Diaspora/Website
-
Jy kan ook iemand anders se profiel-bladsy sien deur op hul naam of foto te kliek. Hoeveel van 'n persoon se profiel inligting en plasings word aan u beskikbaar gestel is afhanklik van jou verbinding met hulle. Bo aan die regterkant sal jy 'n aspekte knoppie vind: as dit grys is, is die persoon nie in een van jou aspekte nie; as dit groen is, is hulle. Klik dit om hulle by 'n aspek te voeg.
Jy kan ook iemand anders se profiel-bladsy sien deur op hul naam of foto te kliek. Hoeveel van 'n persoon se profiel inligting en plasings word aan u beskikbaar gestel is afhanklik van jou verbinding met hulle. Bo aan die regterkant sal jy 'n aspekte knoppie vind: as dit grys is, is die persoon nie in een van jou aspekte nie; as dit groen is, is hulle. Klik dit om hulle by 'n aspek te voeg.
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you. -
Onder hul profiel foto sal jy 'n ikoon tralie sien: grys (met 'n sirkel) as hulle nie met jou deel nie, groen (met 'n ✓) aan indien hulle doen. As jy ignoreer daardie persoon, sal die tralie rooi wees. Dit sal die volgende ikone bevat, as dit beskikbaar is vir jou: 'n @ noem ikoon as jy met daardie persoon deel, en 'n boodskap ikoon as jy wedersydse met hulle deel.
Onder hul profiel foto sal jy 'n ikoon tralie sien: grys (met 'n sirkel) as hulle nie met jou deel nie, groen (met 'n ✓) aan indien hulle doen. As jy ignoreer daardie persoon, sal die tralie rooi wees. Dit sal die volgende ikone bevat, as dit beskikbaar is vir jou: 'n @ noem ikoon as jy met daardie persoon deel, en 'n boodskap ikoon as jy wedersydse met hulle deel.
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle. -
Ook in die linker kolom is 'n skakel na die persoon se foto's, en enige van hul kontakte wat hulle vir julle sigbaar gemaak het (wat in die volgende deel, "Aspekte" verduidelik word).
Ook in die linker kolom is 'n skakel na die persoon se foto's, en enige van hul kontakte wat hulle vir julle sigbaar gemaak het (wat in die volgende deel, "Aspekte" verduidelik word).
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.” -
Dit is al wat jy nodig het te weet oor die interface vir nou. Die eerste ding wat jy sal wil doen, is om 'n paar mense vind met wie jy kan begin te deel. Maar eers , laat ons op 'n verskynsel fokus wat prominent in al van diaspora* is: aspekte.
Dit is al wat jy nodig het te weet oor die interface vir nou. Die eerste ding wat jy sal wil doen, is om 'n paar mense vind met wie jy kan begin te deel. Maar eers , laat ons op 'n verskynsel fokus wat prominent in al van diaspora* is: aspekte.
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*:<strong>
aspects</strong>
. -
Dink aan jou lewe en die mense wat jy ken. Elke persoon is 'n deel van een of meer aspekte van jou lewe. Hulle mag 'n lid van jou familie, 'n goeie vriend, 'n kollega of iemand met wie jy sport of musiek speel of met wie jy 'n besondere belangstelling deel het. Of hulle is miskien deel van meer as een van hierdie aspekte van jou lewe.
Dink aan jou lewe en die mense wat jy ken. Elke persoon is 'n deel van een of meer aspekte van jou lewe. Hulle mag 'n lid van jou familie, 'n goeie vriend, 'n kollega of iemand met wie jy sport of musiek speel of met wie jy 'n besondere belangstelling deel het. Of hulle is miskien deel van meer as een van hierdie aspekte van jou lewe.
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life. -
diaspora* works in exactly the same way. You can place contacts into an “aspect” of your diaspora* seed based on which aspect of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. We’ll explain more about what this means over the next three parts of this series.
diaspora* works in exactly the same way. You can place contacts into an “aspect” of your diaspora* seed based on which aspect of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. We’ll explain more about what this means over the next three parts of this series.
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series. -
Kies 'n naam vir die nuwe aspek. Dit kan die algemene verband tussen hierdie mense weerspieël, miskien "Kreatiewe Skryfwerk," "Sokker", of "Aktiviste ," maar jy kan dit noem wat jy wil. Niemand anders sal ooit in staat wees om die name van jou aspekte te sien of te weet in watter aspek hulle is geplaas nie. Vir hierdie oefening, stel ek voor die skepping van 'n aspek genoem "Diaspora," waarin jy die mense wat jy hier ontmoet kan plaas.
Kies 'n naam vir die nuwe aspek. Dit kan die algemene verband tussen hierdie mense weerspieël, miskien "Kreatiewe Skryfwerk," "Sokker", of "Aktiviste ," maar jy kan dit noem wat jy wil. Niemand anders sal ooit in staat wees om die name van jou aspekte te sien of te weet in watter aspek hulle is geplaas nie. Vir hierdie oefening, stel ek voor die skepping van 'n aspek genoem "Diaspora," waarin jy die mense wat jy hier ontmoet kan plaas.
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to. -
Besluit of "Maak plaas in hierdie aspek sigbaar vir mekaar?" af of aan te skakel. Dit is nuttig as hierdie aspek is vir 'n klub waar al die lede mekaar ken, want as hulle sigbaar aan mekaar is sal hulle beter met mekaar kan verbind. Sorg dat jy noukeurig is met hierdie funksie, en neem ander mense se privaatheid in ag voordat jy dit doen.
Besluit of "Maak plaas in hierdie aspek sigbaar vir mekaar?" af of aan te skakel. Dit is nuttig as hierdie aspek is vir 'n klub waar al die lede mekaar ken, want as hulle sigbaar aan mekaar is sal hulle beter met mekaar kan verbind. Sorg dat jy noukeurig is met hierdie funksie, en neem ander mense se privaatheid in ag voordat jy dit doen.
Click<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar and a list of your aspects will appear. To add an aspect, click<span class="click">
+ Add an aspect</span>
under the list of aspects in the menu. You will be presented with a pop-up window. -
Wanneer jy klaar is, kliek op die <span class="click"> Skep </ span> knoppie. Die aspek word dan geskep en gekies in die menu.
Wanneer jy klaar is, kliek op die
<span class="click">
Skep</ span>
knoppie. Die aspek word dan geskep en gekies in die menu.This guide uses an aspect called “Diaspora” as an example, but give your aspect whatever name you want. -
Sodra die aspek geskep is, sal jy na 'n lys van kontakte (niemand, so ver) geneem word in daardie aspek. Daar is 'n skakel na "voeg kontakte by Diaspora" (of wat ook al jy die nuwe aspek genoem het).
Sodra die aspek geskep is, sal jy na 'n lys van kontakte (niemand, so ver) geneem word in daardie aspek. Daar is 'n skakel na "voeg kontakte by Diaspora" (of wat ook al jy die nuwe aspek genoem het).
Choose a name for the new aspect. This might reflect the common connection between these people, perhaps “Creative writing,” “Football,” or “Activists,” but you can call it whatever you like.<strong>
No one else will ever be able to see the names of your aspects, and your contacts will never know which aspect(s) they are in. That is your business alone.</strong>
-
Volgende, laat ons kyk na die My Aspekte kieslys in die linkerkantste kolom. Kom terug na jou stroom en klik <span class="click">My Aspekte</span>. Jou lys van aspekte sal drup, en jy sal 'n stroom sien wat slegs plasings deur mense van die geselekteerde aspekte bevat.
Volgende, laat ons kyk na die My Aspekte kieslys in die linkerkantste kolom. Kom terug na jou stroom en klik
<span class="click">
My Aspekte</span>
. Jou lys van aspekte sal drup, en jy sal 'n stroom sien wat slegs plasings deur mense van die geselekteerde aspekte bevat.First, let’s look at the “My aspects” menu. From your stream, click<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar. A list of your aspects will drop down, and you’ll see a stream containing only posts made by people you have placed into whichever aspects are selected in the list. If you’ve only just signed up, there will be just the four default aspects, and there might not yet be anyone in any of your aspects. We’ll fix that very soon! -
As jy 'n status boodskap van die Aspekte bladsy plaas, sal die aspekte in die linker menu outomaties gekies word in die uitgewer. Byvoorbeeld, as die Vriende, Familie en Werk aspekte in die lys gekies is, wanneer jy in die uitgewer venster kliek sal jy sien dat die Aspekte keuse knoppie vertoon: "In 3 aspekte."
As jy 'n status boodskap van die Aspekte bladsy plaas, sal die aspekte in die linker menu outomaties gekies word in die uitgewer. Byvoorbeeld, as die Vriende, Familie en Werk aspekte in die lys gekies is, wanneer jy in die uitgewer venster kliek sal jy sien dat die Aspekte keuse knoppie vertoon: "In 3 aspekte."
If you post a status message from the Aspects page, the aspects selected in the left-hand menu will be automatically selected in the publisher. For example, if the Friends, Family and Work aspects are selected in the list, when you click inside the publisher window you’ll see that the Aspects selector button reads “In 3 aspects.” -
Ons het jou kontakte bladsy %{part_link} al verduidelik. Om jou kontakte bladsy te beryk, kliek op die pyltjie aan die regterkant einde van die opskrift en kies <span class="click">Kontakte</span> van die keuselys.
Ons het jou kontakte bladsy %{part_link} al verduidelik. Om jou kontakte bladsy te beryk, kliek op die pyltjie aan die regterkant einde van die opskrift en kies
<span class="click">
Kontakte</span>
van die keuselys.We mentioned your contacts page in %{part_link}. You’re here now, but the best way to get to your contacts page from other pages is go to your user menu from the header bar and select<span class="click">
Contacts</span>
from the drop-down list. -
Die kontakte bladsy wys vir jou aspekte in die linkerkolom en jou kontakte in daardie aspekte vertoon op die regterkant.
Die kontakte bladsy wys vir jou aspekte in die linkerkolom en jou kontakte in daardie aspekte vertoon op die regterkant.
The contacts page displays a list of your aspects in the sidebar, and the people you have placed in those aspects in the main section. (The list of aspects appears at the top in the mobile view.) -
As jy kontakte van alle aspekte vertoon (kliek <span class="click">My Kontakte</span> in die linkerkantste kolom), sal elke kontak 'n groen knoppie aan sy regterkant hê wat wys in watter aspek(te) hulle geplaas is. As 'n kontak in meer as een aspek is, sal die knoppie "in <em>n</ em> aspekte" lees. Kliek op die knoppie om te sien watter aspekte diegene is.
As jy kontakte van alle aspekte vertoon (kliek
<span class="click">
My Kontakte</span>
in die linkerkantste kolom), sal elke kontak 'n groen knoppie aan sy regterkant hê wat wys in watter aspek(te) hulle geplaas is. As 'n kontak in meer as een aspek is, sal die knoppie "in<em>
n</ em>
aspekte" lees. Kliek op die knoppie om te sien watter aspekte diegene is.If you are displaying contacts from all aspects (click<span class="click">
My contacts</span>
in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In<em>
n</em>
aspects.” Click the button to see which aspects those are. -
Die belangrikste ding om te onthou, is dat <span class="click">niemand</span> ooit 'n plasing sal sien tensy jy dit openbare gemaak het nie, of dit in 'n aspek geskep waarin daardie persoon geplaas is.
Die belangrikste ding om te onthou, is dat
<span class="click">
niemand</span>
ooit 'n plasing sal sien tensy jy dit openbare gemaak het nie, of dit in 'n aspek geskep waarin daardie persoon geplaas is.The main thing to remember is that<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person. -
Wanneer jy die persoon wat u soek gevind het, kliek op die <span class="click">Voeg Kontakt By</span> knoppie.
Wanneer jy die persoon wat u soek gevind het, kliek op die
<span class="click">
Voeg Kontakt By</span>
knoppie.When you have found the person you are looking for, click the<span class="click">
Add contact</span>
button. -
As die persoon met wie jy wil begin deel in die lys van voorstelle verskyn, selekteer hul naam om na hul profiel bladsy te geneem word, en kliek op die <span class="click">Voeg Kontakt By</span> knoppie.
As die persoon met wie jy wil begin deel in die lys van voorstelle verskyn, selekteer hul naam om na hul profiel bladsy te geneem word, en kliek op die
<span class="click">
Voeg Kontakt By</span>
knoppie.If the person you want to start sharing with appears in the list of suggestions, just select their name to get to their profile page and click the<span class="click">
Add contact</span>
button from there. -
Jy kan ook 'n persoon uit jou aspekte verwyder via jou kontakte bladsy, wat ons verduidelik aan die einde van %{part_link}.
Jy kan ook 'n persoon uit jou aspekte verwyder via jou kontakte bladsy, wat ons verduidelik aan die einde van %{part_link}.
You can also remove a person from your aspects via your contacts page, which we covered at the end of %{part_link}. -
Jy kan via diaspora* kommunikeer óf deur die deel van 'n status boodskap met 'n groep van volgelinge, of selfs die hele diaspora*; of deur die stuur van 'n private boodskap aan een of meer onderlinge kontakte. In hierdie gedeelte gaan ons fokus op die gebruik van die uitgewer en inhoud stroom om plasings te maak en kommentaar te lewer oor status boodskappe. Ons sal die stuur van 'n privaat boodskap (wat ons 'n "gesprek" noem) in %{part_link} verduidelik.
Jy kan via diaspora* kommunikeer óf deur die deel van 'n status boodskap met 'n groep van volgelinge, of selfs die hele diaspora*; of deur die stuur van 'n private boodskap aan een of meer onderlinge kontakte. In hierdie gedeelte gaan ons fokus op die gebruik van die uitgewer en inhoud stroom om plasings te maak en kommentaar te lewer oor status boodskappe. Ons sal die stuur van 'n privaat boodskap (wat ons 'n "gesprek" noem) in %{part_link} verduidelik.
You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part_link}.