projeto utiliza o «Code Triage», um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os erros no nosso %{github_link}.
    O nosso projeto utiliza o «Code Triage», um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os erros no nosso %{github_link}.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gerenciamento de Problemas do GitHub
    Gerenciamento de Problemas do GitHub
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rastreador de Problemas do GitHub
    Rastreador de Problemas do GitHub
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rastreador de Problemas do GitHub
    Rastreador de Problemas do GitHub
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rastreador de Problemas do GitHub
    Rastreador de Problemas do GitHub
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
27 juin de 02:14 to 15:36