22 oct. de 11:30 to 13:05
RYU changed 12 translations in Japanese on Website. Hide changes
  1.  
  2. 多くのソーシャルネットワークは実名を使用することを要求します。diaspora* はそうではありません。ここでは、あなたがなりたい自分を選択し、自分自身についてたくさん、あるいは少しだけ、あなたが望むようにシェアすることができます。あなたが他の人と対話する方法は、本当にあなた次第です。
    多くのソーシャルネットワークは実名を使用することを要求しますdiaspora* はそうではありませんここではあなたがなりたい自分を選択し自分自身についてたくさんあるいは少しだけあなたが望むようにシェアすることができますあなたが他の人と対話する方法は本当にあなた次第です
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. クリエイティブであれ
    クリエイティブであれ
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 自由としてのフリー
    自由としてのフリー
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 対話の方法に制限はありません。 魅力的な人々の投稿を見るためにフォローしたり、世界中の皆に共有することもできます。 あなたの写真、アートワーク、ビデオ、音楽、言葉などあなたが望むなら何でも共有しましょう。あなた自身が飛ぶように。
    対話の方法に制限はありません魅力的な人々の投稿を見るためにフォローしたり世界中の皆に共有することもできますあなたの写真アートワークビデオ音楽言葉などあなたが望むなら何でも共有しましょうあなた自身が飛ぶように
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora *は完全にフリーソフトウェアです。 これは、使用方法に制限がないことを意味します。 ソースコードを入手し、望みどおりに動作させるように変更を行い、このネットワークを改善するのに役立てることもできます。 私たちはあなたを乗りたいと思っています。参加をお待ちしています。
    diaspora *は完全にフリーソフトウェアですこれは使用方法に制限がないことを意味しますソースコードを入手し望みどおりに動作させるように変更を行いこのネットワークを改善するのに役立てることもできます私たちはあなたを乗りたいと思っています参加をお待ちしています
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. プライバシー
    プライバシー
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 個人情報の完全な制御
    個人情報の完全な制御 
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 自分のデータを所有する
    自分のデータを所有する
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 多くのSNSはあなたの行動を分析し、これを使って広告を行うことでお金を稼ぎます。 diaspora* は、あなたが他者との接続や共有を許可する以外の目的であなたのデータを使用しません。関係するポッドの管理者だけがあなたのデータにアクセスできます。また、どのポッドを利用するかを選択できます。
    多くのSNSはあなたの行動を分析しこれを使って広告を行うことでお金を稼ぎますdiaspora* あなたが他者との接続や共有を許可する以外の目的であなたのデータを使用しません関係するポッドの管理者だけがあなたのデータにアクセスできますまたどのポッドを利用するかを選択できます
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora * は、あなたが利用するほとんどのネットワークと全く異なります。完全に分散され、中央の「ハブ」はありません。それでも、人とつながりコミュニケーションするのはとても簡単です。方法は次のとおりです。
    diaspora * あなたが利用するほとんどのネットワークと全く異なります完全に分散され中央のハブはありませんそれでも人とつながりコミュニケーションするのはとても簡単です方法は次のとおりです
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora * は、あなたが利用するほとんどのSNSと全く異なります。完全に分散され、中央の「ハブ」はありません。それでも、人とつながりコミュニケーションするのはとても簡単です。方法は次のとおりです。
    diaspora * あなたが利用するほとんどのSNSと全く異なります完全に分散され中央のハブはありませんそれでも人とつながりコミュニケーションするのはとても簡単です方法は次のとおりです
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora *は完全にフリーソフトウェアです。 これは、使用方法に制限がないことを意味します。 ソースコードを入手し、望みどおりに動作させるように変更を行い、このネットワークを改善するのに役立てることもできます。 私たちはあなたを乗りたいと思っています。参加をお待ちしています。
    diaspora *は完全にフリーソフトウェアですこれは使用方法に制限がないことを意味しますソースコードを入手し望みどおりに動作させるように変更を行いこのネットワークを改善するのに役立てることもできます私たちはあなたを乗りたいと思っています参加をお待ちしています
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora *は完全にフリーソフトウェアです。 これは、使用方法に制限がないことを意味します。 ソースコードを入手し、望みどおりに動作させるように変更を行い、このSNSを改善するのに役立てることもできます。 私たちはあなたを乗りたいと思っています。参加をお待ちしています。
    diaspora *は完全にフリーソフトウェアですこれは使用方法に制限がないことを意味しますソースコードを入手し望みどおりに動作させるように変更を行いこのSNSを改善するのに役立てることもできます私たちはあなたを乗りたいと思っています参加をお待ちしています
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. あなた自身がホストする
    あなた自身がホストする
    modifié par RYU .
    Copier dans le presse-papier
22 oct. de 11:30 to 13:05