17 fév. de 09:43 to 10:36
Meneer changed 57 translations in Dutch on Website. Hide changes
  1. Welkom bij onze Beginners instructies. Dat je hier bent aangeland betekent dat je ofwel net bij diaspora* bent aangemeld, of dat je daarover nadenkt. In deze instructies begeleiden we je door het aanmeldproces en laten we je kennis maken met de manier waarop diaspora* werkt. We hopen dat je er iets aan hent en dat je diaspora* leuk gaat vinden.
    Welkom bij onze Beginners instructies. Dat je hier bent aangeland betekent dat je ofwel net bij diaspora* bent aangemeld, of dat je daarover nadenkt. In deze instructies begeleiden we je door het aanmeldproces en laten we je kennis maken met de manier waarop diaspora* werkt. We hopen dat je er iets aan hent en dat je diaspora* leuk gaat vinden.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Welkom bij onze Beginners instructies. Dat je hier bent aangeland betekent dat je ofwel net bij diaspora* bent aangemeld, of dat je daarover nadenkt. In deze instructies begeleiden we je door het aanmeldproces en laten we je kennis maken met de manier waarop diaspora* werkt. We hopen dat we je goed kunnen helpen en dat je diaspora* leuk gaat vinden.
    Welkom bij onze Beginners instructies. Dat je hier bent aangeland betekent dat je ofwel net bij diaspora* bent aangemeld, of dat je daarover nadenkt. In deze instructies begeleiden we je door het aanmeldproces en laten we je kennis maken met de manier waarop diaspora* werkt. We hopen dat we je goed kunnen helpen en dat je diaspora* leuk gaat vinden.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Het woord "diaspora" refereert aan de verspreiding van zaden (of mensen) over een groot gebied. Dat is ook waarom ons loge een paardenbloem is, de asterisk in onze naam staat voor het pluisje. De afzondelijke accounts op diaspora* heten "<strong>zaadjes</strong>" en de servers waarop die accounts staan geregistreerd noemen we "<strong>pods</strong>". Je went er snel genoeg aan!
    Het woord "diaspora" refereert aan de verspreiding van zaden (of mensen) over een groot gebied. Dat is ook waarom ons loge een paardenbloem is, de asterisk in onze naam staat voor het pluisje. De afzondelijke accounts op diaspora* heten "<strong>zaadjes</strong>" en de servers waarop die accounts staan geregistreerd noemen we "<strong>pods</strong>". Je went er snel genoeg aan!
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Het woord "diaspora" refereert aan de verspreiding van zaden (of mensen) over een groot gebied. Dat is ook waarom ons logo een paardenbloem is, de asterisk in onze naam staat voor het pluisje. De afzondelijke accounts op diaspora* heten "<strong>zaadjes</strong>" en de servers waarop die accounts staan geregistreerd noemen we "<strong>pods</strong>". Je went er snel genoeg aan!
    Het woord "diaspora" refereert aan de verspreiding van zaden (of mensen) over een groot gebied. Dat is ook waarom ons logo een paardenbloem is, de asterisk in onze naam staat voor het pluisje. De afzondelijke accounts op diaspora* heten "<strong>zaadjes</strong>" en de servers waarop die accounts staan geregistreerd noemen we "<strong>pods</strong>". Je went er snel genoeg aan!
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je wil aanmelden op dezelfde pod kan je eenvoudigweg de link volgen. Je moet echter niet op dezelfde pod aanmelden om met je vriend te kunnen communiceren.
    Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je wil aanmelden op dezelfde pod kan je eenvoudigweg de link volgen. Je moet echter niet op dezelfde pod aanmelden om met je vriend te kunnen communiceren.
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet perse op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren.
    Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet perse op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet perse op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren.
    Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet perse op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet per se op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren.
    Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet per se op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Je profiel bestaat uit twee delen: je publieke profiel en je private profiel. Het publieke profiel is voor iedereen zichtbaar; je private profiel is enkel zichtbaar voor de mensen met wie jij kiest om te delen. Je mag zoveel of zo weinig invullen van je profiel als je zelf wil, je hoeft ook niet je echte naam te gebruiken als je dat niet wenst.
    Je profiel bestaat uit twee delen: je publieke profiel en je private profiel. Het publieke profiel is voor iedereen zichtbaar; je private profiel is enkel zichtbaar voor de mensen met wie jij kiest om te delen. Je mag zoveel of zo weinig invullen van je profiel als je zelf wil, je hoeft ook niet je echte naam te gebruiken als je dat niet wenst.
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je profiel bestaat uit twee delen: je publieke profiel en je privé profiel. Het publieke profiel is voor iedereen zichtbaar; je privé profiel is uitsluitend zichtbaar voor de mensen met wie jij kiest om te delen. Je mag in je profiel zoveel of zo weinig invullen als je zelf wil, je hoeft ook niet je echte naam te gebruiken als je dat niet wenst.
    Je profiel bestaat uit twee delen: je publieke profiel en je privé profiel. Het publieke profiel is voor iedereen zichtbaar; je privé profiel is uitsluitend zichtbaar voor de mensen met wie jij kiest om te delen. Je mag in je profiel zoveel of zo weinig invullen als je zelf wil, je hoeft ook niet je echte naam te gebruiken als je dat niet wenst.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. De meeste velden van je profiel informatie spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan later dieper op in (in %{part7_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
    De meeste velden van je profiel informatie spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan later dieper op in  (in  %{part7_link}) 
    dus maak je hier nu geen zorgen over.
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. De meeste velden van je profiel informatie spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan daar later dieper op in (in %{part7_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
    De meeste velden van je profiel informatie spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan daar later dieper op in (in  %{part7_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. De meeste velden van je profiel informatie spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan daar later dieper op in (in %{part7_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
    De meeste velden van je profiel informatie spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan daar later dieper op in (in  %{part7_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. De meeste velden van je profiel spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan daar later dieper op in (in %{part7_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
    De meeste velden van je profiel spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan daar later dieper op in (in  %{part7_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bovenaan het scherm is er een balk die altijd op zijn plek blijft, ook wanneer je naar beneden scrollt. Deze balk bevat:
    Bovenaan het scherm is er een balk die altijd op zijn plek blijft, ook wanneer je naar beneden scrollt. Deze balk bevat:
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bovenaan het scherm staat een balk die altijd op zijn plek blijft, ook wanneer je naar beneden scrollt. Deze balk bevat:
    Bovenaan het scherm staat een balk die altijd op zijn plek blijft, ook wanneer je naar beneden scrollt. Deze balk bevat:
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. het diaspora* logo, dat je altijd direct naar de stream pagina brengt;
    het diaspora* logo, dat je altijd direct naar de stream pagina brengt;
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. het diaspora* logo, dat je altijd direct naar je stream brengt;
    het diaspora* logo, dat je altijd direct naar je stream brengt;
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. een persoonlijk uitvalveld met:
    een persoonlijk uitvalveld met:
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. een persoonlijk uitklaplijst met:
    een persoonlijk uitklaplijst met:
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. een persoonlijk uitklaplijst met:
    een persoonlijk uitklaplijst met:
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. een persoonlijke uitklaplijst met:
    een persoonlijke uitklaplijst met:
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. In de linkerkolom zie je jouw profielfoto en weergavenaam en links naar de verschillende schermen die in diaspora* beschikbaar zijn: <span class="click">Mijn activiteit</span>, <span class="click">Stream</span>, <span class="click">@Vermeldingen</span>, <span class="click">Mijn aspecten</span> en <span class="click">#Gevolgde tags</span>. We leggen dit hierna uit.
    In de linkerkolom zie je jouw profielfoto en weergavenaam en links naar de verschillende schermen die in diaspora* beschikbaar zijn: <span class="click">Mijn activiteit</span>, <span class="click">Stream</span>, <span class="click">@Vermeldingen</span>, <span class="click">Mijn aspecten</span> en <span class="click">#Gevolgde tags</span>. We leggen dit hierna uit.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. In de linkerkolom zie je jouw profielfoto en weergavenaam en links naar de verschillende schermen die in diaspora* beschikbaar zijn: <span class="click">Mijn activiteit</span>, <span class="click">Stream</span>, <span class="click">@Mij</span>, <span class="click">Mijn aspecten</span> en <span class="click">#Gevolgde tags</span>. We leggen dit hierna uit.
    In de linkerkolom zie je jouw profielfoto en weergavenaam en links naar de verschillende schermen die in diaspora* beschikbaar zijn: <span class="click">Mijn activiteit</span>, <span class="click">Stream</span>, <span class="click">@Mij</span>, <span class="click">Mijn aspecten</span> en <span class="click">#Gevolgde tags</span>. We leggen dit hierna uit.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. De centrale kolom toont alle berichten in de Stream met een invoerveld bovenaan. We behandelen die in %{part4_link}.
    De centrale kolom toont alle berichten in de Stream met een invoerveld bovenaan. We behandelen die in %{part4_link}.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. De centrale kolom toont alle berichten in de Stream met een invoerveld bovenaan. We behandelen dit in %{part4_link}.
    De centrale kolom toont alle berichten in de Stream met een invoerveld bovenaan. We behandelen dit in %{part4_link}.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aan de rechterkant vind je de profiel iconen van de mensen wiens posts je ziet verschijnen in je stream. Daarenboven vind je hier links die je helpen om vrienden uit te nodigen, nieuwe gebruikers te verwelkomen, te posten op diaspora* vanaf ergens anders op het web (de diaspora* "bookmarklet") en op sommige pods, contactinformatie voor de pod's administrator. (Let op: op sommige pods zijn de linker en rechterkolom samengevoegd langs één zijde geplaatst.)
    Aan de rechterkant vind je de profiel iconen van de mensen wiens posts je ziet verschijnen in je stream. Daarenboven vind je hier links die je helpen om vrienden uit te nodigen, nieuwe gebruikers te verwelkomen, te posten op diaspora* vanaf ergens anders op het web (de diaspora* "bookmarklet") en op sommige pods, contactinformatie voor de pod's administrator. (Let op: op sommige pods zijn de linker en rechterkolom samengevoegd langs één zijde geplaatst.)
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aan de rechterkant vind je de profielafbeeldingen van de mensen van wie je de berichten ziet verschijnen in je stream. Daarboven vind je hier links die je helpen om vrienden uit te nodigen, nieuwe gebruikers te verwelkomen, vanaf andere sites berichten te plaatsen op diaspora* (de diaspora* "bookmarklet") en op sommige pods, contactinformatie voor de podbeheerder. (Let op: op sommige pods zijn de linker- en rechterkolom samengevoegd langs één zijde geplaatst.)
    Aan de rechterkant vind je de profielafbeeldingen van de mensen van wie je de berichten ziet verschijnen in je stream. Daarboven vind je hier links die je helpen om vrienden uit te nodigen, nieuwe gebruikers te verwelkomen, vanaf andere sites berichten te plaatsen op diaspora* (de diaspora* "bookmarklet") en op sommige pods, contactinformatie voor de podbeheerder. (Let op: op sommige pods zijn de linker- en rechterkolom samengevoegd langs één zijde geplaatst.)
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. @Vermeldingen
    @Vermeldingen
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. @Mij
    @Mij
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Onder je profiel foto zie je privé profiel informatie die je hebt toegevoegd zoals verjaardag, locatie, geslacht, biografie en zo verder.
    Onder je profiel foto zie je privé profiel informatie die je hebt toegevoegd zoals verjaardag, locatie, geslacht, biografie en zo verder.
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Onder je profielfoto zie je privé profiel informatie die je hebt toegevoegd zoals verjaardag, locatie, geslacht, biografie en zo verder.
    Onder je profielfoto zie je privé profiel informatie die je hebt toegevoegd zoals verjaardag, locatie, geslacht, biografie en zo verder.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kies een naam voor een nieuw Aspect. Dat kan in eenvoudige bewoordingen de relatie tussen de betreffende mensen zijn, zoals "Creatief schrijven", "Voetbal", of "Activisten". Je kunt aspecten noemen zoals je maar wilt. Niemand zal trouwens de naam van je aspecten kunnen zien en evenmin weten je contacten in welk aspect ze zitten. We stellen voor om in ieder geval een aspect "diaspora" te maken waar je iedereen die je hier ontmoet in kunt opnemen.
    Kies een naam voor een nieuw Aspect. Dat kan in eenvoudige bewoordingen de relatie tussen de betreffende mensen zijn, zoals "Creatief schrijven", "Voetbal", of "Activisten". Je kunt aspecten noemen zoals je maar wilt. 
    Niemand zal trouwens de naam van je aspecten kunnen zien en evenmin weten je contacten in welk aspect ze zitten. 
    We stellen voor om in ieder geval een aspect "diaspora" te maken waar je iedereen die je hier ontmoet in kunt opnemen.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kies een naam voor een nieuw Aspect. Dat kan in eenvoudige bewoordingen de relatie tussen de betreffende mensen zijn, zoals "Creatief schrijven", "Voetbal", of "Activisten". Je kunt aspecten noemen zoals je maar wilt. Niemand zal trouwens de naam van je aspecten kunnen zien en evenmin weten wie van jouw contacten in welk aspect zitten. We stellen voor om in ieder geval een aspect "diaspora" te maken waar je iedereen die je hier ontmoet in kunt opnemen.
    Kies een naam voor een nieuw Aspect. Dat kan in eenvoudige bewoordingen de relatie tussen de betreffende mensen zijn, zoals "Creatief schrijven", "Voetbal", of "Activisten". Je kunt aspecten noemen zoals je maar wilt. 
    Niemand zal trouwens de naam van je aspecten kunnen zien en evenmin weten wie van jouw contacten in welk aspect  zitten. 
    We stellen voor om in ieder geval een aspect "diaspora" te maken waar je iedereen die je hier ontmoet in kunt opnemen.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Je kunt ervoor kiezen om de keuze "Make contacts in this aspect visible to each other?" aan te kruisen. Dat kan zinvol zijn als je een aspect hebt van een club waarvan de leden elkaar toch al kennen. Als ze elkaar binnen jouw aspect tegenkomen, kunnen ze makkelijker ook onderling contact maken. Let erop dat je hier goed over nadenkt. Let niet alleen op je eigen privacy, maar ook op de privacy van anderen voordat je de optie aankruist.
    Je kunt ervoor kiezen om de keuze "Make contacts in this aspect visible to each other?" aan te kruisen. Dat kan zinvol zijn als je een aspect hebt van een club waarvan de leden elkaar toch al kennen. Als ze elkaar binnen jouw aspect tegenkomen, kunnen ze makkelijker ook onderling contact maken.  
    Let erop dat je hier goed over nadenkt. Let niet alleen op je eigen privacy, maar ook op de privacy van anderen voordat je de optie aankruist.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je kunt ervoor kiezen om de keuze "maak contacten in dit aspect zichtbaar voor elkaar?" aan te kruisen. Dat kan zinvol zijn als je een aspect hebt van een club waarvan de leden elkaar toch al kennen. Als ze elkaar binnen jouw aspect tegenkomen, kunnen ze makkelijker ook onderling contact maken. Denk hier wel goed over na. Let niet alleen op je eigen privacy, maar ook op de privacy van anderen voordat je deze optie aankruist.
    Je kunt ervoor kiezen om de keuze "maak contacten in dit aspect zichtbaar voor elkaar?" aan te kruisen. Dat kan zinvol zijn als je een aspect hebt van een club waarvan de leden elkaar toch al kennen. Als ze elkaar binnen jouw aspect tegenkomen, kunnen ze makkelijker ook onderling contact maken.  
    Denk hier wel goed over na. Let niet alleen op je eigen privacy, maar ook op de privacy van anderen voordat je deze optie aankruist.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Als je klaat bent, klik dan op de <span class="click">Create</span> knop. Het aspect is dan aangemaakt en geselecteerd in het menu.
    Als je klaat bent, klik dan op de <span class="click">Create</span> knop. Het aspect is dan aangemaakt en geselecteerd in het menu.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Als je klaar bent, klik dan op de <span class="click">Aanmaken</span> knop. Het aspect is dan aangemaakt en geselecteerd in het menu.
    Als je klaar bent, klik dan op de <span class="click">Aanmaken</span> knop. Het aspect is dan aangemaakt en geselecteerd in het menu.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Als het aspect is aangemaakt, word je meegenomen naar de lijst met contacten in dat aspect (daar staan nu dus nog geen namen in). Er is een link naar "add contacts to Diaspora" of hoe je het aspect ook genoemd hebt,
    Als het aspect is aangemaakt, word je meegenomen naar de lijst met contacten in dat aspect (daar staan nu dus nog geen namen in). Er is een link naar "add contacts to Diaspora" of hoe je het aspect ook genoemd hebt,
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Als het aspect is aangemaakt, word je meegenomen naar de lijst met contacten in dat aspect (daar staan nu dus nog geen namen in). Er is een link naar "contacten toevoegen aan Diaspora" of hoe je het aspect ook genoemd hebt,
    Als het aspect is aangemaakt, word je meegenomen naar de lijst met contacten in dat aspect (daar staan nu dus nog geen namen in). Er is een link naar "contacten toevoegen aan Diaspora" of hoe je het aspect ook genoemd hebt,
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Als alle aspecten zijn geselecteer en je wilt maar één aspect bekijken, klik dan op <span class="click">Deselecteer alles</span> en kies daarna het gewenste aspect.
    Als alle aspecten zijn geselecteer en je wilt maar één aspect bekijken, klik dan op <span class="click">Deselecteer  alles</span> en kies daarna het gewenste aspect.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Als alle aspecten zijn geselecteerd en je wilt maar één aspect bekijken, klik dan op <span class="click">Deselecteer alles</span> en kies daarna het gewenste aspect.
    Als alle aspecten zijn geselecteerd en je wilt maar één aspect bekijken, klik dan op <span class="click">Deselecteer alles</span> en kies daarna het gewenste aspect.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Speel er gerust een paar seconden mee!
    Speel er gerust een paar seconden mee!
    modifié par Webspider .
    Copier dans le presse-papier
  2. Speel er gerust even mee!
    Speel er gerust even mee!
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Als je een statusbericht wilt plaatsen vanuit de Aspecten pagina, dan worden de geselecteerde aspecten automatisch in bij de publicatie geselecteerd. Bijvoorbeeld: als de Vrienden, Familie en Werk aspecten zijn geselecteerd en als je dan een bericht wilt plaatsen, dan zie je bij de Aspecten selectieknop staan: "in 3 aspecten".
    Als je een statusbericht wilt plaatsen vanuit de Aspecten pagina, dan worden de geselecteerde aspecten automatisch in bij de publicatie geselecteerd. Bijvoorbeeld: als de Vrienden, Familie en Werk aspecten zijn geselecteerd en als je dan een bericht wilt plaatsen, dan zie je bij de Aspecten selectieknop staan: "in 3 aspecten".
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Als je een statusbericht wilt plaatsen vanuit de Aspecten pagina, dan worden de geselecteerde aspecten automatisch als doelgroep bij het bericht geselecteerd. Bijvoorbeeld: als de Vrienden, Familie en Werk aspecten zijn geselecteerd en als je dan een bericht wilt plaatsen, dan zie je bij de Aspecten selectieknop staan: "in 3 aspecten".
    Als je een statusbericht wilt plaatsen vanuit de Aspecten pagina, dan worden de geselecteerde aspecten automatisch als doelgroep bij het bericht geselecteerd. Bijvoorbeeld: als de Vrienden, Familie en Werk aspecten zijn geselecteerd en als je dan een bericht wilt plaatsen, dan zie je bij de Aspecten selectieknop staan: "in 3 aspecten".
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contact pagina
    Contact pagina
    modifié par Webspider .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contactenpagina
    Contactenpagina
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Je kunt ook nieuwe apscten creëren vanaf de Contacten pagina.
    Je kunt ook nieuwe apscten creëren vanaf de Contacten pagina.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je kunt ook nieuwe apecten aanmaken vanaf de Contactenpagina.
    Je kunt ook nieuwe apecten aanmaken vanaf de Contactenpagina.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nu je dit begrijpt, gaan we een paat verbindingen maken.
    Nu je dit begrijpt, gaan we een paat verbindingen maken.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nu je dit begrijpt, gaan we een paar verbindingen maken.
    Nu je dit begrijpt, gaan we een paar verbindingen maken.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nu je dit begrijpt, gaan we een paar verbindingen maken.
    Nu je dit begrijpt, gaan we een paar verbindingen maken.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nu je dit begrijpt, gaan we een paar relaties maken.
    Nu je dit begrijpt, gaan we een paar relaties maken.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Iemand heeft je in een van zijn/haar eigen aspecten opgenomen, maar dat je zelf niet voor die persoon gedaan. Je krijgt een melding dat deze persoon "is begonnen met jou te delen", maar verder zul je niets anders merken.
    Iemand heeft je in een van zijn/haar eigen aspecten opgenomen, maar dat je zelf niet voor die persoon gedaan. Je krijgt een melding dat deze persoon "is begonnen met jou te delen", maar verder zul je niets anders merken.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Iemand heeft je in een van zijn/haar eigen aspecten opgenomen, maar dat heb je zelf niet voor die persoon gedaan. Je krijgt een melding dat deze persoon "is begonnen met jou te delen", maar verder zul je niets anders merken.
    Iemand heeft je in een van zijn/haar eigen aspecten opgenomen, maar dat heb je zelf niet voor die persoon gedaan. Je krijgt een melding dat deze persoon "is begonnen met jou te delen", maar verder zul je niets anders merken.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dat is alles! Zo gauw iemand niet meer in een van jouw aspecten staat, deel jij niet meer met die persoon.
    Dat is alles! Zo gauw iemand niet meer in een van jouw aspecten staat, deel jij niet meer met die persoon.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Je kunt ook iemand uit je aspecten verwijderen via je contactenpagina. dat hebben we behandeld aan het einde van %{part3_link}
    Je kunt ook iemand uit je aspecten verwijderen via je contactenpagina. dat hebben we behandeld aan het einde van %{part3_link}
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hoe vind je dat? Je kunt dus heel veel doen met je berichten in diaspora*.
    Hoe vind je dat? Je kunt dus heel veel doen met je berichten in diaspora*.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Om het eens te proberen, zullen we eens een openbare aankondiging plaatsen dat je binnen bent gekomen? Dat is een goede manier om welkom geheten te worden door de mensen in de gemeenschap en om relaties aan te gaan.
    Om het eens te proberen, zullen we eens een openbare aankondiging plaatsen dat je binnen bent gekomen? Dat is een goede manier om welkom geheten te worden door de mensen in de gemeenschap en om relaties aan te gaan.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Leuk vinden
    Leuk vinden
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Berichten en reacties verwijderen
    Berichten en reacties verwijderen
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Iemands berichten verbergen
    Iemands berichten verbergen
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Een gebruiker negeren
    Een gebruiker negeren
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Als je iemands bericht niet meer wilt zien, dan kun je dat bericht in je Stream eenvoudig verbergen door te klikken op de <span class="click">x</span>, net zoals je je eigen berichten kunt verwijderen.
    Als je iemands bericht niet meer wilt zien, dan kun je dat bericht in je Stream eenvoudig verbergen door te klikken op de <span class="click">x</span>, net zoals je je eigen berichten kunt verwijderen.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deel 6 - Meldingen en conversaties
    Deel 6 - Meldingen en conversaties
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Meldingen en conversaties
    Meldingen en conversaties
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Meldingen
    Meldingen
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De laatste functie die je beslist moet kennen is "conversaties". Maar voor we dat doen, leggen we eerst de "Meldingen"-functie uit.
    De laatste functie die je beslist moet kennen is "conversaties". Maar voor we dat doen, leggen we eerst de "Meldingen"-functie uit.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klik op de naam van de persoon on de profielpagina te bekijken.
    Klik op de naam van de persoon on de profielpagina te bekijken.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klik op <span class="click">bericht</span> om het bericht te zien.
    Klik op <span class="click">bericht</span> om het bericht te zien.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klik op <span class="click">Markeer alles als gelezen</span>.
    Klik op <span class="click">Markeer alles als gelezen</span>.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klik op <span class="click">Bekijk alles</span> om naar de meldingenpagina te gaan.
    Klik op <span class="click">Bekijk alles</span> om naar de meldingenpagina te gaan.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De meldingenpagina toont je alle voorgaande meldingen, 25 meldingen per pagina.
    De meldingenpagina toont je alle voorgaande meldingen, 25 meldingen per pagina.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Door het gedecentraliseerde en open-source karakter van diaspora*, is het mogelijk voor pod administators hun pods naar eigen smaak aan te passen. Hierdoor is het mogelijk dat, afhankelijk van op welke pod u bent, de interface er lichtelijk anders uitziet dan hier is beschreven. Hoe dan ook, de essentiële elementen zouden allemaal aanwezig moeten zijn, ook al zijn ze een beetje anders geranschikt.
    Door het gedecentraliseerde en open-source karakter van diaspora*, is het mogelijk voor pod administators hun pods naar eigen smaak aan te passen. 
    Hierdoor is het mogelijk dat, afhankelijk van op welke pod u bent, de interface er lichtelijk anders uitziet dan hier is beschreven. Hoe dan ook, de essentiële elementen zouden allemaal aanwezig moeten zijn, ook al zijn ze een beetje anders geranschikt.
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Door het gedecentraliseerde en open-source karakter van diaspora*, is het mogelijk voor podbeheerders om hun pods naar eigen smaak aan te passen. Hierdoor is het mogelijk dat, afhankelijk van op welke pod je bent aangemeld, de interface er iets anders uitziet dan hier is beschreven. Hoe dan ook, de essentiële elementen zouden allemaal aanwezig moeten zijn, ook al zijn ze een beetje anders geranschikt.
    Door het gedecentraliseerde en open-source karakter van diaspora*, is het mogelijk voor podbeheerders om hun pods naar eigen smaak aan te passen. 
    Hierdoor is het mogelijk dat, afhankelijk van op welke pod je bent aangemeld, de interface er iets anders uitziet dan hier is beschreven. Hoe dan ook, de essentiële elementen zouden allemaal aanwezig moeten zijn, ook al zijn ze een beetje anders geranschikt.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Al je contacten van alle aspecten (klik op <span class="click">Mijn contacten</span> in de linkerkolom), krijgt ale contact rechts een groene knop om te tonen tot welke aspecten de contact behoort. Als een contact in meer dan 1 aspect behoort, dan toont de knop "In <em>n</em> aspecten". druk op de knop om de aspecten te zien.
    Al je contacten van alle aspecten (klik op <span class="click">Mijn contacten</span> in de linkerkolom), krijgt ale contact rechts een groene knop om te tonen tot welke aspecten de contact behoort. Als een contact in meer dan 1 aspect behoort, dan toont de knop "In <em>n</em> aspecten". druk op de knop om de aspecten te zien.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Al je contacten van alle aspecten (klik op <span class="click">Mijn contacten</span> in de linkerkolom), krijgen als contact rechts een groene knop om te tonen tot welke aspecten ze horen. Als een contact in meer dan 1 aspect zit, dan toont de knop "In <em>n</em> aspecten". Druk op de knop om de aspecten te zien.
    Al je contacten van alle aspecten (klik op <span class="click">Mijn contacten</span> in de linkerkolom), krijgen als contact rechts een groene knop om te tonen tot welke aspecten ze horen. Als een contact in meer dan 1 aspect zit, dan toont de knop "In <em>n</em> aspecten". Druk op de knop om de aspecten te zien.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Je kunt op de knop drukken om de aspecten waarin deze persoon is opgenomen te wijzigen, door in de lijst te selecteren of deselecteren. Als je iemand uit alle aspecten wilt verwijderen, deselecteer dan alles aspecten, waarna de knop grijs wordt. Je deelt niets meer met deze persoon.
    Je kunt op de knop drukken om de aspecten waarin deze persoon is opgenomen te wijzigen, door in de lijst te selecteren of deselecteren. Als je iemand uit alle aspecten wilt verwijderen, deselecteer dan alles aspecten, waarna de knop grijs wordt. Je deelt niets meer met deze persoon.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je kunt op de knop drukken om de aspecten waarin deze persoon is opgenomen te wijzigen, door ze in de lijst te selecteren of deselecteren. Als je iemand uit alle aspecten wilt verwijderen, deselecteer dan alles aspecten, waarna de knop grijs wordt. Je deelt niets meer met deze persoon.
    Je kunt op de knop drukken om de aspecten waarin deze persoon is opgenomen te wijzigen, door ze in de lijst te selecteren of deselecteren. Als je iemand uit alle aspecten wilt verwijderen, deselecteer dan alles aspecten, waarna de knop grijs wordt. Je deelt niets meer met deze persoon.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Je kunt mensen op verschillende manieren vonden en aan een aspect toevoegen.
    Je kunt mensen op verschillende manieren vonden en aan een aspect toevoegen.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je kunt mensen op verschillende manieren vinden en aan een aspect toevoegen.
    Je kunt mensen op verschillende manieren vinden en aan een aspect toevoegen.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Van hun profiel
    Van hun profiel
    modifié par Jml .
    Copier dans le presse-papier
  2. Via hun profiel
    Via hun profiel
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Je kunt ook iemand uit je aspecten verwijderen via je contactenpagina. dat hebben we behandeld aan het einde van %{part3_link}
    Je kunt ook iemand uit je aspecten verwijderen via je contactenpagina. dat hebben we behandeld aan het einde van %{part3_link}
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Je kunt ook iemand uit je aspecten verwijderen via je contactenpagina. Dat hebben we behandeld aan het einde van %{part3_link}
    Je kunt ook iemand uit je aspecten verwijderen via je contactenpagina. Dat hebben we behandeld aan het einde van %{part3_link}
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspecten selecteer knop
    Aspecten selecteer knop
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspecten selecteerknop
    Aspecten selecteerknop
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Embedden
    Embedden
    modifié par Jml .
    Copier dans le presse-papier
  2. Inbedden
    Inbedden
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. deze tutorial
    deze tutorial
    modifié par Jml .
    Copier dans le presse-papier
  2. deze instructie
    deze instructie
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Berichten naar andere services
    Berichten naar andere services
    modifié par Jml .
    Copier dans le presse-papier
  2. Berichten plaatsen op andere services
    Berichten plaatsen op andere services
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voeg een paar zaken toe die je interessere. Bijvoorbeeld muziek, activisme, je woonplaats. Deze termen worden omgezet in #tags, waardoor je zelf makkelijk kunt zoeken en waardoor he makkelijker gevonden wordt door anderen. We leggen het gebruik van #tags later uit.
    Voeg een paar zaken toe die je interessere. Bijvoorbeeld muziek, activisme, je woonplaats. Deze termen worden omgezet in #tags, waardoor je zelf makkelijk kunt zoeken en waardoor he makkelijker gevonden wordt door anderen. We leggen het gebruik van #tags later uit.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voeg een paar zaken toe die je interesseren. Bijvoorbeeld muziek, activisme, je woonplaats. Deze termen worden omgezet in #tags, waardoor je zelf makkelijk kunt zoeken en waardoor je ook makkelijker gevonden wordt door anderen. We leggen het gebruik van #tags later uit.
    Voeg een paar zaken toe die je interesseren. Bijvoorbeeld muziek, activisme, je woonplaats. Deze termen worden omgezet in #tags, waardoor je zelf makkelijk kunt zoeken en waardoor je ook makkelijker gevonden wordt door anderen. We leggen het gebruik van #tags later uit.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
17 fév. de 09:43 to 10:36