04 avr. de 01:21 to 14:35
Manuela Silva changed 20 translations in Portuguese, Portugal on Website. Hide changes
  1. Porque não volar a compartilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para compartilhar a mensagem.
    Porque não volar a compartilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para compartilhar a mensagem.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Porque não voltar a compartilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para compartilhar a mensagem.
    Porque não voltar a compartilhar uma publicação que gostou com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através desta opção. Basta clicar no botão para compartilhar a mensagem.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No diaspora* você é o dono dos seus próprios dados. Não está a entregar a qualquer empresa quaisque direitos ou outtros interesses que poderiam ser utilizados. Com o diaspora*, os seus amigos, os seus hábitos e o conteúdo só a si lhe dizem respeito ... não a nós! Em adição, você pode escolher quem vê o que compartilha, utilizandos o 'Aspetos'.
    No diaspora* você é o dono dos seus próprios dados. Não está a entregar a qualquer empresa quaisque direitos ou outtros interesses que poderiam ser utilizados. Com o diaspora*, os seus amigos, os seus hábitos e o conteúdo a si lhe dizem respeito ... não a nós! Em adição, você pode escolher quem o que compartilha, utilizandos o 'Aspetos'.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Comece a seguir algumas #tags relacionadas com os seus interesses: este poderá ser <span class="click">#music</span>, <span class="click">#photography</span>, <span class="click">#privacy</span> ou <span class="click">#linux</span> - no que quer que esteja. Compartilhe uma mensagem pública com a etiqueta <span class="click">#newhere</span> para se introduzir, e aí vai. Agora já faz parte da comunidade vibrante do diaspora*.
    Comece a seguir algumas #tags relacionadas com os seus interesses: este poderá ser <span class="click">#music</span>, <span class="click">#photography</span>, <span class="click">#privacy</span> ou <span class="click">#linux</span> - no que quer que esteja. Compartilhe uma mensagem pública com a etiqueta <span class="click">#newhere</span> para se introduzir, e vai. Agora faz parte  da comunidade vibrante do diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Comece a seguir algumas #tags relacionadas com os seus interesses: isto poderá ser <span class="click">#music</span>, <span class="click">#photography</span>, <span class="click">#privacy</span> ou <span class="click">#linux</span> - seja qual for o seu desejo. Compartilhe uma mensagem pública com a etiqueta <span class="click">#newhere</span> para se introduzir, e aí está. Agora já faz parte da comunidade vibrante do diaspora*.
    Comece a seguir algumas #tags relacionadas com os seus interesses: isto poderá ser <span class="click">#music</span>, <span class="click">#photography</span>, <span class="click">#privacy</span> ou <span class="click">#linux</span> - seja qual for o seu desejo. Compartilhe uma mensagem pública com a etiqueta <span class="click">#newhere</span> para se introduzir, e está. Agora faz parte da comunidade vibrante do diaspora*.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se lá e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende compartilhar.
    Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende compartilhar.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Volte a Compartilhar
    Volte a Compartilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voltar a Compartilhar
    Voltar a Compartilhar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O diaspora* ´´e pioneiro no conceito de 'Aspetos', o que significa que você pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode compartilhar qualquer coisa com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que só as pessoas no seu círculo poderão ver o que publica.
    O diaspora* ´´e pioneiro no conceito de 'Aspetos', o que significa que você pode organizar os seus contactos de acordo com o que eles representam na sua vida. Isto significa que pode compartilhar qualquer coisa com os membros familiares ou colegas de trabalho, sabendo que as pessoas no seu círculo poderão ver o que publica.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voltar a Compartilhar as Publicações
    Voltar a Compartilhar as Publicações
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controlados e geridos por corporações. Estes guardam todos os daodos privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
    A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controlados e geridos por corporações. Estes guardam todos os daodos privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments tolisten in.”
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controlados e geridos por corporações. Estes guardam todos os daodos privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
    A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controlados e geridos por corporações. Estes guardam todos os daodos privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments tolisten in.”
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controlados e geridos por corporações. Estes guardam todos os dados privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, e tal como qualquer sistema com um 'bottleneck', qualquer problema nos servidores centrais pode fazer com que toda a rede fique muito lenta, ou nem por isso. E também é muito fácil para os governos as “vigiarem.”
    A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controlados e geridos por corporações. Estes guardam todos os dados privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, e tal como qualquer sistema com um 'bottleneck', qualquer problema nos servidores centrais pode fazer com que toda a rede fique muito lenta, ou nem por isso. E também é muito fácil para os governos asvigiarem.”
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por exemplo, poderá ter 'Aspetos' para a sua família, para os seus amigos mais chegados, para colegas de trabalho e para desporto ou um passatempo que esteja envolvido. Os sesu colegas de trabalho não precisam de saber sobre a sua família, será que precisam? Com 'Aspetos', eles não sabem.
    Por exemplo, poderá ter 'Aspetos' para a sua família, para os seus amigos mais chegados, para colegas de trabalho e para desporto ou um passatempo que esteja envolvido. Os sesu colegas de trabalho não precisam de saber sobre a sua família, será que precisam? Com 'Aspetos', eles não sabem.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Programa Livre, é sobre individualidade, transparência, creatividade e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. O diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet um lugar melhor. Programa Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar os nossos amigos na web, beneficiar da nossa exploração.
    Programa Livre, é sobre individualidade, transparência, creatividade e destino. É sobre ter uma ideia, e torná-la realidade. O diaspora* foi fundado para preencher uma paixão pelo divertimento, e tornar a Internet um lugar melhor. Programa Livre, é o que nos permite alterar o mudo para nós mesmos, e deixar os nossos amigos na web, beneficiar da nossa exploração.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lei-a %{instructions_link} e configure o seu próprio "Pod" comunitário.
    Lei-a %{instructions_link} e configure o seu próprio "Pod" comunitário.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Consulte as %{instructions_link}, e configure o seu próprio "Pod" Comunitário.
    Consulte as %{instructions_link}, e configure o seu próprio "Pod" Comunitário.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controlados e geridos por corporações. Estes guardam todos os dados privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, e tal como qualquer sistema com um 'bottleneck', qualquer problema nos servidores centrais pode fazer com que toda a rede fique muito lenta, ou nem por isso. E também é muito fácil para os governos as “vigiarem.”
    A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controlados e geridos por corporações. Estes guardam todos os dados privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, e tal como qualquer sistema com um 'bottleneck', qualquer problema nos servidores centrais pode fazer com que toda a rede fique muito lenta, ou nem por isso. E também é muito fácil para os governos asvigiarem.”
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controladas e geridas por corporações. Estas guardam todos os dados privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, e tal como qualquer sistema com um 'bottleneck', qualquer problema nos servidores centrais pode fazer com que toda a rede fique muito lenta, ou nem por isso. E também é muito fácil para os governos as “vigiarem.”
    A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controladas e geridas por corporações. Estas guardam todos os dados privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, e tal como qualquer sistema com um 'bottleneck', qualquer problema nos servidores centrais pode fazer com que toda a rede fique muito lenta, ou nem por isso. E também é muito fácil para os governos asvigiarem.”
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. o logotipo do diaspora*, que o leva de volta à página stream;
    o logotipo do diaspora*, que o leva de volta à página stream;
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. o logótipo do diaspora*, que o leva de volta à página stream;
    o logótipo do diaspora*, que o leva de volta à página stream;
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. utilize o diaspora* como a sua base principal, para publicar os seus perfis noutros serviços sociais mais importantes. Desta maneira, os seus amigos também terão a oportunidade de se manter em contacto com o que tem feito. mesmo que eles ainda não façam parte do diaspora*. O diaspora*, atualmente suporta publicações cruzadas com a sua conta do Facebook, Twitter, e Tumblr, e mais para breve.
    utilize o diaspora* como a sua base principal, para publicar os seus perfis noutros serviços sociais mais importantes. Desta maneira, os seus amigos também terão a oportunidade de se manter em contacto com o que tem feito. mesmo que eles ainda não façam parte do diaspora*. O diaspora*, atualmente suporta publicações cruzadas com a sua conta do Facebook, Twitter, e Tumblr, e mais para breve.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Caraterísticas que a nossa comunidade adora
    Caraterísticas que a nossa comunidade adora
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Funções que a nossa comunidade adora
    Funções que a nossa comunidade adora
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nós pensamos que também vai se apaixonar
    Nós pensamos que também vai se apaixonar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós pensamos que também as vai adorar
    Nós pensamos que também as vai adorar
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recursos
    Recursos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Funções
    Funções
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recursos
    Recursos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Funções
    Funções
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recursos das Publicações
    Recursos das Publicações
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Funções da Publicação
    Funções da Publicação
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
04 avr. de 01:21 to 14:35