17 août de 06:28 to 18:55
Yogrt changed 6 translations in Dutch on Website. Hide changes
  1. DEZE
    DEZE
    modifié par Jml .
    Copier dans le presse-papier
  2. ZO
    ZO
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* is compleet anders dan de meeste netwerken die je kent. Het is volledig gedecentraliseerd, zonder centrale 'hub'/'server'. Toch is het erg makkelijk om contact te leggen en te communiceren met andere mensen. Dat gaat als volgt.
    diaspora* is compleet anders dan de meeste netwerken die je kent. Het is volledig gedecentraliseerd, zonder centrale 'hub'/'server'. Toch is het erg makkelijk om contact te leggen en te communiceren met andere mensen. Dat gaat als volgt.
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* is compleet anders dan de meeste netwerken die je kent. Het is volledig gedecentraliseerd, zonder centrale 'hub'/'server'. Toch is het erg makkelijk om contact te leggen en te communiceren met andere mensen. Gedecentraliseerd is:
    diaspora* is compleet anders dan de meeste netwerken die je kent. Het is volledig gedecentraliseerd, zonder centrale 'hub'/'server'. Toch is het erg makkelijk om contact te leggen en te communiceren met andere mensen. Gedecentraliseerd is:
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  1. ZO
    ZO
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  2. DIT
    DIT
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  1. DEZE NIET
    DEZE NIET
    modifié par Jml .
    Copier dans le presse-papier
  2. NIET DAT
    NIET DAT
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Free Software betreft individualiteit, transparantie, creativiteit en zelfredzaamheid . Het is het realiseren van ideeën. diaspora* is ontwikkeld om plezier te hebben, en om van internet een betere plaats te maken. Met Free Software kunnen we de wereld voor onszelf veranderen, en onze vrienden, op het web, mee te laten profiteren van ons speurwerk.
    Free Software betreft individualiteit, transparantie, creativiteit en zelfredzaamheid . Het is het realiseren van ideeën. diaspora* is ontwikkeld om plezier te hebben, en om van internet een betere plaats te maken. Met Free Software kunnen we de wereld voor onszelf veranderen, en onze vrienden, op het web, mee te laten profiteren van ons speurwerk.
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  1. Free Software betreft individualiteit, transparantie, creativiteit en zelfredzaamheid . Het is het realiseren van ideeën. diaspora* is ontwikkeld om plezier te hebben, en om van internet een betere plaats te maken. Met Free Software kunnen we de wereld voor onszelf veranderen, en onze vrienden, op het web, mee te laten profiteren van ons speurwerk.
    Free Software betreft individualiteit, transparantie, creativiteit en zelfredzaamheid . Het is het realiseren van ideeën. diaspora* is ontwikkeld om plezier te hebben, en om van internet een betere plaats te maken. Met Free Software kunnen we de wereld voor onszelf veranderen, en onze vrienden, op het web, mee te laten profiteren van ons speurwerk.
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  2. Free Software betreft individualiteit, transparantie, creativiteit en zelfredzaamheid . Het is het realiseren van ideeën. diaspora* is ontwikkeld om plezier te hebben, en om van internet een betere plaats te maken. Met Free Software kunnen we de wereld voor onszelf veranderen, en onze vrienden op het web mee te laten profiteren van onze onderzoekingen.
    Free Software betreft individualiteit, transparantie, creativiteit en zelfredzaamheid . Het is het realiseren van ideeën. diaspora* is ontwikkeld om plezier te hebben, en om van internet een betere plaats te maken. Met Free Software kunnen we de wereld voor onszelf veranderen, en onze vrienden op het web mee te laten profiteren van onze onderzoekingen.
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
17 août de 06:28 to 18:55