26 jan. de 12:18 to 13:23
Beatriz Vital changed 41 translations in Portuguese, Brazil on Website. Hide changes
  1.  
  2. Normas de conduta para membros da comunidade diaspora*
    Normas de conduta para membros da comunidade diaspora*
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Normas de conduta para membros da comunidade diaspora*
    Normas de conduta para membros da comunidade diaspora*
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Normas de conduta da comunidade diaspora*
    Normas de conduta da comunidade diaspora*
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora* dá a toda criatura – independente de idade, tamanho, etnia, identidade e expressão de gênero, nível de experiência, nacionalidade, aparência, raça, religião ou identidade e orientação sexual – a oportunidade de se conectar a uma rede social descentralizada. Para que todos tenhamos a melhor experiência possível na diaspora*, idealizamos uma comunidade que interaja com respeito.
    diaspora* a toda criaturaindependente de idade, tamanho, etnia, identidade e expressão de gênero, nível de experiência, nacionalidade, aparência, raça, religião ou identidade e orientação sexuala oportunidade de se conectar a uma rede social descentralizada. Para que todos tenhamos a melhor experiência possível na diaspora*, idealizamos uma comunidade que interaja com respeito.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O conceito de rede descentralizada da diaspora* não consente banimento de membros. A cortesia na interação, baseada nos ideais da comunidade diaspora*, é, portanto, crucial para o bem-estar da rede.
    O conceito de rede descentralizada da diaspora* não consente banimento de membros. A cortesia na interação, baseada nos ideais da comunidade diaspora*, é, portanto, crucial para o bem-estar da rede.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Como membros da comunidade diaspora*, somos contra qualquer tipo de discriminação e exclusão. Não aceitamos uma comunicação baseada nos princípios do chauvinismo e nacionalismo. Desaprovamos comentários racistas e discursos que banalizam a violência fascista, histórica e atual. Somos contrários a qualquer tipo de exclusão e à violência, estrutural e física, relacionada a ela.
    Como membros da comunidade diaspora*, somos contra qualquer tipo de discriminação e exclusão. Não aceitamos uma comunicação baseada nos princípios do chauvinismo e nacionalismo. Desaprovamos comentários racistas e discursos que banalizam a violência fascista, histórica e atual. Somos contrários a qualquer tipo de exclusão e à violência, estrutural e física, relacionada a ela.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fiquem calmos e tratem-se maravilhosamente bem!
    Fiquem calmos e tratem-se maravilhosamente bem!
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Como?
    Como?
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Use uma linguagem amigável e inclusiva.
    Use uma linguagem amigável e inclusiva.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Respeite pontos de vista e experiências diferentes dos seus.
    Respeite pontos de vista e experiências diferentes dos seus.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aceite graciosamente críticas construtivas.
    Aceite graciosamente críticas construtivas.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mostre empatia com outros membros da comunidade.
    Mostre empatia com outros membros da comunidade.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Evite usar linguagens e imagens sexualizadas ou violentas e não faça comentários nem investidas sexuais indesejadas.
    Evite usar linguagens e imagens sexualizadas ou violentas e não faça comentários nem investidas sexuais indesejadas.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Não provoque, poste comentários insultantes ou depreciativos, nem ataque outros membros da comunidade.
    Não provoque, poste comentários insultantes ou depreciativos, nem ataque outros membros da comunidade.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Não atormente outras pessoas, seja em público ou em particular!
    Não atormente outras pessoas, seja em público ou em particular!
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dê às pessoas o benefício da dúvida. Você pode ter interpretado mal o que foi dito.
    às pessoas o benefício da dúvida. Você pode ter interpretado mal o que foi dito.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dê às pessoas o benefício da dúvida. Você pode ter interpretado mal o que foi dito.
    às pessoas o benefício da dúvida. Você pode ter interpretado mal o que foi dito.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dê às pessoas o benefício da dúvida. Você pode ter interpretado mal o que disseram.
    às pessoas o benefício da dúvida. Você pode ter interpretado mal o que disseram.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se você já se cadastrou, pule esta seção e vá direto para a %{part2_link}.
    Se você se cadastrou, pule esta seção e direto para a %{part2_link}.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usando a interface móvel
    Usando a interface móvel
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Princípios sociais
    Princípios sociais
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Princípios sociais
    Princípios sociais
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Observação:</strong> se usar um dispositivo móvel, você verá a interface da diaspora* adaptada para telas menores. %{mobile_link} para ver o guia da interface móvel.
    <strong>Observação:</strong> se usar um dispositivo móvel, você verá a interface da diaspora* adaptada para telas menores. %{mobile_link} para ver o guia da interface móvel.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Observação:</strong> se usar um laptop ou computador de mesa, você verá a interface da diaspora* adaptada para telas maiores. %{desktop_link} para ver o guia da interface convencional.
    <strong>Observação:</strong> se usar um laptop ou computador de mesa, você verá a interface da diaspora* adaptada para telas maiores. %{desktop_link} para ver o guia da interface convencional.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Clique aqui
    Clique aqui
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Clicar no ícone de "gaveta" (três linhas horizontais) abre o menu de navegação, que contém:
    Clicar no ícone de "gaveta" (três linhas horizontais) abre o menu de navegação, que contém:
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. o nome do seu servidor, que te leva de volta para a página do fluxo;
    o nome do seu servidor, que te leva de volta para a página do fluxo;
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um ícone de asterisco, que te leva de volta para a página do fluxo;
    um ícone de asterisco, que te leva de volta para a página do fluxo;
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. links para as páginas <strong>Fluxo</strong> e <strong>Minha atividade</strong>;
    links para as páginas <strong>Fluxo</strong> e <strong>Minha atividade</strong>;
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um ícone de notificação (falaremos disso na %{part6_link});
    um ícone de notificação (falaremos disso na %{part6_link});
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um ícone de conversa (também discutido na %{part6_link});
    um ícone de conversa (também discutido na %{part6_link});
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um ícone para criar uma publicação;
    um ícone para criar uma publicação;
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um ícone para abrir a "gaveta" contendo mais opções.
    um ícone para abrir a "gaveta" contendo mais opções.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. a barra de pesquisa (mais sobre ela na %{part4_link});
    a barra de pesquisa (mais sobre ela na %{part4_link});
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. links para os fluxos <strong>Minha atividade</strong>, <strong>@Menções</strong>, <strong>Meus aspectos</strong> e <strong>#Seguindo tags</strong> (veja abaixo);
    links para os fluxos <strong>Minha atividade</strong>, <strong>@Menções</strong>, <strong>Meus aspectos</strong> e <strong>#Seguindo tags</strong> (veja abaixo);
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um menu suspenso pessoal com:
    um menu suspenso pessoal com:
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um link para a sua página de perfil (veja abaixo);
    um link para a sua página de perfil (veja abaixo);
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um link para a sua lista de contatos (veja a %{part4_link});
    um link para a sua lista de contatos (veja a %{part4_link});
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um link para a página de configuração de conta (veja a %{part7_link});
    um link para a página de configuração de conta (veja a %{part7_link});
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um link para a seção de ajuda;
    um link para a seção de ajuda;
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um link para alternar entre a interface móvel e a convencional;
    um link para alternar entre a interface móvel e a convencional;
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. um botão para sair.
    um botão para sair.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Muitas redes usam dados seus para ganhar dinheiro analisando suas interações e usando estas informações para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nenhum fim que não seja permirtir você se conectar e compartilhar com outros.
    Muitas redes usam dados seus para ganhar dinheiro analisando suas interações e usando estas informações para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nenhum fim que não seja permirtir você se conectar e compartilhar com outros.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Muitas redes ganham dinheiro analisando suas interações e usando as informações coletadas para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nada além de permitir que você se conecte e compartilhe com outros. Apenas a administração dos servidores com que você interage pode acessar seus dados, e você pode escolher com que servidores vai interagir.
    Muitas redes ganham dinheiro analisando suas interações e usando as informações coletadas para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nada além de permitir que você se conecte e compartilhe com outros. Apenas a administração dos servidores com que você interage pode acessar seus dados, e você pode escolher com que servidores vai interagir.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
26 jan. de 12:18 to 13:23