08 fév. de 01:25 to 14:39
J. Podhorecky changed 77 translations in Czech on Website. Hide changes
  1.  
  2. Část 6 - Oznámení a konverzace
    Část 6 - Oznámení a konverzace
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oznámení a konverzace
    Oznámení a konverzace
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Poslední důležitou funkcí, o které byste měli vědět, jsou konverzace. Ještě předtím se však podíváme na oznámení.
    Poslední důležitou funkcí, o které byste měli vědět, jsou konverzace. Ještě předtím se však podíváme na oznámení.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oznámení
    Oznámení
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kliknutím na ikonu oznámení (která vypadá jako zvonek) na panelu záhlaví se zobrazí rolovací seznam s nejnovějšími oznámeními. Pokud máte nepřečtená oznámení, zobrazí se nad ikonou červené číslo.
    Kliknutím na ikonu oznámení (která vypadá jako zvonek) na panelu záhlaví se zobrazí rolovací seznam s nejnovějšími oznámeními. Pokud máte nepřečtená oznámení, zobrazí se nad ikonou červené číslo.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oznámení mají obvykle podobu „Osoba A komentovala příspěvek osoby B“, „Osoba A s vámi začala sdílet“ nebo „Osoba A vás zmínila v příspěvku“. Z tohoto seznamu můžete:
    Oznámení mají obvykle podobuOsoba A komentovala příspěvek osoby B“, „Osoba A s vámi začala sdíletneboOsoba A vás zmínila v příspěvku“. Z tohoto seznamu můžete:
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kliknutím na jméno osoby zobrazíte její profilovou stránku.
    Kliknutím na jméno osoby zobrazíte její profilovou stránku.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kliknutím na <span class=„click“>post</span> zobrazíte daný příspěvek.
    Kliknutím na <span class=„click“>post</span> zobrazíte daný příspěvek.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Klikněte na <span class=„click“>Označit vše jako přečtené</span>.
    Klikněte na <span class=„click“>Označit vše jako přečtené</span>.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kliknutím na <span class="click">Zobrazit vše</span> přejděte na stránku Oznámení.
    Kliknutím na <span class="click">Zobrazit vše</span> přejděte na stránku Oznámení.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Na stránce oznámení se zobrazí všechna předchozí oznámení, která vám byla zaslána, 25 na stránku.
    Na stránce oznámení se zobrazí všechna předchozí oznámení, která vám byla zaslána, 25 na stránku.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Konverzace
    Konverzace
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Konverzace je soukromá komunikace mezi dvěma nebo více osobami. Tuto funkci zpřístupníte kliknutím na ikonu obálky v záhlaví.
    Konverzace je soukromá komunikace mezi dvěma nebo více osobami. Tuto funkci zpřístupníte kliknutím na ikonu obálky v záhlaví.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Stránka konverzací v rozhraní plochy se skládá ze dvou sloupců: vlevo je seznam konverzací, kterých jste se účastnili, vpravo je zobrazení aktuálně vybrané konverzace (pokud existuje).
    Stránka konverzací v rozhraní plochy se skládá ze dvou sloupců: vlevo je seznam konverzací, kterých jste se účastnili, vpravo je zobrazení aktuálně vybrané konverzace (pokud existuje).
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete-li zahájit novou konverzaci, použijte tlačítko <span class="click">Nová konverzace</span> v horní části levého sloupce. Tlačítko otevře vyskakovací okno, ve kterém můžete napsat zprávu a přidat lidi, které chcete zahrnout do konverzace.
    Chcete-li zahájit novou konverzaci, použijte tlačítko <span class="click">Nová konverzace</span> v horní části levého sloupce. Tlačítko otevře vyskakovací okno, ve kterém můžete napsat zprávu a přidat lidi, které chcete zahrnout do konverzace.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Konverzaci můžete zahájit pouze s lidmi, se kterými máte vzájemné sdílení.
    Konverzaci můžete zahájit pouze s lidmi, se kterými máte vzájemné sdílení.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Při zadávání jména do řádku „komu“ se jméno automaticky doplní, stejně jako když někoho @zmíníte v příspěvku nebo komentáři. Klikněte na jméno osoby, kterou chcete kontaktovat, přidejte předmět do předmětu, napište svou zprávu a můžete vyrazit! Je to tak jednoduché. Zde můžete také použít formátování textu, takže do zprávy můžete přidat tučné nadpisy a velká záhlaví.
    Při zadávání jména do řádkukomuse jméno automaticky doplní, stejně jako když někoho @zmíníte v příspěvku nebo komentáři. Klikněte na jméno osoby, kterou chcete kontaktovat, přidejte předmět do předmětu, napište svou zprávu a můžete vyrazit! Je to tak jednoduché. Zde můžete také použít formátování textu, takže do zprávy můžete přidat tučné nadpisy a velká záhlaví.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. V levém sloupci se zobrazí seznam konverzací s názvem, profilovou fotografií osoby, která konverzaci zahájila, jménem poslední osoby, která na ni odpověděla, a vpravo počet příspěvků do konverzace (šedě; pokud jsou nepřečtené zprávy, budou označeny červeně), čas od posledního příspěvku a pod ním ikona „více osob“, pokud se konverzace účastní více osob kromě vás. Přesunutím kurzoru na tuto ikonu zjistíte, kdo další je zapojen.
    V levém sloupci se zobrazí seznam konverzací s názvem, profilovou fotografií osoby, která konverzaci zahájila, jménem poslední osoby, která na ni odpověděla, a vpravo počet příspěvků do konverzace (šedě; pokud jsou nepřečtené zprávy, budou označeny červeně), čas od posledního příspěvku a pod ním ikonavíce osob“, pokud se konverzace účastní více osob kromě vás. Přesunutím kurzoru na tuto ikonu zjistíte, kdo další je zapojen.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Konverzaci si můžete přečíst kliknutím na ni v levém sloupci, poté se otevře vpravo. Vlevo nahoře najdete seznam příjemců (včetně osob, které do konverzace ještě nepřispěly). Než začnete drbat, nezapomeňte si ho zkontrolovat! Je možné, že do konverzace je zapojeno více lidí, z nichž všichni uvidí vaši odpověď.
    Konverzaci si můžete přečíst kliknutím na ni v levém sloupci, poté se otevře vpravo. Vlevo nahoře najdete seznam příjemců (včetně osob, které do konverzace ještě nepřispěly). Než začnete drbat, nezapomeňte si ho zkontrolovat! Je možné, že do konverzace je zapojeno více lidí, z nichž všichni uvidí vaši odpověď.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Odpověď na konverzaci je docela jednoduchá. Jakmile se zobrazí na obrazovce, jednoduše napište svou odpověď do okna vydavatele v dolní části konverzace a stiskněte tlačítko <span class="click">Odpovědět</span>.
    Odpověď na konverzaci je docela jednoduchá. Jakmile se zobrazí na obrazovce, jednoduše napište svou odpověď do okna vydavatele v dolní části konverzace a stiskněte tlačítko <span class="click">Odpovědět</span>.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Je možné smazat konverzaci ze seznamu položek. To lze provést výběrem konverzace v nabídce vlevo a kliknutím na <span class="click">x</span> v pravém horním rohu. Blokování konverzace znamená, že ji smažete ze seznamu konverzací a přestanete dostávat žádné nové odpovědi. Vezměte prosím na vědomí, že ostatní mohou stále posílat odpovědi ostatním účastníkům konverzace – pouze je již nebudete dostávat.
    Je možné smazat konverzaci ze seznamu položek. To lze provést výběrem konverzace v nabídce vlevo a kliknutím na <span class="click">x</span> v pravém horním rohu. Blokování konverzace znamená, že ji smažete ze seznamu konverzací a přestanete dostávat žádné nové odpovědi. Vezměte prosím na vědomí, že ostatní mohou stále posílat odpovědi ostatním účastníkům konverzacepouze je již nebudete dostávat.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. To je vše, co je třeba říci o konverzacích. Už jste téměř prošli výukovým programem! Je čas přečíst si poslední část!
    To je vše, co je třeba říci o konverzacích. jste téměř prošli výukovým programem! Je čas přečíst si poslední část!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Část 7 - Dokončení
    Část 7 - Dokončení
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dokončení
    Dokončení
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nyní jsme se věnovali většině hlavních prvků diaspory*. Poslední část této série výukových lekcí se zabývá několika posledními kousky, které budete potřebovat znát.
    Nyní jsme se věnovali většině hlavních prvků diaspory*. Poslední část této série výukových lekcí se zabývá několika posledními kousky, které budete potřebovat znát.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Propojení vašeho seedu diaspory* s dalšími službami
    Propojení vašeho seedu diaspory* s dalšími službami
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seed diaspory* můžete propojit s několika dalšími službami: Twitter, Tumblr a WordPress. Samozřejmě, abyste to mohli udělat, musíte mít účet v dané službě!
    Seed diaspory* můžete propojit s několika dalšími službami: Twitter, Tumblr a WordPress. Samozřejmě, abyste to mohli udělat, musíte mít účet v dané službě!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Před zahájením této činnosti se ujistěte, že máte po ruce informace o svém účtu pro danou službu, protože je můžete potřebovat k autorizaci připojení k této jiné službě, aby fungovalo.
    Před zahájením této činnosti se ujistěte, že máte po ruce informace o svém účtu pro danou službu, protože je můžete potřebovat k autorizaci připojení k této jiné službě, aby fungovalo.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete-li se připojit k jiné službě, klikněte na <span class=„click“>Připojit služby</span> v postranním panelu streamu a poté klikněte na příslušnou ikonu. Pokud jste již přihlášeni ke svému účtu v dané službě ve stejném prohlížeči, měla by vás automaticky rozpoznat. Pokud k dané službě nejste aktuálně přihlášeni, vyzve vás k přihlášení nyní. Jakmile budete přihlášeni, požádá vás o autorizaci k publikování na vašem účtu v dané službě. Přijměte ho a můžete publikovat přímo ze své diaspory* seed do této služby!
    Chcete-li se připojit k jiné službě, klikněte na <span class=„click“>Připojit služby</span> v postranním panelu streamu a poté klikněte na příslušnou ikonu. Pokud jste již přihlášeni ke svému účtu v dané službě ve stejném prohlížeči, měla by vás automaticky rozpoznat. Pokud k dané službě nejste aktuálně přihlášeni, vyzve vás k přihlášení nyní. Jakmile budete přihlášeni, požádá vás o autorizaci k publikování na vašem účtu v dané službě. Přijměte ho a můžete publikovat přímo ze své diaspory* seed do této služby!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1. Chcete-li se připojit k jiné službě, klikněte na <span class=„click“>Připojit služby</span> v postranním panelu streamu a poté klikněte na příslušnou ikonu. Pokud jste již přihlášeni ke svému účtu v dané službě ve stejném prohlížeči, měla by vás automaticky rozpoznat. Pokud k dané službě nejste aktuálně přihlášeni, vyzve vás k přihlášení nyní. Jakmile budete přihlášeni, požádá vás o autorizaci k publikování na vašem účtu v dané službě. Přijměte ho a můžete publikovat přímo ze své diaspory* seed do této služby!
    Chcete-li se připojit k jiné službě, klikněte na <span class=„click“>Připojit služby</span> v postranním panelu streamu a poté klikněte na příslušnou ikonu. Pokud jste již přihlášeni ke svému účtu v dané službě ve stejném prohlížeči, měla by vás automaticky rozpoznat. Pokud k dané službě nejste aktuálně přihlášeni, vyzve vás k přihlášení nyní. Jakmile budete přihlášeni, požádá vás o autorizaci k publikování na vašem účtu v dané službě. Přijměte ho a můžete publikovat přímo ze své diaspory* seed do této služby!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  2. Chcete-li se připojit k jiné službě, klikněte na <span class=„click“>Připojit služby</span> v postranním panelu proudu a poté klikněte na příslušnou ikonu. Pokud jste již přihlášeni ke svému účtu v dané službě ve stejném prohlížeči, měla by vás automaticky rozpoznat. Pokud k dané službě nejste aktuálně přihlášeni, vyzve vás k přihlášení nyní. Jakmile budete přihlášeni, požádá vás o autorizaci k publikování na vašem účtu v dané službě. Přijměte ho a můžete publikovat přímo ze své diaspory* seed do této služby!
    Chcete-li se připojit k jiné službě, klikněte na <span class=„click“>Připojit služby</span> v postranním panelu proudu a poté klikněte na příslušnou ikonu. Pokud jste již přihlášeni ke svému účtu v dané službě ve stejném prohlížeči, měla by vás automaticky rozpoznat. Pokud k dané službě nejste aktuálně přihlášeni, vyzve vás k přihlášení nyní. Jakmile budete přihlášeni, požádá vás o autorizaci k publikování na vašem účtu v dané službě. Přijměte ho a můžete publikovat přímo ze své diaspory* seed do této služby!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Po dalším kliknutí do vydavatele se pod ním zobrazí ikona dané služby. Kliknutím na tuto ikonu ji aktivujete a váš příspěvek se zobrazí také ve vašem streamu v dané službě. Pěkně šikovné, co říkáte? Další informace o zveřejňování příspěvků v připojených službách naleznete v části %{part_link}.
    Po dalším kliknutí do vydavatele se pod ním zobrazí ikona dané služby. Kliknutím na tuto ikonu ji aktivujete a váš příspěvek se zobrazí také ve vašem streamu v dané službě. Pěkně šikovné, co říkáte? Další informace o zveřejňování příspěvků v připojených službách naleznete v části %{part_link}.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Správa účtu
    Správa účtu
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Poslední věcí, na kterou se musíme podívat, abyste mohli začít, je stránka uživatelských nastavení. Chcete-li se k němu dostat, přejděte do uživatelské nabídky a z rozbalovací nabídky vyberte <span class="click">Nastavení</span>. Zde naleznete přehled možností účtu.
    Poslední věcí, na kterou se musíme podívat, abyste mohli začít, je stránka uživatelských nastavení. Chcete-li se k němu dostat, přejděte do uživatelské nabídky a z rozbalovací nabídky vyberte <span class="click">Nastavení</span>. Zde naleznete přehled možností účtu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Profil
    Profil
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Účet
    Účet
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Zde můžete: změnit e-mailovou adresu a heslo, nastavit jazyk, vybrat si jedno z našich barevných témat, nastavit výchozí viditelnost příspěvků, vybrat si preference e-mailových upozornění a stáhnout data nebo zavřít svůj seed.
    Zde můžete: změnit e-mailovou adresu a heslo, nastavit jazyk, vybrat si jedno z našich barevných témat, nastavit výchozí viditelnost příspěvků, vybrat si preference e-mailových upozornění a stáhnout data nebo zavřít svůj seed.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pokud chcete, můžete nastavit, aby se seed automaticky začal sdílet s každým, kdo se s vámi začne sdílet. Můžete také znovu zapnout nápovědu "začínáme", která se objevila při prvním otevření účtu.
    Pokud chcete, můžete nastavit, aby se seed automaticky začal sdílet s každým, kdo se s vámi začne sdílet. Můžete také znovu zapnout nápovědu "začínáme", která se objevila při prvním otevření účtu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soukromí
    Soukromí
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jedná se o seznam uživatelů, které ignorujete. Pokud chcete, aby se vám jejich příspěvky opět začaly zobrazovat, můžete je z tohoto seznamu odstranit. Více informací o ignorování lidí najdete v části %{part_link}.
    Jedná se o seznam uživatelů, které ignorujete. Pokud chcete, aby se vám jejich příspěvky opět začaly zobrazovat, můžete je z tohoto seznamu odstranit. Více informací o ignorování lidí najdete v části %{part_link}.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Služby
    Služby
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Stránka Služby zobrazuje vaše připojené služby (např. Twitter, Tumblr, WordPress) a umožňuje připojit nové služby k vašemu semínku diaspory*. Více informací o připojených službách naleznete v části %{part_link}.
    Stránka Služby zobrazuje vaše připojené služby (např. Twitter, Tumblr, WordPress) a umožňuje připojit nové služby k vašemu semínku diaspory*. Více informací o připojených službách naleznete v části %{part_link}.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. To je vše, lidi! Děkujeme, že jste si přečetli tuto příručku Začínáme. Doufáme, že to pro vás bylo užitečné a že se nyní cítíte pohodlně používat diasporu* jako svůj nový online domov. Pokud se chcete dozvědět něco dalšího o jakémkoli aspektu používání diaspory*, vyzkoušejte naši sekci nápovědy v aplikaci – přejděte do své uživatelské nabídky v záhlaví a z rozbalovací nabídky vyberte <span class="click">Nápověda</span>.
    To je vše, lidi! Děkujeme, že jste si přečetli tuto příručku Začínáme. Doufáme, že to pro vás bylo užitečné a že se nyní cítíte pohodlně používat diasporu* jako svůj nový online domov. Pokud se chcete dozvědět něco dalšího o jakémkoli aspektu používání diaspory*, vyzkoušejte naši sekci nápovědy v aplikacipřejděte do své uživatelské nabídky v záhlaví a z rozbalovací nabídky vyberte <span class="click">Nápověda</span>.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pokud máte nějaké otázky, které nebyly zodpovězeny, neváhejte napsat veřejný příspěvek na diasporu* včetně značek <span class="click">#help</span> a <span class="click">#question</span>, aby se vám ostatní členové komunity mohli pokusit pomoci. Je tu úžasná, velkorysá komunita!
    Pokud máte nějaké otázky, které nebyly zodpovězeny, neváhejte napsat veřejný příspěvek na diasporu* včetně značek <span class="click">#help</span> a <span class="click">#question</span>, aby se vám ostatní členové komunity mohli pokusit pomoci. Je tu úžasná, velkorysá komunita!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Formátování textu
    Formátování textu
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Formátování textu
    Formátování textu
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. V diaspoře* je možné formátovat text ve stavových zprávách, komentářích a konverzacích pomocí zjednodušeného systému značek zvaného Markdown. Na této stránce najdete úvodní informace o kódech používaných k vytvoření tohoto formátování.
    V diaspoře* je možné formátovat text ve stavových zprávách, komentářích a konverzacích pomocí zjednodušeného systému značek zvaného Markdown. Na této stránce najdete úvodní informace o kódech používaných k vytvoření tohoto formátování.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. V první řadě je třeba si uvědomit, že mezi odstavci (s výjimkou položek v seznamu) je nutné použít dva řádkové zlomy, jinak se odstavce spojí dohromady. Pokud chcete mezi dvěma odstavci opravdu jen jeden řádkový zlom, přidejte na konec prvního odstavce dvě mezery.
    V první řadě je třeba si uvědomit, že mezi odstavci (s výjimkou položek v seznamu) je nutné použít dva řádkové zlomy, jinak se odstavce spojí dohromady. Pokud chcete mezi dvěma odstavci opravdu jen jeden řádkový zlom, přidejte na konec prvního odstavce dvě mezery.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Zde se hodí tlačítko <span class="click">Náhled</span>. Vyzkoušejte nějaké formátování, zobrazte náhled, zjistěte, co není v pořádku, opravte to a znovu zobrazte náhled, dokud nebudete spokojeni!
    Zde se hodí tlačítko <span class="click">Náhled</span>. Vyzkoušejte nějaké formátování, zobrazte náhled, zjistěte, co není v pořádku, opravte to a znovu zobrazte náhled, dokud nebudete spokojeni!
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. V níže uvedených příkladech můžete zkopírovat text v šedých oblastech, vložit jej do vydavatele v diaspoře* a pomocí tlačítka <span class="click">Náhled</span> vyzkoušet formátování.
    V níže uvedených příkladech můžete zkopírovat text v šedých oblastech, vložit jej do vydavatele v diaspoře* a pomocí tlačítka <span class="click">Náhled</span> vyzkoušet formátování.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nadpisy
    Nadpisy
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nadpisy první, druhé a třetí úrovně můžete do zprávy přidat umístěním symbolu hash (#) na začátek řádku, a to následujícím způsobem:
    Nadpisy první, druhé a třetí úrovně můžete do zprávy přidat umístěním symbolu hash (#) na začátek řádku, a to následujícím způsobem:
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Extrémně velké záhlaví
    Extrémně velké záhlaví
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O polovinu větší než výše uvedený
    O polovinu větší než výše uvedený
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dvakrát větší než běžný text
    Dvakrát větší než běžný text
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nezapomeňte mezi hashe a textem nechat mezeru, abyste se vyhnuli vytvoření #štítku místo nadpisu. Nadpis skončí, jakmile stisknete klávesu enter a přejdete na další řádek.
    Nezapomeňte mezi hashe a textem nechat mezeru, abyste se vyhnuli vytvoření #štítku místo nadpisu. Nadpis skončí, jakmile stisknete klávesu enter a přejdete na další řádek.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seznamy
    Seznamy
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete-li vytvořit seznam s odrážkami, umístěte před každý řádek, který má být součástí seznamu, *, + nebo -.
    Chcete-li vytvořit seznam s odrážkami, umístěte před každý řádek, který být součástí seznamu, *, + nebo -.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Je také možné vytvářet číslované seznamy tak, že před položky seznamu umístíte "1.", "2." apod. Chcete-li vytvořit číslovaný seznam, musí být za čísly tečky/úplné tečky.
    Je také možné vytvářet číslované seznamy tak, že před položky seznamu umístíte "1.", "2." apod. Chcete-li vytvořit číslovaný seznam, musí být za čísly tečky/úplné tečky.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opět dbejte na to, aby mezi znakem "odrážky" a textem na každém řádku byla mezera a aby mezi seznamem a předchozím/následujícím textem byla mezera, jinak to nebude fungovat.
    Opět dbejte na to, aby mezi znakem "odrážky" a textem na každém řádku byla mezera a aby mezi seznamem a předchozím/následujícím textem byla mezera, jinak to nebude fungovat.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Takto se vytváří seznam s odrážkami:
    Takto se vytváří seznam s odrážkami:
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. položka jedna;
    položka jedna;
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. položka dvě;
    položka dvě;
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. položka tři;
    položka tři;
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. To se stane dalším seznamem s odrážkami:
    To se stane dalším seznamem s odrážkami:
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A toto bude číslovaný seznam:
    A toto bude číslovaný seznam:
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bloky kódu
    Bloky kódu
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pokud jste vývojář, možná vás zajímají bloky kódu. Blok kódu vytvoříte tak, že text/kód začnete čtyřmi zpětnými znaky ( ` ` ` ` ). Chcete-li se vrátit k normálnímu textu, uzavřete blok kódu dalšími čtyřmi.
    Pokud jste vývojář, možná vás zajímají bloky kódu. Blok kódu vytvoříte tak, že text/kód začnete čtyřmi zpětnými znaky ( ` ` ` ` ). Chcete-li se vrátit k normálnímu textu, uzavřete blok kódu dalšími čtyřmi.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kód je možné zobrazit také v řádku, a to tak, že začátek a konec úryvku označíte jedním zpětným znakem.
    Kód je možné zobrazit také v řádku, a to tak, že začátek a konec úryvku označíte jedním zpětným znakem.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Toto je řádek běžného textu.
    Toto je řádek běžného textu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. toto bude blok kódu
    toto bude blok kódu
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pak ještě několik normálních textů.
    Pak ještě několik normálních textů.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Další kód v tomto bloku,
    Další kód v tomto bloku,
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. a řádek kódu odsazený dvěma mezerami
    a řádek kódu odsazený dvěma mezerami
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vodorovná čára
    Vodorovná čára
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chcete-li vytvořit vodorovnou čáru, použijte alespoň tři - - -, _ _ _ nebo * * * na samostatném řádku. Jakýkoli počet nad tři udělá totéž a na mezerách mezi znaky nezáleží.
    Chcete-li vytvořit vodorovnou čáru, použijte alespoň tři - - -, _ _ _ nebo * * * na samostatném řádku. Jakýkoli počet nad tři udělá totéž a na mezerách mezi znaky nezáleží.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Začátek další části textu.
    Začátek další části textu.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Řádek textu nad vodorovnou čarou.
    Řádek textu nad vodorovnou čarou.
    modifié par J. Podhorecky .
    Copier dans le presse-papier
08 fév. de 01:25 to 14:39