Diaspora/Website
- aspect, n. was translated as: aspeto
- code, noun was translated as: código
- drop-down list, n. was translated as: lista de comandos
- hover, verb was translated as: pairar
- hover, verb was translated as: suspenso
- mention, n. was translated as: menção
- profile icon, n. was translated as: ícone de perfil
- you, pronoun was translated as: tu, vós; você, vocês
- browse, v. was translated as: Pesquisar
- hover card, n. was translated as: janela resumo
- conversation, n. was translated as: conversação
- deselect, v. was translated as: desmarcar
- Community spotlight, collocation was translated as: Destaque da Comunidade
- Diaspora ID, collocation was translated as: Id. do diaspora*
- Diaspora handle, collocation was translated as: Id. do diaspora*
- dislike, verb was translated as: não gostar de
- failed to..., v. was translated as: não foi possível ...
- hash, n was translated as: cardinal
- feature, n. was translated as: função, caraterística
- link, n. was translated as: hiperligação
- like, v. was translated as: gostar de
- NSFW, acronym was translated as: NSPT
- password, n was translated as: senha
- post, n. was translated as: pelo correio
- request, v. was translated as: solicitar
- request, n. was translated as: solicitação
- screen name was translated as: nome a exibir
- Show, v. was translated as: Mostrar
- token, n. was translated as: senha
- undo, v. was translated as: anular
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité