18 jan. de 09:46 to 22:12
Andre Jaenisch changed 4 translations in German on Website. Hide changes
  1. Obwohl Diaspora aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im Diaspora Universum. Wenn Du Diaspora nutzt, kannst du vergessen, dass es aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in Diaspora in Verbindung zu setzen, ist eigentlich sehr leicht:
    Obwohl Diaspora aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im Diaspora Universum. Wenn Du Diaspora nutzt, kannst du vergessen, dass es aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in Diaspora in Verbindung zu setzen, ist eigentlich sehr leicht: 
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  2. Obwohl Diaspora aus vielen über die ganze Welt verteilten Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um dich mit ihnen austauschen zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im Diaspora Universum. Wenn Du Diaspora nutzt, kannst du vergessen, dass es aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in Diaspora in Verbindung zu setzen, ist eigentlich sehr leicht:
    Obwohl Diaspora aus vielen über die ganze Welt verteilten Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um dich mit ihnen austauschen zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im Diaspora Universum. Wenn Du Diaspora nutzt, kannst du vergessen, dass es aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in Diaspora in Verbindung zu setzen, ist eigentlich sehr leicht: 
    modifié par Andre Jaenisch .
    Copier dans le presse-papier
  1. Alles was du tun musst, um dich mit anderen zu verbinden, ist, sie zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen (Siehe unten für mehr zu Aspekten). Finde sie mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste oder fahre in deinem Stream mit der Maus über einen ihrer Namen, sodass eine sogenannte Hovercard erscheint. Wenn du ihre Diaspora-IDs (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch die benutzen.
    Alles was du tun musst, um dich mit anderen zu verbinden, ist, sie zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen (Siehe unten für mehr zu Aspekten). Finde sie mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste oder fahre in deinem Stream mit der Maus über einen ihrer Namen, sodass eine sogenannte Hovercard erscheint. Wenn du ihre Diaspora-IDs (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch die benutzen.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alles, was du tun musst, um dich mit anderen zu verbinden, ist, sie zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen (mehr zu den Aspekten weiter unten). Finde sie mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste oder fahre in deinem Stream mit der Maus über einen ihrer Namen, sodass eine sogenannte Hovercard erscheint. Wenn du ihre Diaspora-IDs (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch die benutzen.
    Alles, was du tun musst, um dich mit anderen zu verbinden, ist, sie zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen (mehr zu den Aspekten weiter unten). Finde sie mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste oder fahre in deinem Stream mit der Maus über einen ihrer Namen, sodass eine sogenannte Hovercard erscheint. Wenn du ihre Diaspora-IDs (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch die benutzen.
    modifié par Andre Jaenisch .
    Copier dans le presse-papier
  1. Es ist möglich eine Konversation aus deiner Bestandsliste zu löschen. Dies kannst du tun, indem du im Menü links eine Konversation auswählst und dann rechts oben in der Ecke das <span class="click">x</span> anklickst. Eine Konversation abzublocken, bedeutet, dass du sie aus der Liste löschst und somit aufhörst neue Nachrichten zu bekommen. Bedenke bitte, dass es für andere immer noch möglich ist, Antworten an die übrigen Teilnehmer der Konversation zu senden - du wirst sie nur nicht mehr erhalten.
    Es ist möglich eine Konversation aus deiner Bestandsliste zu löschen. Dies kannst du tun, indem du im Menü links eine Konversation auswählst und dann rechts oben in der Ecke das <span class="click">x</span> anklickst. Eine Konversation abzublocken, bedeutet, dass du sie aus der Liste löschst und somit aufhörst neue Nachrichten zu bekommen. Bedenke bitte, dass es für andere immer noch möglich ist, Antworten an die übrigen Teilnehmer der Konversation zu senden - du wirst sie nur nicht mehr erhalten.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Es ist möglich, eine Konversation aus deiner Bestandsliste zu löschen. Dies kannst du tun, indem du im Menü links eine Konversation auswählst und dann rechts oben in der Ecke das <span class="click">x</span> anklickst. Eine Konversation abzublocken bedeutet, dass du sie aus der Liste löschst und somit aufhörst, neue Nachrichten zu bekommen. Bedenke bitte, dass es für andere immer noch möglich ist, Antworten an die übrigen Teilnehmer der Konversation zu senden - du wirst sie nur nicht mehr erhalten.
    Es ist möglich, eine Konversation aus deiner Bestandsliste zu löschen. Dies kannst du tun, indem du im Menü links eine Konversation auswählst und dann rechts oben in der Ecke das <span class="click">x</span> anklickst. Eine Konversation abzublocken bedeutet, dass du sie aus der Liste löschst und somit aufhörst, neue Nachrichten zu bekommen. Bedenke bitte, dass es für andere immer noch möglich ist, Antworten an die übrigen Teilnehmer der Konversation zu senden - du wirst sie nur nicht mehr erhalten.
    modifié par Andre Jaenisch .
    Copier dans le presse-papier
  1. In der Spalte zu deiner Linken, siehst du eine Liste der Konversationen mit Titel, Profilbild der Person, die sie begonnen hat, dem Namen der zuletzt antwortenden Person und rechts die Anzahl der Beiträge zu der Konversation (in grau; in rot, falls ungelesene Beiträge vorhanden sind), die Zeitspanne seit dem letzten Beitrag und unterhalb ein multiples "Teilnehmer-Symbol", wenn mehr als eine Person, außer dir beteiligt ist. Fahre mit der Maus darüber, um zu sehen, wer teilnimmt.
    In der Spalte zu deiner Linken, siehst du eine Liste der Konversationen mit Titel, Profilbild der Person, die sie begonnen hat, dem Namen der zuletzt antwortenden Person und rechts die Anzahl der Beiträge zu der Konversation (in grau; in rot, falls ungelesene Beiträge vorhanden sind), die Zeitspanne seit dem letzten Beitrag und unterhalb ein multiples "Teilnehmer-Symbol", wenn mehr als eine Person, außer dir beteiligt ist. Fahre mit der Maus darüber, um zu sehen, wer teilnimmt.
    modifié par Pokornyanna .
    Copier dans le presse-papier
  2. In der Spalte zu deiner Linken, siehst du eine Liste der Konversationen mit Titel, Profilbild der Person, die sie begonnen hat, dem Namen der zuletzt antwortenden Person und rechts die Anzahl der Beiträge zu der Konversation (in grau; in rot, falls ungelesene Beiträge vorhanden sind), die Zeitspanne seit dem letzten Beitrag und unterhalb ein "Mehr-Personen-Symbol", wenn mehr als eine Person, außer dir beteiligt ist. Fahre mit der Maus darüber, um zu sehen, wer teilnimmt.
    In der Spalte zu deiner Linken, siehst du eine Liste der Konversationen mit Titel, Profilbild der Person, die sie begonnen hat, dem Namen der zuletzt antwortenden Person und rechts die Anzahl der Beiträge zu der Konversation (in grau; in rot, falls ungelesene Beiträge vorhanden sind), die Zeitspanne seit dem letzten Beitrag und unterhalb ein "Mehr-Personen-Symbol", wenn mehr als eine Person, außer dir beteiligt ist. Fahre mit der Maus darüber, um zu sehen, wer teilnimmt.
    modifié par Andre Jaenisch .
    Copier dans le presse-papier
18 jan. de 09:46 to 22:12