10 fév. de 11:45 to 13:49
Beatriz Vital changed 49 translations in Portuguese, Brazil on Website. Hide changes
  1. Descobrimos alguns truques úteis
    Descobrimos alguns truques úteis
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alguns truques úteis que descobrimos
    Alguns truques úteis que descobrimos
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Há muitas outras coisas para as quais você pode usar diaspora*. Aqui, damos algumas dicas que você pode gostar.
    muitas outras coisas para as quais você pode usar diaspora*. Aqui, damos algumas dicas que você pode gostar.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você pode fazer muito mais com a diaspora*. Aqui estão algumas dicas de que talvez você goste.
    Você pode fazer muito mais com a diaspora*. Aqui estão algumas dicas de que talvez você goste.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Torne seu perfil mais atraente: adicione outros tipos de informação à sua ficha. Para isso, formate o texto da seção "Sobre você", nas configurações de perfil. Use **negrito** para títulos e, opcionalmente, *itálico* para itens. Música, livros, relacionamento – o limite é a sua imaginação.
    Torne seu perfil mais atraente: adicione outros tipos de informação à sua ficha. Para isso, formate o texto da seção "Sobre você", nas configurações de perfil. Use **negrito** para títulos e, opcionalmente, *itálico* para itens. Música, livros, relacionamentoo limite é a sua imaginação.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Uma jeito fácil de tornar seu perfil mais atraente é adicionar mais "informações de perfil" formatando o texto da seção 'Sobre você'. Use **negrito** para títulos e, opcionalmente, *itálico* para itens. Assim, você pode acrescentar o campo que quiser, seja música, livros, relacionamento... o limite é a sua imaginação.
    Uma jeito fácil de tornar seu perfil mais atraente é adicionar mais "informações de perfil" formatando o texto da seção 'Sobre você'. Use **negrito** para títulos e, opcionalmente, *itálico* para itens. Assim, você pode acrescentar o campo que quiser, seja música, livros, relacionamento... o limite é a sua imaginação.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Use diaspora* como diário
    Use diaspora* como diário
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Use a diaspora* como caderno
    Use a diaspora* como caderno
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong> – um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto só será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto só será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto só será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto só será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para guardar e transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para guardar e transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto só será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para guardar e transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    Anote qualquer coisa em diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para guardar e transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anote qualquer coisa na diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto só será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para guardar e transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    Anote qualquer coisa na diaspora*: ideias, lembretes, o roteiro de uma palestra que você vai apresentar. Basta criar um aspecto e <strong>não adicionar ninguém a ele</strong>! Sim, um aspecto vazio. Não entendeu? Explicamos: tudo que você compartilhar com esse aspecto será visível para você, mais ninguém. Ele será uma espécie de nuvem pessoal, útil para guardar e transferir textos e fotos de um computador para outro de forma segura.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nós tentamos dar conta de todas as ferramentas básicas de diaspora* da maneira mais minuciosa possível. O que você deseja saber pode, entretanto, não ter ficado claro ou não ter sido mencionado neste guia. Há questões técnicas – por exemplo, como configurar seu próprio servidor – que não foram abordadas aqui.
    Nós tentamos dar conta de todas as ferramentas básicas de diaspora* da maneira mais minuciosa possível. O que você deseja saber pode, entretanto, não ter ficado claro ou não ter sido mencionado neste guia. questões técnicaspor exemplo, como configurar seu próprio servidorque não foram abordadas aqui.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós tentamos dar conta de todas as ferramentas básicas da diaspora* da maneira mais minuciosa possível. O que você deseja saber pode, entretanto, não ter ficado claro ou não ter sido mencionado neste guia. Há questões técnicas – por exemplo, como configurar seu próprio servidor – que não foram abordadas aqui.
    Nós tentamos dar conta de todas as ferramentas básicas da diaspora* da maneira mais minuciosa possível. O que você deseja saber pode, entretanto, não ter ficado claro ou não ter sido mencionado neste guia. questões técnicaspor exemplo, como configurar seu próprio servidorque não foram abordadas aqui.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mais documentação
    Mais documentação
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Outras documentações
    Outras documentações
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mais documentação
    Mais documentação
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Outras documentações
    Outras documentações
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sobre diaspora*
    Sobre diaspora*
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sobre a diaspora*
    Sobre a diaspora*
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Há uma grande quantidade de informações sobre diaspora* aqui, no site do projeto, é claro.
    uma grande quantidade de informações sobre diaspora* aqui, no site do projeto, é claro.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. É claro, há uma grande quantidade de informações sobre a diaspora* aqui, no site do projeto
    É claro, uma grande quantidade de informações sobre a diaspora* aqui, no site do projeto
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. É claro, há uma grande quantidade de informações sobre a diaspora* aqui, no site do projeto
    É claro, uma grande quantidade de informações sobre a diaspora* aqui, no site do projeto
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. É claro, há uma grande quantidade de informações sobre a diaspora* aqui, no site do projeto.
    É claro, uma grande quantidade de informações sobre a diaspora* aqui, no site do projeto.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{wiki_link} – tudo que é preciso saber para usar, desenvolver e instalar diaspora*.
    %{wiki_link}tudo que é preciso saber para usar, desenvolver e instalar diaspora*.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{wiki_link} – tudo que é preciso saber para usar, desenvolver e instalar a diaspora*.
    %{wiki_link}tudo que é preciso saber para usar, desenvolver e instalar a diaspora*.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. A wiki oficial do projeto.
    A wiki oficial do projeto.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. A wiki oficial do projeto
    A wiki oficial do projeto
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. a ferramenta colaborativa on-line que usamos para discutir e votar propostas relativas a diaspora*.
    a ferramenta colaborativa on-line que usamos para discutir e votar propostas relativas a diaspora*.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. a ferramenta colaborativa on-line que usamos para discutir e votar propostas relativas à diaspora*.
    a ferramenta colaborativa on-line que usamos para discutir e votar propostas relativas à diaspora*.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{manifesto_link} – uma declaração sobre segurança e privacidade apoiada por diaspora*.
    %{manifesto_link}uma declaração sobre segurança e privacidade apoiada por diaspora*.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{manifesto_link} – uma declaração sobre segurança e privacidade apoiada pela diaspora*.
    %{manifesto_link}uma declaração sobre segurança e privacidade apoiada pela diaspora*.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* dá a toda criatura – independente de idade, tamanho, etnia, identidade e expressão de gênero, nível de experiência, nacionalidade, aparência, raça, religião ou identidade e orientação sexual – a oportunidade de se conectar a uma rede social descentralizada. Para que todos tenhamos a melhor experiência possível na diaspora*, idealizamos uma comunidade que interaja com respeito.
    diaspora* a toda criaturaindependente de idade, tamanho, etnia, identidade e expressão de gênero, nível de experiência, nacionalidade, aparência, raça, religião ou identidade e orientação sexuala oportunidade de se conectar a uma rede social descentralizada. Para que todos tenhamos a melhor experiência possível na diaspora*, idealizamos uma comunidade que interaja com respeito.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. A diaspora* dá a toda criatura – independente de idade, tamanho, etnia, identidade e expressão de gênero, nível de experiência, nacionalidade, aparência, raça, religião ou identidade e orientação sexual – a oportunidade de se conectar a uma rede social descentralizada. Para que todos tenhamos a melhor experiência possível na diaspora*, idealizamos uma comunidade que interaja com respeito.
    A diaspora* a toda criaturaindependente de idade, tamanho, etnia, identidade e expressão de gênero, nível de experiência, nacionalidade, aparência, raça, religião ou identidade e orientação sexuala oportunidade de se conectar a uma rede social descentralizada. Para que todos tenhamos a melhor experiência possível na diaspora*, idealizamos uma comunidade que interaja com respeito.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. um ícone para abrir a "gaveta" contendo mais opções.
    um ícone para abrir a "gaveta" contendo mais opções.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. um ícone para abrir a "gaveta" que contém mais opções.
    um ícone para abrir a "gaveta" que contém mais opções.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. um link para a página de configuração de conta (veja a %{part7_link});
    um link para a página de configuração de conta (veja a %{part7_link});
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. um link para a página de configurações (veja a %{part7_link});
    um link para a página de configurações (veja a %{part7_link});
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Há outras visões disponíveis na diaspora*; elas podem ser acessadas por links.
    outras visões disponíveis na diaspora*; elas podem ser acessadas por links.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Há outras visões disponíveis na diaspora*. Elas podem ser acessadas por links.
    outras visões disponíveis na diaspora*. Elas podem ser acessadas por links.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Clique na hora (timestamp) de uma publicação para ver o post e quaisquer comentários, nesta visão. O carimbo é o link, ao lado do nome de quem escreveu a publicação, que mostra algo como "2 horas atrás". Se você quiser enviar para alguém um link para um post na diaspora*, pegue a URL desta página.
    Clique na hora (timestamp) de uma publicação para ver o post e quaisquer comentários, nesta visão. O carimbo é o link, ao lado do nome de quem escreveu a publicação, que mostra algo como "2 horas atrás". Se você quiser enviar para alguém um link para um post na diaspora*, pegue a URL desta página.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Clique no "carimbo de tempo" (timestamp) de uma publicação para ver o post e quaisquer comentários, nesta visão. O carimbo é o link, ao lado do nome de quem escreveu a publicação, que mostra algo como "2 horas atrás". Se você quiser enviar para alguém um link para um post na diaspora*, pegue a URL desta página.
    Clique no "carimbo de tempo" (timestamp) de uma publicação para ver o post e quaisquer comentários, nesta visão. O carimbo é o link, ao lado do nome de quem escreveu a publicação, que mostra algo como "2 horas atrás". Se você quiser enviar para alguém um link para um post na diaspora*, pegue a URL desta página.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Como membros da comunidade diaspora*, somos contra qualquer tipo de discriminação e exclusão. Não aceitamos uma comunicação baseada nos princípios do chauvinismo e nacionalismo. Desaprovamos comentários racistas e discursos que banalizam a violência fascista, histórica e atual. Somos contrários a qualquer tipo de exclusão e à violência, estrutural e física, relacionada a ela.
    Como membros da comunidade diaspora*, somos contra qualquer tipo de discriminação e exclusão. Não aceitamos uma comunicação baseada nos princípios do chauvinismo e nacionalismo. Desaprovamos comentários racistas e discursos que banalizam a violência fascista, histórica e atual. Somos contrários a qualquer tipo de exclusão e à violência, estrutural e física, relacionada a ela.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Como membros da comunidade diaspora*, somos contra qualquer tipo de discriminação e exclusão. Não aceitamos uma comunicação baseada nos princípios do chauvinismo e nacionalismo. Desaprovamos comentários racistas e discursos que banalizam a violência fascista, seja ela histórica ou atual. Somos contrários a qualquer tipo de exclusão e à violência, estrutural e física, relacionada a ela.
    Como membros da comunidade diaspora*, somos contra qualquer tipo de discriminação e exclusão. Não aceitamos uma comunicação baseada nos princípios do chauvinismo e nacionalismo. Desaprovamos comentários racistas e discursos que banalizam a violência fascista, seja ela histórica ou atual. Somos contrários a qualquer tipo de exclusão e à violência, estrutural e física, relacionada a ela.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fiquem calmos e tratem-se maravilhosamente bem!
    Fiquem calmos e tratem-se maravilhosamente bem!
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fiquem calmos e sejam uns amores!
    Fiquem calmos e sejam uns amores!
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você pode ter recebido um convite para o diaspora* de alguém que você conhece. Se foi assim, este convite contém um link para o pod diaspora* em que a pessoa que o convidou está registrado. Se você quiser juntar-se ao mesmo pod como ele, você pode simplesmente seguir o link no e-mail. No entanto, você não tem que estar no mesmo pod que seu amigo para se comunicar com ele.
    Você pode ter recebido um convite para o diaspora* de alguém que você conhece. Se foi assim, este convite contém um link para o pod diaspora* em que a pessoa que o convidou está registrado. Se você quiser juntar-se ao mesmo pod como ele, você pode simplesmente seguir o link no e-mail. No entanto, você não tem que estar no mesmo pod que seu amigo para se comunicar com ele.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você pode ter recebido um convite para a diaspora* de alguém que conhece. Se foi assim, esse convite contém um link para o pod da diaspora* em que a pessoa que te convidou está registrada. Se você quiser entrar para o mesmo pod, simplesmente clique no link do e-mail, mas você não precisa se registrar no mesmo pod que a pessoa para se comunicar com ela.
    Você pode ter recebido um convite para a diaspora* de alguém que conhece. Se foi assim, esse convite contém um link para o pod da diaspora* em que a pessoa que te convidou está registrada. Se você quiser entrar para o mesmo pod, simplesmente clique no link do e-mail, mas você não precisa se registrar no mesmo pod que a pessoa para se comunicar com ela.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você pode ter recebido um convite para a diaspora* de alguém que conhece. Se foi assim, esse convite contém um link para o pod da diaspora* em que a pessoa que te convidou está registrada. Se você quiser entrar para o mesmo pod, simplesmente clique no link do e-mail, mas você não precisa se registrar no mesmo pod que a pessoa para se comunicar com ela.
    Você pode ter recebido um convite para a diaspora* de alguém que conhece. Se foi assim, esse convite contém um link para o pod da diaspora* em que a pessoa que te convidou está registrada. Se você quiser entrar para o mesmo pod, simplesmente clique no link do e-mail, mas você não precisa se registrar no mesmo pod que a pessoa para se comunicar com ela.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você pode ter recebido um convite para a diaspora* de alguém que conhece. Se foi assim, esse convite contém um link para o pod da diaspora* em que a pessoa que te convidou está registrada. Se você quiser entrar para o mesmo pod, simplesmente clique no link do e-mail, mas você não precisa se registrar no mesmo pod que a pessoa para se comunicar com ela. Você pode escolher ficar no pod que quiser e ainda assim conversar com pessoas de todos os pods da diaspora*.
    Você pode ter recebido um convite para a diaspora* de alguém que conhece. Se foi assim, esse convite contém um link para o pod da diaspora* em que a pessoa que te convidou está registrada. Se você quiser entrar para o mesmo pod, simplesmente clique no link do e-mail, mas você não precisa se registrar no mesmo pod que a pessoa para se comunicar com ela. Você pode escolher ficar no pod que quiser e ainda assim conversar com pessoas de todos os pods da diaspora*.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você sempre vai entrar na diaspora* pelo mesmo pod onde se cadastrou. Do seu pod você pode se conectar a toda a rede, e a sua experiência na diaspora* será praticamente a mesma não importa qual pod você usa para se conectar. Você não poderá entrar por outro pod, mas também não vai precisar, de qualquer maneira.
    Você sempre vai entrar na diaspora* pelo mesmo pod onde se cadastrou. Do seu pod você pode se conectar a toda a rede, e a sua experiência na diaspora* será praticamente a mesma não importa qual pod você usa para se conectar. Você não poderá entrar por outro pod, mas também não vai precisar, de qualquer maneira.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você sempre vai entrar na diaspora* pelo mesmo pod no qual se cadastrou na primeira vez. Do seu pod você pode se conectar a toda a rede, e a sua experiência na diaspora* será praticamente a mesma não importa qual pod use para se conectar. Você não poderá entrar por outro pod, mas também não vai precisar, de qualquer maneira.
    Você sempre vai entrar na diaspora* pelo mesmo pod no qual se cadastrou na primeira vez. Do seu pod você pode se conectar a toda a rede, e a sua experiência na diaspora* será praticamente a mesma não importa qual pod use para se conectar. Você não poderá entrar por outro pod, mas também não vai precisar, de qualquer maneira.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Uma vez que você escolheu um pod, encontre o link <span class="click"> Cadastre-se</span>. O link deverá estar bem na página inicial do pod. Se não houver nenhum link "Cadastre-se", pode ser que este pod particular não esteja mais aceitando novos cadastros. Neste caso, você terá que escolher um outro pod.
    Uma vez que você escolheu um pod, encontre o link <span class="click"> Cadastre-se</span>. O link deverá estar bem na página inicial do pod. Se não houver nenhum link "Cadastre-se", pode ser que este pod particular não esteja mais aceitando novos cadastros. Neste caso, você terá que escolher um outro pod.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Depois de ter escolhido um pod, encontre o link <span class="click"> Cadastre-se</span>. O link deverá estar bem na página inicial do pod. Se não houver nenhum link "Cadastre-se", pode ser que este pod em particular não aceite novos cadastros. Para saber se é esse o caso, visite a página de estatísticas do servidor (acrescente <code>/statistics</code> no final do nome do site, na barra de endereço). Se o pod não aceitar novos cadastros, você precisará escolher outro.
    Depois de ter escolhido um pod, encontre o link <span class="click"> Cadastre-se</span>. O link deverá estar bem na página inicial do pod. Se não houver nenhum link "Cadastre-se", pode ser que este pod em particular não aceite novos cadastros. Para saber se é esse o caso, visite a página de estatísticas do servidor (acrescente <code>/statistics</code> no final do nome do site, na barra de endereço). Se o pod não aceitar novos cadastros, você precisará escolher outro.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando você clicar no link de cadastro, você será apresenteado a uma página em que você precisará digitar um nome de usuário, endereço de e-mail e senha. Pense com cuidado quando escolher o seu nome de usuário, pois você não poderá mudar isso em uma data posterior.
    Quando você clicar no link de cadastro, você será apresenteado a uma página em que você precisará digitar um nome de usuário, endereço de e-mail e senha. Pense com cuidado quando escolher o seu nome de usuário, pois você não poderá mudar isso em uma data posterior.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando clicar no link de cadastro, uma página será apresentada onde você terá que digitar um nome de usuário, seu endereço de e-mail e uma senha. Pense com cuidado ao escolher o seu nome de usuário, pois ele não poderá ser alterado depois de criado.
    Quando clicar no link de cadastro, uma página será apresentada onde você terá que digitar um nome de usuário, seu endereço de e-mail e uma senha. Pense com cuidado ao escolher o seu nome de usuário, pois ele não poderá ser alterado depois de criado.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Durante o processo de registro provavelmente sua semente será conectada automaticamente a outra semente. Isso geralmente é nossa semente %{dhq_link}, mas pode ser a semente do administrador do seu pod. Isto é para que possamos mantê-lo atualizado com anúncios importantes sobre diáspora*. Se, no entanto, prefere não seguir essa semente, você pode facilmente removê-lo da sua lista de contatos. Vamos abordar como fazer isso em %{part4_link}.
    Durante o processo de registro provavelmente sua semente será conectada automaticamente a outra semente. Isso geralmente é nossa semente %{dhq_link}, mas pode ser a semente do administrador do seu pod. Isto é para que possamos mantê-lo atualizado com anúncios importantes sobre diáspora*. Se, no entanto, prefere não seguir essa semente, você pode facilmente removê-lo da sua lista de contatos. Vamos abordar como fazer isso em %{part4_link}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Durante o processo de cadastro, sua seed provavelmente será conectada automaticamente a outra. Esta geralmente é nossa seed %{dhq_link}, mas pode ser a seed controlada pela administração do seu pod. Isso acontece para podermos te manter a par das novidades importantes sobre a diaspora*, mas se você preferir não seguir essa seed, você pode facilmente removê-la da sua lista de contatos. Vamos mostrar como fazer isso na %{part4_link}.
    Durante o processo de cadastro, sua seed provavelmente será conectada automaticamente a outra. Esta geralmente é nossa seed %{dhq_link}, mas pode ser a seed controlada pela administração do seu pod. Isso acontece para podermos te manter a par das novidades importantes sobre a diaspora*, mas se você preferir não seguir essa seed, você pode facilmente removê-la da sua lista de contatos. Vamos mostrar como fazer isso na %{part4_link}.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você agora deve ver a página "Primeiros passos". Ela não é obrigatória, mas concluí-la será de enorme ajuda para começar a fazer conexões com outras pessoas.
    Você agora deve ver a página "Primeiros passos". Ela não é obrigatória, mas concluí-la será de enorme ajuda para começar a fazer conexões com outras pessoas.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você agora deve ver a página "Primeiros passos". Você não precisa preencher nenhuma das informações desta página, mas seria mais fácil começar a fazer conexões com outras pessoas se você preenchesse.
    Você agora deve ver a página "Primeiros passos". Você não precisa preencher nenhuma das informações desta página, mas seria mais fácil começar a fazer conexões com outras pessoas se você preenchesse.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se você quiser conectar sua semente diaspora* a sua conta do Facebook, clicando no link para automatizar parte desse processo, tal como puxar seu nome e foto do perfil da sua conta do Facebook.
    Se você quiser conectar sua semente diaspora* a sua conta do Facebook, clicando no link para automatizar parte desse processo, tal como puxar seu nome e foto do perfil da sua conta do Facebook.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Conte um pouco sobre você. Você pode falar de coisas que te interessam – quem sabe música, ativismo – e talvez dizer em que cidade você mora. Essas informações serão convertidas em <span class="click">#tags</span>, que servem para encontrar conteúdo e para atrair outras pessoas para o seu perfil. Explicamos mais sobre as #tags no decorrer deste tutorial.
    Conte um pouco sobre você. Você pode falar de coisas que te interessamquem sabe música, ativismoe talvez dizer em que cidade você mora. Essas informações serão convertidas em <span class="click">#tags</span>, que servem para encontrar conteúdo e para atrair outras pessoas para o seu perfil. Explicamos mais sobre as #tags no decorrer deste tutorial.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Existem duas partes para o seu perfil: o perfil público e o perfil privado. Seu perfil público é visível para todos, o seu perfil privado é visível apenas para as pessoas que você escolheu compartilhar. Você pode preencher tanto ou tão pouco do seu perfil como quiser, e você não tem que usar o seu nome verdadeiro, se você não quiser.
    Existem duas partes para o seu perfil: o perfil público e o perfil privado. Seu perfil público é visível para todos, o seu perfil privado é visível apenas para as pessoas que você escolheu compartilhar. Você pode preencher tanto ou tão pouco do seu perfil como quiser, e você não tem que usar o seu nome verdadeiro, se você não quiser.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. O seu perfil tem duas partes: o <strong>perfil básico</strong>, que é público, e o <strong>perfil detalhado</strong>, que é privado por padrão. Seu perfil público é visível para todos; o privado, apenas para as pessoas com quem você escolheu compartilhar. Você decide a quantidade de informações que vai preencher e não precisa usar o seu nome verdadeiro se não quiser. Se você quiser contar a todo mundo tudo sobre você, você pode até deixar seu perfil inteiro público.
    O seu perfil tem duas partes: o <strong>perfil básico</strong>, que é público, e o <strong>perfil detalhado</strong>, que é privado por padrão. Seu perfil público é visível para todos; o privado, apenas para as pessoas com quem você escolheu compartilhar. Você decide a quantidade de informações que vai preencher e não precisa usar o seu nome verdadeiro se não quiser. Se você quiser contar a todo mundo tudo sobre você, você pode até deixar seu perfil inteiro público.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você está olhando agora para uma interface não familiar. (Se você ainda está na página de edição de perfil, clique no logotipo asterisco ou <span class="click">Fluxo</span> na extremidade esquerda da barra de cabeçalho preto.) Vamos dar uma olhada rápida no layout e começar a se familiarizar com ele.
    Você está olhando agora para uma interface não familiar. (Se você ainda está na página de edição de perfil, clique no logotipo asterisco ou <span class="click">Fluxo</span> na extremidade esquerda da barra de cabeçalho preto.) Vamos dar uma olhada rápida no layout e começar a se familiarizar com ele.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você se depara agora com uma interface estranha. (Se ainda estiver na página de edição de perfil, clique no nome do pod ou em <span class="click">Fluxo</span>, no canto esquerdo da barra de cabeçalho preta.) Vamos dar uma olhada rápida no layout e começar a conhecê-lo melhor.
    Você se depara agora com uma interface estranha. (Se ainda estiver na página de edição de perfil, clique no nome do pod ou em <span class="click">Fluxo</span>, no canto esquerdo da barra de cabeçalho preta.) Vamos dar uma olhada rápida no layout e começar a conhecê-lo melhor.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. No lado esquerdo estão links para os modos de visualização de conteúdo disponíveis na diaspora*: <span class="click">Minha atividade</span>, <span class="click">Fluxo</span>, <span class="click">@Menções</span>, <span class="click">Meus aspectos< span>, <span class="click">#Tags seguidas</span> e <span class="click">Atividade pública</span>. Vamos explicá-los em seguida. Há também links para convidar seus amigos, receber novos usuários, encontrar ajuda, publicar na diaspora* de outros lugares na internet (favoritando o editor da diaspora*) e, em alguns servidores, as informações de contato da administração.
    No lado esquerdo estão links para os modos de visualização de conteúdo disponíveis na diaspora*: <span class="click">Minha atividade</span>, <span class="click">Fluxo</span>, <span class="click">@Menções</span>, <span class="click">Meus aspectos< span>, <span class="click">#Tags seguidas</span> e <span class="click">Atividade pública</span>. Vamos explicá-los em seguida. também links para convidar seus amigos, receber novos usuários, encontrar ajuda, publicar na diaspora* de outros lugares na internet (favoritando o editor da diaspora*) e, em alguns servidores, as informações de contato da administração.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Na barra lateral estão links para os modos de visualização de conteúdo disponíveis na diaspora*: <span class="click">Fluxo</span>, <span class="click">Minha atividade</span>, <span class="click">@Menções</span>, <span class="click">Meus aspectos< span>, <span class="click">#Tags seguidas</span> e <span class="click">Atividade pública</span>. Vamos explicá-los em seguida. Há também links para convidar seus amigos, dar boas-vindas aos novos usuários, encontrar ajuda, se conectar a outras redes sociais, como Facebook, Twitter, Tumblr e Wordpress (se esse recurso estiver disponível no seu pod), publicar na diaspora* a partir de outros lugares da internet (favoritando o editor da diaspora*) e, em alguns servidores, as informações de contato da administração do pod e um botão para doar e ajudar a cobrir os custos de funcionamento do seu pod.
    Na barra lateral estão links para os modos de visualização de conteúdo disponíveis na diaspora*: <span class="click">Fluxo</span>, <span class="click">Minha atividade</span>, <span class="click">@Menções</span>, <span class="click">Meus aspectos< span>, <span class="click">#Tags seguidas</span> e <span class="click">Atividade pública</span>. Vamos explicá-los em seguida. também links para convidar seus amigos, dar boas-vindas aos novos usuários, encontrar ajuda, se conectar a outras redes sociais, como Facebook, Twitter, Tumblr e Wordpress (se esse recurso estiver disponível no seu pod), publicar na diaspora* a partir de outros lugares da internet (favoritando o editor da diaspora*) e, em alguns servidores, as informações de contato da administração do pod e um botão para doar e ajudar a cobrir os custos de funcionamento do seu pod.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. O fluxo <em>Minha atividade</em> mostra as publicações que você curtiu ou comentou. É uma maneira prática de acessar todas as suas interações recentes na diaspora*. As publicações em <em>Minha atividade</em> são ordenadas de acordo com a última interação realizada (comentário ou curtida) em cada uma.
    O fluxo <em>Minha atividade</em> mostra as publicações que você curtiu ou comentou. É uma maneira prática de acessar todas as suas interações recentes na diaspora*. As publicações em <em>Minha atividade</em> são ordenadas de acordo com a última interação realizada (comentário ou curtida) em cada uma.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. O fluxo "Minha atividade" mostra as publicações que você curtiu ou comentou. É uma maneira prática de acessar todas as suas interações recentes na diaspora*. As publicações nesse fluxo são ordenadas de acordo com a última interação realizada (comentário ou curtida) em cada uma.
    O fluxo "Minha atividade" mostra as publicações que você curtiu ou comentou. É uma maneira prática de acessar todas as suas interações recentes na diaspora*. As publicações nesse fluxo são ordenadas de acordo com a última interação realizada (comentário ou curtida) em cada uma.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. <em>Meus aspectos</em> mostra todas as publicações feitas por todas as pessoas com quem você está compartilhando – isto é, as pessoas que você salvou nos seus aspectos. Não se preocupe se você não sabe o que é um aspecto – nós vamos cobrir isso em detalhes na próxima parte.
    <em>Meus aspectos</em> mostra todas as publicações feitas por todas as pessoas com quem você está compartilhandoisto é, as pessoas que você salvou nos seus aspectos. Não se preocupe se você não sabe o que é um aspectonós vamos cobrir isso em detalhes na próxima parte.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. "Meus aspectos" mostra todas as publicações feitas por todas as pessoas com quem você está compartilhando – isto é, as pessoas que você salvou nos seus aspectos. Não se preocupe se você não sabe o que é um aspecto – nós vamos cobrir isso em detalhes na próxima parte.
    "Meus aspectos" mostra todas as publicações feitas por todas as pessoas com quem você está compartilhandoisto é, as pessoas que você salvou nos seus aspectos. Não se preocupe se você não sabe o que é um aspectonós vamos cobrir isso em detalhes na próxima parte.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Clique em <span class="click">Meus aspectos</span> para ver a lista com seus aspectos. Você pode ver publicações feitas para todos os aspectos, ou apenas para um ou mais aspectos individuais, selecionando e desfazendo a seleção dos aspectos na coluna à esquerda.
    Clique em <span class="click">Meus aspectos</span> para ver a lista com seus aspectos. Você pode ver publicações feitas para todos os aspectos, ou apenas para um ou mais aspectos individuais, selecionando e desfazendo a seleção dos aspectos na coluna à esquerda.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Clique em <span class="click">Meus aspectos</span> para ver a lista dos seus aspectos. Você pode ver publicações feitas para todos os aspectos, ou apenas para um ou mais aspectos individuais, selecionando e desfazendo a seleção dos aspectos no menu.
    Clique em <span class="click">Meus aspectos</span> para ver a lista dos seus aspectos. Você pode ver publicações feitas para todos os aspectos, ou apenas para um ou mais aspectos individuais, selecionando e desfazendo a seleção dos aspectos no menu.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Clique em <span class="click">#Seguindo Tags</span> para ver a lista das suas tags. Assim como <em>Meus aspectos</em>, você pode filtrar esse fluxo para mostrar publicações que contenham uma ou mais tags, marcando ou desmarcando-as na coluna da esquerda.
    Clique em <span class="click">#Seguindo Tags</span> para ver a lista das suas tags. Assim como <em>Meus aspectos</em>, você pode filtrar esse fluxo para mostrar publicações que contenham uma ou mais tags, marcando ou desmarcando-as na coluna da esquerda.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Neste modo, você vê uma lista das suas tags. Clicar em uma das tags na barra lateral carrega a página de fluxo da tag. Você pode deixar de seguir uma tag clicando na cruzinha ao lado do nome dela na barra lateral.
    Neste modo, você uma lista das suas tags. Clicar em uma das tags na barra lateral carrega a página de fluxo da tag. Você pode deixar de seguir uma tag clicando na cruzinha ao lado do nome dela na barra lateral.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Outras visões
    Outras visões
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Outros modos de visualização
    Outros modos de visualização
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Há outras visões disponíveis na diaspora*. Elas podem ser acessadas por links.
    outras visões disponíveis na diaspora*. Elas podem ser acessadas por links.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  2. Há outros modos de visualização disponíveis na diaspora*. Eles podem ser acessados por links.
    outros modos de visualização disponíveis na diaspora*. Eles podem ser acessados por links.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Clicando em seu nome ou na foto de perfil em qualquer lugar que você a ver, te leva à sua página de perfil. Isso te mostra todas as publicações que você fez em diaspora*. Isso também mostra sua foto de perfil, seu nome para aparecer na tela, tags "sobre mim", e sua diaspora* ID (discutida em "Registro" em %{part1_link}).
    Clicando em seu nome ou na foto de perfil em qualquer lugar que você a ver, te leva à sua página de perfil. Isso te mostra todas as publicações que você fez em diaspora*. Isso também mostra sua foto de perfil, seu nome para aparecer na tela, tags "sobre mim", e sua diaspora* ID (discutida em "Registro" em %{part1_link}).
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Clique no seu nome ou na sua imagem de perfil (seu "avatar"), em qualquer lugar do site, para abrir a sua página de perfil. Ela mostra todos os posts que publicou na diaspora*. Ela também exibe a sua foto de perfil, seu nome de exibição, as tags "sobre você" e a "<strong>sua diaspora* ID</strong>" (que parece um endereço de e-mail, começando com o seu nome de usuário e terminando com o nome do seu pod).
    Clique no seu nome ou na sua imagem de perfil (seu "avatar"), em qualquer lugar do site, para abrir a sua página de perfil. Ela mostra todos os posts que publicou na diaspora*. Ela também exibe a sua foto de perfil, seu nome de exibição, as tags "sobre você" e a "<strong>sua diaspora* ID</strong>" (que parece um endereço de e-mail, começando com o seu nome de usuário e terminando com o nome do seu pod).
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sob sua foto de perfil você verá a informação privada de perfil que você adicionou, como aniversário, localização, sexo, biografia e assim por diante.
    Sob sua foto de perfil você verá a informação privada de perfil que você adicionou, como aniversário, localização, sexo, biografia e assim por diante.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Embaixo do seu avatar aparecem as informações a mais que você adicionou ao seu perfil, como aniversário, localização, sexo, biografia e assim por diante.
    Embaixo do seu avatar aparecem as informações a mais que você adicionou ao seu perfil, como aniversário, localização, sexo, biografia e assim por diante.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Também se pode ver o perfil de alguém clicando no seu nome ou foto. A quantidade de informação e de mensagens do perfil de uma pessoa que você pode acessar depende da sua conexão com ela. No canto superior direito, você encontrará um botão de aspectos: cinza, se a pessoa não estiver em um dos seus aspectos, ou verde, se ela estiver. Clique nele para adicioná-la a um aspecto.
    Também se pode ver o perfil de alguém clicando no seu nome ou foto. A quantidade de informação e de mensagens do perfil de uma pessoa que você pode acessar depende da sua conexão com ela. No canto superior direito, você encontrará um botão de aspectos: cinza, se a pessoa não estiver em um dos seus aspectos, ou verde, se ela estiver. Clique nele para adicioná-la a um aspecto.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Também se pode ver o perfil de alguém clicando no nome ou avatar. A quantidade de informações de perfil e de publicações de uma pessoa que você pode acessar depende do seu tipo de conexão com ela.
    Também se pode ver o perfil de alguém clicando no nome ou avatar. A quantidade de informações de perfil e de publicações de uma pessoa que você pode acessar depende do seu tipo de conexão com ela.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Abaixo do nome e ID da pessoa haverá abas para mostrar as publicações, fotos e contatos dela, estes últimos se estiverem visíveis para você (isso é explicado na próxima parte, "Aspectos").
    Abaixo do nome e ID da pessoa haverá abas para mostrar as publicações, fotos e contatos dela, estes últimos se estiverem visíveis para você (isso é explicado na próxima parte, "Aspectos").
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. No canto superior direito se encontra um botão de aspectos: se a pessoa não estiver salva em um dos seus aspectos, o botão será rotulado "Adicionar contato"; se estiver, o botão será verde e mostrará o nome do aspecto no qual ela foi incluída. Clique nele para adicioná-la a um aspecto. Se você estiver ignorando essa pessoa, o botão será vermelho e rotulado "Parar de ignorar".
    No canto superior direito se encontra um botão de aspectos: se a pessoa não estiver salva em um dos seus aspectos, o botão será rotulado "Adicionar contato"; se estiver, o botão será verde e mostrará o nome do aspecto no qual ela foi incluída. Clique nele para adicioná-la a um aspecto. Se você estiver ignorando essa pessoa, o botão será vermelho e rotulado "Parar de ignorar".
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Isso é tudo o que você precisa conhecer sobre a interface por enquanto. A primeira coisa que você irá querer saber é como encontrar algumas pessoas para começar a compartilhar. No entanto, antes de nós fazermos isso, vamos focar em alguma coisa que aparece proeminentemente em diaspora*: aspectos.
    Isso é tudo o que você precisa conhecer sobre a interface por enquanto. A primeira coisa que você irá querer saber é como encontrar algumas pessoas para começar a compartilhar. No entanto, antes de nós fazermos isso, vamos focar em alguma coisa que aparece proeminentemente em diaspora*: aspectos.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Isso é tudo o que você precisa saber sobre a interface por enquanto. A primeira coisa a fazer agora é encontrar pessoas para começar a compartilhar. Antes disso, porém, vamos nos concentrar em um recurso-chave da diaspora*: os <strong>aspectos</strong>.
    Isso é tudo o que você precisa saber sobre a interface por enquanto. A primeira coisa a fazer agora é encontrar pessoas para começar a compartilhar. Antes disso, porém, vamos nos concentrar em um recurso-chave da diaspora*: os <strong>aspectos</strong>.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pense na sua vida e nas pessoas que você conhece. Cada pessoa é uma parte de um ou mais aspectos de sua vida. Elas podem ser um membro da sua família, um amigo próximo, um colega de trabalho ou alguém com quem você pratica esportes, ou com quem toca música, ou com quem você compartilha um interesse em particular. Ou elas podem fazer parte de mais de um desses aspectos da sua vida.
    Pense na sua vida e nas pessoas que você conhece. Cada pessoa é uma parte de um ou mais aspectos de sua vida. Elas podem ser um membro da sua família, um amigo próximo, um colega de trabalho ou alguém com quem você pratica esportes, ou com quem toca música, ou com quem você compartilha um interesse em particular. Ou elas podem fazer parte de mais de um desses aspectos da sua vida.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pense na sua vida e nas pessoas que você conhece. Cada pessoa é uma parte de um ou mais aspectos da sua vida. Elas podem ser um membro da sua família, uma amiga próxima, um colega de trabalho ou alguém com quem você pratica esportes, ou com quem toca música, ou com quem você compartilha um interesse em particular. Podem ser até alguém com quem você gosta de conversar e contar piadas on-line. Ou elas podem fazer parte de mais de um desses aspectos da sua vida.
    Pense na sua vida e nas pessoas que você conhece. Cada pessoa é uma parte de um ou mais aspectos da sua vida. Elas podem ser um membro da sua família, uma amiga próxima, um colega de trabalho ou alguém com quem você pratica esportes, ou com quem toca música, ou com quem você compartilha um interesse em particular. Podem ser até alguém com quem você gosta de conversar e contar piadas on-line. Ou elas podem fazer parte de mais de um desses aspectos da sua vida.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* funciona exatamente da mesma maneira. Você pode colocar contatos dentro de um "aspecto" de sua conta diaspora* dependendo de qual aspecto da sua vida eles fazem parte. Dessa maneira, você controla quais dos seus contatos veem cada publicação sua na diaspora*, postando em um aspecto particular ou em vários aspectos. Vamos explicar mais sobre isso nas três próximas partes desta série.
    diaspora* funciona exatamente da mesma maneira. Você pode colocar contatos dentro de um "aspecto" de sua conta diaspora* dependendo de qual aspecto da sua vida eles fazem parte. Dessa maneira, você controla quais dos seus contatos veem cada publicação sua na diaspora*, postando em um aspecto particular ou em vários aspectos. Vamos explicar mais sobre isso nas três próximas partes desta série.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A diaspora* funciona exatamente da mesma maneira. Você coloca contatos dentro de um ou mais "aspectos" da sua vida na diaspora* dependendo de qual aspecto da sua vida eles fazem parte. Dessa maneira, você controla quais dos seus contatos veem cada publicação sua na diaspora*, postando em um aspecto particular ou em vários. Isso significa que é fácil compartilhar as coisas certas com as pessoas certas. Vamos explicar mais sobre publicar em aspectos nas três próximas partes desta série.
    A diaspora* funciona exatamente da mesma maneira. Você coloca contatos dentro de um ou mais "aspectos" da sua vida na diaspora* dependendo de qual aspecto da sua vida eles fazem parte. Dessa maneira, você controla quais dos seus contatos veem cada publicação sua na diaspora*, postando em um aspecto particular ou em vários. Isso significa que é fácil compartilhar as coisas certas com as pessoas certas. Vamos explicar mais sobre publicar em aspectos nas três próximas partes desta série.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escolha um nome para o novo aspecto. Isso pode refletir na conexão comum entre essas pessoas, talvez "Escrita criativa", "Futebol", ou "Ativistas", mas você pode chamá-los da maneira que quiser. Ninguém mais será capaz de ver os nomes dos seus aspectos, e nem seus contatos saberão em qual aspecto eles estão. Para esse exercício, eu sugiro a criação de um aspecto chamado "Diaspora", dentro do qual você pode colocar pessoas que você encontra aqui.
    Escolha um nome para o novo aspecto. Isso pode refletir na conexão comum entre essas pessoas, talvez "Escrita criativa", "Futebol", ou "Ativistas", mas você pode chamá-los da maneira que quiser. Ninguém mais será capaz de ver os nomes dos seus aspectos, e nem seus contatos saberão em qual aspecto eles estão. Para esse exercício, eu sugiro a criação de um aspecto chamado "Diaspora", dentro do qual você pode colocar pessoas que você encontra aqui.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando você se cadastra, quatro aspectos são criados para você: Família, Trabalho, Amigos e Conhecidos. É claro que não dá para classificar toda a sua vida em só quatro aspectos padrão, então o próximo passo é adicionar aspectos. Você também pode deletar os aspectos padrão se quiser.
    Quando você se cadastra, quatro aspectos são criados para você: Família, Trabalho, Amigos e Conhecidos. É claro que não para classificar toda a sua vida em quatro aspectos padrão, então o próximo passo é adicionar aspectos. Você também pode deletar os aspectos padrão se quiser.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
10 fév. de 11:45 to 13:49