08 fév. de 08:59 to 22:04
Beatriz Vital changed 9 translations in Portuguese, Brazil on Website. Hide changes
  1.  
  2. Em diaspora*, você pode comunicar-se compartilhando uma frase de status com um grupo de seguidores ou com toda a comunidade; ou enviando uma mensagem particular a um ou mais contatos. Nesta parte, vamos dar destaque ao uso do editor e do fluxo para publicar e comentar frases de status. Trataremos do envio de mensagens particulares - que chamamos de "conversa" - na %{part6_link}.
    Em diaspora*, você pode comunicar-se compartilhando uma frase de status com um grupo de seguidores ou com toda a comunidade; ou enviando uma mensagem particular a um ou mais contatos. Nesta parte, vamos dar destaque ao uso do editor e do fluxo para publicar e comentar frases de status. Trataremos do envio de mensagens particulares - que chamamos de "conversa" - na %{part6_link}.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O compartilhamento de conteúdo em diaspora* é feito pelo editor, que, na maioria das páginas do site, localiza-se no topo na coluna do meio. Você provavelmente já clicou nele e publicou alguma coisa - é tão fácil e irresistível! Neste tutorial, abordaremos tudo que você pode fazer com o editor.
    O compartilhamento de conteúdo em diaspora* é feito pelo editor, que, na maioria das páginas do site, localiza-se no topo na coluna do meio. Você provavelmente clicou nele e publicou alguma coisa - é tão fácil e irresistível! Neste tutorial, abordaremos tudo que você pode fazer com o editor.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Não deixe a aparência do editor enganar você: ele pode parecer um retangulozinho sem graça, mas esconde um tesouro de recursos, que podem ser ativados com um clique.
    Não deixe a aparência do editor enganar você: ele pode parecer um retangulozinho sem graça, mas esconde um tesouro de recursos, que podem ser ativados com um clique.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. "Acordado" o editor, serão mostrados botões e ícones que, por ora, convém ignorar. Vamos publicar uma frase de status para seus seguidores e contatos mútuos.
    "Acordado" o editor, serão mostrados botões e ícones que, por ora, convém ignorar. Vamos publicar uma frase de status para seus seguidores e contatos mútuos.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Basta digitar sua mensagem no editor – qualquer coisa que você queira dizer; talvez "Olá, mundo" – e clicar em <span class="click">"Compartilhar"</span>. E pronto!
    Basta digitar sua mensagem no editorqualquer coisa que você queira dizer; talvez "Olá, mundo" – e clicar em <span class="click">"Compartilhar"</span>. E pronto!
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esse botão serve para selecionar quem vai ver a publicação. Por omissão, consideram-se "Todos os aspectos"; ou seja, todo mundo que você adicionou aos seus aspectos, e mais ninguém. Para o que queremos fazer, não é preciso mudar essa configuração.
    Esse botão serve para selecionar quem vai ver a publicação. Por omissão, consideram-se "Todos os aspectos"; ou seja, todo mundo que você adicionou aos seus aspectos, e mais ninguém. Para o que queremos fazer, não é preciso mudar essa configuração.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Também é possível selecionar um ou mais aspectos em particular, ticando-os na lista. Assim, o controle da visibilidade das mensagens é absoluto, como dissemos na %{part3_link}. Se, por outro lado, você quiser falar para o mundo inteiro, selecione "Público".
    Também é possível selecionar um ou mais aspectos em particular, ticando-os na lista. Assim, o controle da visibilidade das mensagens é absoluto, como dissemos na %{part3_link}. Se, por outro lado, você quiser falar para o mundo inteiro, selecione "Público".
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A função do ícone de câmera, no canto direito da caixa de texto, é carregar fotos na mensagem. Você pode selecionar imagens do seu computador clicando no botão ou arrastá-las diretamente de uma pasta para o botão.
    A função do ícone de câmera, no canto direito da caixa de texto, é carregar fotos na mensagem. Você pode selecionar imagens do seu computador clicando no botão ou arrastá-las diretamente de uma pasta para o botão.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O próximo da fila é uma ícone de alfinete, cuja função é adicionar uma localização às suas publicações. Se você concordar, sua localização será determinada usando o OpenStreetMap e informada em nota de rodapé.
    O próximo da fila é uma ícone de alfinete, cuja função é adicionar uma localização às suas publicações. Se você concordar, sua localização será determinada usando o OpenStreetMap e informada em nota de rodapé.
    modifié par Beatriz Vital .
    Copier dans le presse-papier
08 fév. de 08:59 to 22:04