🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Pokornyanna Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    oder das?

  2. Steffen Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Ich denke "DAS" passt in dem Kontext besser


Historique

  1. THIS
    THIS

    THIS

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. THIS
    THIS

    THIS

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. DIES
    DIES
    modifié par Pokornyanna .
    Copier dans le presse-papier
  4. DAS
    DAS
    modifié par Steffen .
    Copier dans le presse-papier
  5. DAS
    DAS
    modifié par Pokornyanna .
    Copier dans le presse-papier