Diaspora/Website
- aspect translated to 社交面: Voted up.
- Code translated to 源碼: Voted up.
- Code translated to 程式碼: Voted up.
- Delete translated to 刪掉: Voted up.
- drop-down list translated to 下拉式選單: Voted up.
- dislike translated to 說遜: Voted up.
- email robot translated to 電郵機器人: Voted up.
- follow translated to 追蹤: Voted up.
- interface translated to 界面: Voted up.
- like translated to 稱讚: Voted up.
- like translated to 按讚: Voted up.
- like translated to 說讚: Voted up.
- mention translated to 指指點點: Voted up.
- mention, verb translated to 提到: Voted up.
- notifications translated to 通知: Voted up.
- password translated to 密碼: Voted up.
- pod translated to 豆莢: Voted up.
- podmin translated to 莢主: Voted up.
- post translated to 發表: Voted up.
- post translated to 貼文: Voted up.
- Rename translated to 改名: Voted up.
- reaction translated to 反應: Voted up.
- reaction translated to 回應: Voted up.
- report translated to 回報: Voted up.
- screen name translated to 顯示名稱: Voted up.
- seed translated to 豆子: Voted up.
- you translated to 你: Voted up.
- token translated to 信物: Voted up.
- tag translated to 貼標籤: Voted up.
- publisher translated to 發表對話盒: Voted up.
- single-post view translated to 單一貼文檢視模式: Voted up.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité