Diaspora/Website
-
Kliek op <span class="click">My Aspekte</span> om die lys van jou aspekte te sien. Jy kan al die plasings sien wat aan alle aspekte geskep is, of net aan een of meer individuele aspekte, deur hulle te kies en ontkies in die linkerkantste kolom.
Kliek op
<span class="click">
My Aspekte</span>
om die lys van jou aspekte te sien. Jy kan al die plasings sien wat aan alle aspekte geskep is, of net aan een of meer individuele aspekte, deur hulle te kies en ontkies in die linkerkantste kolom.Click on<span class="click">
My aspects</span>
in the menu to see the list of your aspects. You can view posts made to all aspects, or just to one or more individual aspects, by selecting and deselecting them from the aspect list in the menu. -
#Volgd Etikette
#Volgd Etikette
#Followed tags -
Dié aansig vertoon al die beskikbare plasings (openbare plasings en beperkte plasings wat geskep is in aspekte) met etikette wat jy volg. Ons sal oor etikette meer verduidelik in %{part_link}.
Dié aansig vertoon al die beskikbare plasings (openbare plasings en beperkte plasings wat geskep is in aspekte) met etikette wat jy volg. Ons sal oor etikette meer verduidelik in %{part_link}.
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}. -
Kliek <span class="click">#Gevolgd Etikette</span> om die lys van jou etikette te sien. Soos My Aspekte, kan jy hierdie stroom filter om plasings te wys wat een of meer etikette het, deur die etikette te kies en ontkies in die linkerkantste kolom.
Kliek
<span class="click">
#Gevolgd Etikette</span>
om die lys van jou etikette te sien. Soos My Aspekte, kan jy hierdie stroom filter om plasings te wys wat een of meer etikette het, deur die etikette te kies en ontkies in die linkerkantste kolom.In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar. -
Profiel aansig
Profiel aansig
Profile view -
Waarookal hulle is, as jy jou naam of profiel foto kliek neem dit na jou profiel bladsy. Dit wys vir jou al die plasings wat jy in diaspora* geskep het. Dit vertoon ook jou profiel foto, skerm naam, "oor my" etikette en jou diaspora* ID (verduidelik onder "Registrasie" in %{part_link}).
Waarookal hulle is, as jy jou naam of profiel foto kliek neem dit na jou profiel bladsy. Dit wys vir jou al die plasings wat jy in diaspora* geskep het. Dit vertoon ook jou profiel foto, skerm naam, "oor my" etikette en jou diaspora* ID (verduidelik onder "Registrasie" in %{part_link}).
Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “<strong>
diaspora* ID</strong>
(which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod). -
Onder jou profiel foto sal jy enige private profiel inligting sien wat jy bygevoeg het, soos verjaardag, ligging, geslag, biografie en so aan.
Onder jou profiel foto sal jy enige private profiel inligting sien wat jy bygevoeg het, soos verjaardag, ligging, geslag, biografie en so aan.
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on. -
Kliek op die blou <span class="click">Wysig my profiel</span> knoppie as jy enige van jou profiel data wil verander.
Kliek op die blou
<span class="click">
Wysig my profiel</span>
knoppie as jy enige van jou profiel data wil verander.Click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}). -
Jy kan ook iemand anders se profiel-bladsy sien deur op hul naam of foto te kliek. Hoeveel van 'n persoon se profiel inligting en plasings word aan u beskikbaar gestel is afhanklik van jou verbinding met hulle. Bo aan die regterkant sal jy 'n aspekte knoppie vind: as dit grys is, is die persoon nie in een van jou aspekte nie; as dit groen is, is hulle. Klik dit om hulle by 'n aspek te voeg.
Jy kan ook iemand anders se profiel-bladsy sien deur op hul naam of foto te kliek. Hoeveel van 'n persoon se profiel inligting en plasings word aan u beskikbaar gestel is afhanklik van jou verbinding met hulle. Bo aan die regterkant sal jy 'n aspekte knoppie vind: as dit grys is, is die persoon nie in een van jou aspekte nie; as dit groen is, is hulle. Klik dit om hulle by 'n aspek te voeg.
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you. -
Onder hul profiel foto sal jy 'n ikoon tralie sien: grys (met 'n sirkel) as hulle nie met jou deel nie, groen (met 'n ✓) aan indien hulle doen. As jy ignoreer daardie persoon, sal die tralie rooi wees. Dit sal die volgende ikone bevat, as dit beskikbaar is vir jou: 'n @ noem ikoon as jy met daardie persoon deel, en 'n boodskap ikoon as jy wedersydse met hulle deel.
Onder hul profiel foto sal jy 'n ikoon tralie sien: grys (met 'n sirkel) as hulle nie met jou deel nie, groen (met 'n ✓) aan indien hulle doen. As jy ignoreer daardie persoon, sal die tralie rooi wees. Dit sal die volgende ikone bevat, as dit beskikbaar is vir jou: 'n @ noem ikoon as jy met daardie persoon deel, en 'n boodskap ikoon as jy wedersydse met hulle deel.
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle. -
Ook in die linker kolom is 'n skakel na die persoon se foto's, en enige van hul kontakte wat hulle vir julle sigbaar gemaak het (wat in die volgende deel, "Aspekte" verduidelik word).
Ook in die linker kolom is 'n skakel na die persoon se foto's, en enige van hul kontakte wat hulle vir julle sigbaar gemaak het (wat in die volgende deel, "Aspekte" verduidelik word).
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.” -
Dit is al wat jy nodig het te weet oor die interface vir nou. Die eerste ding wat jy sal wil doen, is om 'n paar mense vind met wie jy kan begin te deel. Maar eers , laat ons op 'n verskynsel fokus wat prominent in al van diaspora* is: aspekte.
Dit is al wat jy nodig het te weet oor die interface vir nou. Die eerste ding wat jy sal wil doen, is om 'n paar mense vind met wie jy kan begin te deel. Maar eers , laat ons op 'n verskynsel fokus wat prominent in al van diaspora* is: aspekte.
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*:<strong>
aspects</strong>
. -
Deel 3 – Aspekte
Deel 3 – Aspekte
Part 3 – Aspects -
Alles oor aspekte
Alles oor aspekte
All about aspects -
Dink aan jou lewe en die mense wat jy ken. Elke persoon is 'n deel van een of meer aspekte van jou lewe. Hulle mag 'n lid van jou familie, 'n goeie vriend, 'n kollega of iemand met wie jy sport of musiek speel of met wie jy 'n besondere belangstelling deel het. Of hulle is miskien deel van meer as een van hierdie aspekte van jou lewe.
Dink aan jou lewe en die mense wat jy ken. Elke persoon is 'n deel van een of meer aspekte van jou lewe. Hulle mag 'n lid van jou familie, 'n goeie vriend, 'n kollega of iemand met wie jy sport of musiek speel of met wie jy 'n besondere belangstelling deel het. Of hulle is miskien deel van meer as een van hierdie aspekte van jou lewe.
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life. -
diaspora* works in exactly the same way. You can place contacts into an “aspect” of your diaspora* seed based on which aspect of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. We’ll explain more about what this means over the next three parts of this series.
diaspora* works in exactly the same way. You can place contacts into an “aspect” of your diaspora* seed based on which aspect of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. We’ll explain more about what this means over the next three parts of this series.
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series. -
Kies 'n naam vir die nuwe aspek. Dit kan die algemene verband tussen hierdie mense weerspieël, miskien "Kreatiewe Skryfwerk," "Sokker", of "Aktiviste ," maar jy kan dit noem wat jy wil. Niemand anders sal ooit in staat wees om die name van jou aspekte te sien of te weet in watter aspek hulle is geplaas nie. Vir hierdie oefening, stel ek voor die skepping van 'n aspek genoem "Diaspora," waarin jy die mense wat jy hier ontmoet kan plaas.
Kies 'n naam vir die nuwe aspek. Dit kan die algemene verband tussen hierdie mense weerspieël, miskien "Kreatiewe Skryfwerk," "Sokker", of "Aktiviste ," maar jy kan dit noem wat jy wil. Niemand anders sal ooit in staat wees om die name van jou aspekte te sien of te weet in watter aspek hulle is geplaas nie. Vir hierdie oefening, stel ek voor die skepping van 'n aspek genoem "Diaspora," waarin jy die mense wat jy hier ontmoet kan plaas.
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to. -
Besluit of "Maak plaas in hierdie aspek sigbaar vir mekaar?" af of aan te skakel. Dit is nuttig as hierdie aspek is vir 'n klub waar al die lede mekaar ken, want as hulle sigbaar aan mekaar is sal hulle beter met mekaar kan verbind. Sorg dat jy noukeurig is met hierdie funksie, en neem ander mense se privaatheid in ag voordat jy dit doen.
Besluit of "Maak plaas in hierdie aspek sigbaar vir mekaar?" af of aan te skakel. Dit is nuttig as hierdie aspek is vir 'n klub waar al die lede mekaar ken, want as hulle sigbaar aan mekaar is sal hulle beter met mekaar kan verbind. Sorg dat jy noukeurig is met hierdie funksie, en neem ander mense se privaatheid in ag voordat jy dit doen.
Click<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar and a list of your aspects will appear. To add an aspect, click<span class="click">
+ Add an aspect</span>
under the list of aspects in the menu. You will be presented with a pop-up window. -
Wanneer jy klaar is, kliek op die <span class="click"> Skep </ span> knoppie. Die aspek word dan geskep en gekies in die menu.
Wanneer jy klaar is, kliek op die
<span class="click">
Skep</ span>
knoppie. Die aspek word dan geskep en gekies in die menu.This guide uses an aspect called “Diaspora” as an example, but give your aspect whatever name you want. -
Sodra die aspek geskep is, sal jy na 'n lys van kontakte (niemand, so ver) geneem word in daardie aspek. Daar is 'n skakel na "voeg kontakte by Diaspora" (of wat ook al jy die nuwe aspek genoem het).
Sodra die aspek geskep is, sal jy na 'n lys van kontakte (niemand, so ver) geneem word in daardie aspek. Daar is 'n skakel na "voeg kontakte by Diaspora" (of wat ook al jy die nuwe aspek genoem het).
Choose a name for the new aspect. This might reflect the common connection between these people, perhaps “Creative writing,” “Football,” or “Activists,” but you can call it whatever you like.<strong>
No one else will ever be able to see the names of your aspects, and your contacts will never know which aspect(s) they are in. That is your business alone.</strong>