24 mar. de 08:33 to 08:38
Meneer changed 4 translations in Dutch on Website. Hide changes
  1. diaspora* laat je communiceren met je vrienden, ook als ze nog niet op diaspora* zitten. Verbind gewoon je accounts op andere sociale netwerken en gebruik diaspora* om berichten op die andere netwerken te plaatsen. diaspora* ondersteunt momenteel het delen naar Facebook, Twitter en Tumblr. Anderen volgen misschien later.
    diaspora* laat je communiceren met je vrienden, ook als ze nog niet op diaspora* zitten. Verbind gewoon je accounts op andere sociale netwerken en gebruik diaspora* om berichten op die andere netwerken te plaatsen. diaspora* ondersteunt momenteel het delen naar Facebook, Twitter en Tumblr. Anderen volgen misschien later. 
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* laat je communiceren met je vrienden, ook als ze nog niet op diaspora* zitten. Verbind gewoon je accounts op andere sociale netwerken en gebruik diaspora* om berichten op die andere netwerken te plaatsen. diaspora* ondersteunt momenteel het delen naar Facebook, Twitter en Tumblr. Andere netwerken volgen misschien later.
    diaspora* laat je communiceren met je vrienden, ook als ze nog niet op diaspora* zitten. Verbind gewoon je accounts op andere sociale netwerken en gebruik diaspora* om berichten op die andere netwerken te plaatsen. diaspora* ondersteunt momenteel het delen naar Facebook, Twitter en Tumblr. Andere netwerken volgen misschien later.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bekijk de bron op GitHub
    Bekijk de bron op GitHub
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bekijk de broncode op GitHub
    Bekijk de broncode op GitHub
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vandaar dat we je toegang tot de broncode geven als je een zinvolle bijdrage aan diaspora* hebt. We doen dit samen, en we willen enthousiaste mensen de kans geven veel te veranderen.
    Vandaar dat we je toegang tot de broncode geven als je een zinvolle bijdrage aan diaspora* hebt. We doen dit samen, en we willen enthousiaste mensen de kans geven veel te veranderen.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vandaar dat we je toegang tot de broncode geven als je een zinvolle bijdrage aan diaspora* hebt. We doen dit samen en we willen enthousiaste mensen de kans geven veel te veranderen.
    Vandaar dat we je toegang tot de broncode geven als je een zinvolle bijdrage aan diaspora* hebt. We doen dit samen en we willen enthousiaste mensen de kans geven veel te veranderen.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* is volledig vrije software. Hierdoor zijn de gebruiksmogelijkheden onbeperkt. Je kan zelfs de broncode aanpassen om het te laten functioneren zoals jij wilt, en ons te helpen het netwerk te verbeteren. We vinden het fijn als je mee doet.
    diaspora* is volledig vrije software. Hierdoor zijn de gebruiksmogelijkheden onbeperkt. Je kan zelfs de broncode aanpassen om het te laten functioneren zoals jij wilt, en ons te helpen het netwerk te verbeteren. We vinden het fijn als je mee doet.
    modifié par Randorix1 .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* is volledig vrije software. Hierdoor zijn de gebruiksmogelijkheden onbeperkt. Je kan zelfs de broncode aanpassen om het te laten functioneren zoals jij wilt en ons te helpen het netwerk te verbeteren. We vinden het fijn als je mee doet.
    diaspora* is volledig vrije software. Hierdoor zijn de gebruiksmogelijkheden onbeperkt. Je kan zelfs de broncode aanpassen om het te laten functioneren zoals jij wilt en ons te helpen het netwerk te verbeteren. We vinden het fijn als je mee doet.
    modifié par Meneer .
    Copier dans le presse-papier
24 mar. de 08:33 to 08:38