06 avr. de 12:09 to 00:42
shadwen changed 16 translations in Russian on Website. Hide changes
  1.  
  2. платформа, где мы обсуждаем новые идеи и улучшения проекта diaspora*
    платформа, где мы обсуждаем новые идеи и улучшения проекта diaspora*
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Наш проект развивается исключительно силами энтузиастов. Мы используем платформу Discourse для обсуждения новых идей и предложений со всеми участниками.
    Наш проект развивается исключительно силами энтузиастов. Мы используем платформу Discourse для обсуждения новых идей и предложений со всеми участниками.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Мы стараемся обновлять руководства в соответствии с последними изменениями в новых версиях Диаспоры*. Если под, на котором вы зарегистрированы, использует старые версии Диаспоры*, его интерфейс может немного отличаться от описанного в руководствах. Найдите ваш под на %{podup_link}, чтобы узнать, какую версию он использует.
    Мы стараемся обновлять руководства в соответствии с последними изменениями в новых версиях Диаспоры*. Если под, на котором вы зарегистрированы, использует старые версии Диаспоры*, его интерфейс может немного отличаться от описанного в руководствах.  Найдите ваш под на %{podup_link}, чтобы узнать, какую версию он использует.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Мы стараемся обновлять руководства в соответствии с последними изменениями в новых версиях diaspora*. Если под, на котором вы зарегистрированы, использует старые версии diaspora*, его интерфейс может немного отличаться от описанного в руководствах. Найдите ваш под на %{podup_link}, чтобы узнать, какую версию он использует.
    Мы стараемся обновлять руководства в соответствии с последними изменениями в новых версиях diaspora*. Если под, на котором вы зарегистрированы, использует старые версии diaspora*, его интерфейс может немного отличаться от описанного в руководствах.  Найдите ваш под на %{podup_link}, чтобы узнать, какую версию он использует.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Знакомство с Диаспорой*
    Знакомство с Диаспорой*
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Знакомство с diaspora*
    Знакомство с diaspora*
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Огромное спасибо Кельвину Клейнману, который создал оригинальные руководства Диаспоры, на которых основаны эти учебники.
    Огромное спасибо Кельвину Клейнману, который создал оригинальные руководства Диаспоры, на которых основаны эти учебники.
    modifié par null .
    Copier dans le presse-papier
  2. Огромное спасибо Кевину Клейнману, который создал оригинальные обучающие материалы о diaspora*, на которых основаны эти руководства.
    Огромное спасибо Кевину Клейнману, который создал оригинальные обучающие материалы о diaspora*, на которых основаны эти руководства.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Регистрация в диаспоре
    Регистрация в диаспоре
    modifié par null .
    Copier dans le presse-papier
  2. Регистрация в diaspora*
    Регистрация в diaspora*
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Добро пожаловать в наше руководство по "началу работы". Если вы попали на эту страницу, вы, вероятно, зарегистрировались в диаспоре*, или собиратесь это сделать. В этой серии учебников мы будем проходить с вами процесс регистрации и познакомим вас с основами работы диаспоры*. Мы надеемся, что для это окажется полезным и вам понравится диаспора*!
    Добро пожаловать в наше руководство по "началу работы". Если вы попали на эту страницу, вы, вероятно, зарегистрировались в диаспоре*, или собиратесь это сделать. В этой серии учебников мы будем проходить с вами процесс регистрации и познакомим вас с основами работы диаспоры*. Мы надеемся, что для это окажется полезным и вам понравится диаспора*!
    modifié par null .
    Copier dans le presse-papier
  2. Добро пожаловать в руководство по "началу работы". Если вы попали на эту страницу, вы, вероятно, зарегистрировались в diaspora*, или собиратесь это сделать. В этой серии учебных материалов мы пройдём с вами процесс регистрации и познакомимся с основами работы в сети diaspora*. Надеемся, что это поможет вам быстрее освоиться и с удовольствием пользоваться данной сетью!
    Добро пожаловать в руководство по "началу работы". Если вы попали на эту страницу, вы, вероятно, зарегистрировались в diaspora*, или собиратесь это сделать. В этой серии учебных материалов мы пройдём с вами процесс регистрации и познакомимся с основами работы в сети diaspora*. Надеемся, что это поможет вам быстрее освоиться и с удовольствием пользоваться данной сетью!
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Найти стручок
    Найти стручок
    modifié par null .
    Copier dans le presse-papier
  2. Выбор пода
    Выбор пода
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Чтобы помочь выбрать лучший для вас стручок, мы предлагаем вам посмотреть наш %{wiki_link}.
    Чтобы помочь выбрать лучший для вас стручок, мы предлагаем вам посмотреть наш %{wiki_link}.
    modifié par null .
    Copier dans le presse-papier
  2. Для выбора подходящего вам пода, ознакомьтесь с информацией по ссылке %{wiki_link}.
    Для выбора подходящего вам пода, ознакомьтесь с информацией по ссылке %{wiki_link}.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Руководство по выбору стручка
    Руководство по выбору стручка
    modifié par null .
    Copier dans le presse-papier
  2. Руководство по выбору пода
    Руководство по выбору пода
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Завершается регистрация нажатием <span class="click">Продолжить</span>, чтобы создать и получить доступ к совершенно новому семени диаспоры*!
    Завершается регистрация нажатием <span class="click">Продолжить</span>, чтобы создать и получить доступ к совершенно новому семени диаспоры*!
    modifié par null .
    Copier dans le presse-papier
  2. Завершите регистрацию, нажав <span class="click">Продолжить</span>, и вы получите доступ к вашему только что созданному аккаунту в diaspora*!
    Завершите регистрацию, нажав <span class="click">Продолжить</span>, и вы получите доступ к вашему только что созданному аккаунту в diaspora*!
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Если вы хотите, чтобы пользователи Диаспоры* увидели и поприветствовали вас, создайте <strong>публичный</strong> пост, в котором перечислите ваши интересы в форме меток, и обязательно добавьте метку <span class="click">#newhere</span>. Публичные посты с метками - отличный способ находить новых друзей на Диаспоре*. Если вы пока не готовы, ничего страшного - мы подробно разберём, как опубликовать первый пост, здесь %{part5_link}.
    Если вы хотите, чтобы пользователи Диаспоры* увидели и поприветствовали вас, создайте <strong>публичный</strong> пост, в котором перечислите ваши интересы в форме меток, и обязательно добавьте метку  <span class="click">#newhere</span>. Публичные посты с метками - отличный способ находить новых друзей на Диаспоре*. Если вы пока не готовы, ничего страшного - мы подробно разберём, как опубликовать первый пост, здесь %{part5_link}.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Если вы хотите, чтобы пользователи diaspora* увидели и поприветствовали вас, создайте <strong>публичный</strong> пост, в котором перечислите ваши интересы в форме меток, и обязательно добавьте метку <span class="click">#newhere</span>. Публичные посты с метками - отличный способ находить новых друзей в diaspora*. Если вы пока не готовы, ничего страшного - мы подробно разберём, как опубликовать первый пост, здесь %{part5_link}.
    Если вы хотите, чтобы пользователи diaspora* увидели и поприветствовали вас, создайте <strong>публичный</strong> пост, в котором перечислите ваши интересы в форме меток, и обязательно добавьте метку <span class="click">#newhere</span>. Публичные посты с метками - отличный способ находить новых друзей в diaspora*. Если вы пока не готовы, ничего страшного - мы подробно разберём, как опубликовать первый пост, здесь %{part5_link}.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Поскольку Диаспора* - децентрализованная открытая платформа, администраторы могут вносить изменения в интерфейсы своих подов, в связи с чем в дизайне и доступных функциях разных подов бывают небольшие отличия. Но основные элементы и функции есть везде.
    Поскольку Диаспора* - децентрализованная открытая платформа, администраторы могут вносить изменения в интерфейсы своих подов, в связи с чем в дизайне и доступных функциях разных подов бывают небольшие отличия. Но основные элементы и функции есть везде.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Поскольку diaspora* - децентрализованная открытая платформа, администраторы могут вносить изменения в интерфейсы своих подов, в связи с чем в дизайне и доступных функциях разных подов бывают небольшие отличия. Но основные элементы и функции есть везде.
    Поскольку diaspora* - децентрализованная открытая платформа, администраторы могут вносить изменения в интерфейсы своих подов, в связи с чем в дизайне и доступных функциях разных подов бывают небольшие отличия. Но основные элементы и функции есть везде.
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. В Диаспоре* есть следующие разделы:
    В Диаспоре* есть следующие разделы:
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  2. В diaspora* есть следующие разделы:
    В diaspora* есть следующие разделы:
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Сохраняйте спокойствие и будьте прекрасны друг для дружки!
    Сохраняйте спокойствие и будьте прекрасны друг для дружки!
    modifié par Senya .
    Copier dans le presse-papier
  2. Сохраняйте спокойствие и будьте добры к людям!
    Сохраняйте спокойствие и будьте добры к людям!
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  1. Сохраняйте спокойствие и будьте добры к людям!
    Сохраняйте спокойствие и будьте добры к людям!
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Сохраняйте спокойствие, и будьте прекрасны друг к другу!
    Сохраняйте спокойствие, и будьте прекрасны друг к другу!
    modifié par shadwen .
    Copier dans le presse-papier
06 avr. de 12:09 to 00:42