Diaspora/Website
-
Sodra die uitgewer boks "aan die lewe gekom" het, sal jy 'n verskeidenheid van knoppies en ikone sien. Voordat ons hulle inspekteer , laat ons hulle ignoreer en 'n eenvoudige status boodskap plaas wat slegs beskikbaar vir jou volgelinge en wedersydse kontakte is.
Sodra die uitgewer boks "aan die lewe gekom" het, sal jy 'n verskeidenheid van knoppies en ikone sien. Voordat ons hulle inspekteer , laat ons hulle ignoreer en 'n eenvoudige status boodskap plaas wat slegs beskikbaar vir jou volgelinge en wedersydse kontakte is.
Once the publisher box has “come alive,” you’ll see a range of buttons and icons. This publisher interface is the same whether you are writing a new post, a comment on a post or a private conversation. Before we look at the publisher interface in detail, let’s ignore all those buttons and post a simple status message available only to your followers and mutual contacts. -
Om dit te doen, al wat jy hoef te doen is om jou boodskap te tik – wat ook al jy aan hulle wil sê, miskien "Dit is my eerste plasing in Diaspora" – en kliek dan die <span class="click">Deel</span> knoppie. Jy het 'n boodskap met jou kontakte gedeel!
Om dit te doen, al wat jy hoef te doen is om jou boodskap te tik – wat ook al jy aan hulle wil sê, miskien "Dit is my eerste plasing in Diaspora" – en kliek dan die
<span class="click">
Deel</span>
knoppie. Jy het 'n boodskap met jou kontakte gedeel!To do this, all you need to do is to type your message – whatever you want to say to them, perhaps “This is my first post in Diaspora!” – and press the<span class="click">
Share</span>
button. And you’ve shared a message with your contacts! -
Hierdie knoppie is hoe jy kies wie sal in staat sal wees om jou plasings kan lees. Dit gestel op "alle aspekte" by verstek: dit wil sê, almal wat jy by een van jou aspekte gevoeg het, sal in staat sal wees om die boodskap te lees, maar niemand anders nie. In die eenvoudige boodskap wat jy net gestuur het, was daar geen behoefte om enige verstellings te verander voordat jy jou boodskap geplaas het nie, want jy wou dit sigbaar hê slegs vir jou volgelinge en die standaard is "Alle aspekte".
Hierdie knoppie is hoe jy kies wie sal in staat sal wees om jou plasings kan lees. Dit gestel op "alle aspekte" by verstek: dit wil sê, almal wat jy by een van jou aspekte gevoeg het, sal in staat sal wees om die boodskap te lees, maar niemand anders nie. In die eenvoudige boodskap wat jy net gestuur het, was daar geen behoefte om enige verstellings te verander voordat jy jou boodskap geplaas het nie, want jy wou dit sigbaar hê slegs vir jou volgelinge en die standaard is "Alle aspekte".
This button is how you select who will be able to read your post. It is set to “All aspects” by default: that is, everyone you have added to one of your aspects will be able to read the message, but no one else will be. In the simple message you just sent, because you wanted it visible just to your followers and the default is “All aspects,” there was no need to change any settings before sharing your message. -
Met hierdie knoppie selekteur jy enige individuele aspek met wat jy wil deel, of enige kombinasie van jou aspekte, deur die kies of ontkies van aspekte in die lys deur op hulle te kliek. In hierdie manier het jy volle beheer oor wie jou boodskappe kan lees, soos ons verduidelik het in %{part_link}. Indien, aan die ander kant, jy iets aan die hele wêreld wil kondig, kies "Openbare", en daar sal geen beperkings op wie jou boodskap kan lees wees nie.
Met hierdie knoppie selekteur jy enige individuele aspek met wat jy wil deel, of enige kombinasie van jou aspekte, deur die kies of ontkies van aspekte in die lys deur op hulle te kliek. In hierdie manier het jy volle beheer oor wie jou boodskappe kan lees, soos ons verduidelik het in %{part_link}. Indien, aan die ander kant, jy iets aan die hele wêreld wil kondig, kies "Openbare", en daar sal geen beperkings op wie jou boodskap kan lees wees nie.
With this button you can select any individual aspect to share with, or any combination of your aspects, by clicking on aspects in the list to select or unselect them. In this way you have complete control over who gets to read your messages, as we discussed in %{part_link}. If, on the other hand, you want to announce something to the whole world, select “Public,” and there will be no restrictions on who can read your message. -
Langs aan die kamera is 'n "pen" ikoon wat die sporer funksie aktiweer. Dit stel jou in staat om jou ligging by plasings te voeg. Kliek op dit en dit sal jou vra of jy gelukkig is vir dit jou plek te bepaal met behulp van OpenStreetMaps, en as jy dit toelaat sal dit jou ligging by jou plasing as 'n voetnota voeg.
Langs aan die kamera is 'n "pen" ikoon wat die sporer funksie aktiweer. Dit stel jou in staat om jou ligging by plasings te voeg. Kliek op dit en dit sal jou vra of jy gelukkig is vir dit jou plek te bepaal met behulp van OpenStreetMaps, en as jy dit toelaat sal dit jou ligging by jou plasing as 'n voetnota voeg.
Next to the camera is a “pin” icon which activates the locator feature. This enables you to add your location to posts. Click it and it will ask you whether you’re happy for it to determine your location using OpenStreetMap, and if you allow this it will add your location to your post as a footnote. -
Afhangende van die verbindings wat jy met sal jou rekeninge op ander sosiale netwerke (Facebook, Twitter en Tumblr) gemaak het, kan daar ikone vir hierdie dienste onder die uitgewer wees. Te beklemtoon hierdie poste sal jou boodskap aan diegene dienste stuur. Ons sal dit verduidelik in die volgende afdeling hieronder.
Afhangende van die verbindings wat jy met sal jou rekeninge op ander sosiale netwerke (Facebook, Twitter en Tumblr) gemaak het, kan daar ikone vir hierdie dienste onder die uitgewer wees. Te beklemtoon hierdie poste sal jou boodskap aan diegene dienste stuur. Ons sal dit verduidelik in die volgende afdeling hieronder.
Based on the connections you have made with your accounts on other social networks (Twitter, Tumblr, and WordPress), there may be icons for these services under the publisher. Highlighting these posts your message to those services. We’ll cover this in the next section, below. -
Ons sal verduidelik hoe met ander dienste te verband in %{part_link}.
Ons sal verduidelik hoe met ander dienste te verband in %{part_link}.
We’ll look at how to connect to other services in %{part_link}. -
Tussen die aspekte en deel knoppies is die laaste knoppie - 'n baie nuttige een! Dit laat jou toe om te sien how jou plasing sal lyk, sodat jy seker kan wees dat jy tevrede is met dit voordat jy dit plaas. Dit kan regtig met die regstelling van foute help, en veral met teks formatering. Meer oor hierdie hieronder.
Tussen die aspekte en deel knoppies is die laaste knoppie - 'n baie nuttige een! Dit laat jou toe om te sien how jou plasing sal lyk, sodat jy seker kan wees dat jy tevrede is met dit voordat jy dit plaas. Dit kan regtig met die regstelling van foute help, en veral met teks formatering. Meer oor hierdie hieronder.
Next to the “compose” button at the top left is the last button, with a magnifying glass icon – and it’s a really useful one! This allows you to see exactly what your post will look like, so you can be sure you’re happy with it before you actually post it. This can really help with correcting errors, and especially with text formatting. More on this below. -
As jou plasing potensieel misdryf kan veroorsaak of iemand in die moeilikheid kry by die werk vir besigtiging, voeg asseblief die <span class="click">#NSFW</span> ("not safe for work": "nie veilig vir die werk nie") etiket by sodat dit weggesteek is op mense se skerms, tensy hulle dit kies om te sien. Ons sal dit verduidelik in %{part_link}.
As jou plasing potensieel misdryf kan veroorsaak of iemand in die moeilikheid kry by die werk vir besigtiging, voeg asseblief die
<span class="click">
#NSFW</span>
("not safe for work": "nie veilig vir die werk nie") etiket by sodat dit weggesteek is op mense se skerms, tensy hulle dit kies om te sien. Ons sal dit verduidelik in %{part_link}.If your post might potentially cause offence or get someone into trouble for viewing it at work, please add the<span class="click">
#nsfw</span>
(“not safe for work”) tag so that it will be hidden on people’s screens unless they choose to view it. We’ll cover this in %{part_link}. -
Net so kan ander mense jou @roep, en jy sal 'n kennisgewing ontvang in die hooftralie (en per e-pos as jy daardie opsie gestel het).
Net so kan ander mense jou @roep, en jy sal 'n kennisgewing ontvang in die hooftralie (en per e-pos as jy daardie opsie gestel het).
You can @mention people in both posts and comments. Likewise other people can @mention you, and you’ll receive a notification in the header bar (and by email if you have set that option). -
Let daarop dat jy kan net mense wat in jou aspekte is @roep; en net in plasings, nie in kommentare nie.
Let daarop dat jy kan net mense wat in jou aspekte is @roep; en net in plasings, nie in kommentare nie.
Note that you can only @mention people you are sharing with. -
Wanneer jy begin 'n boodskap te skryf met een of meer van die ikone uitgelig, sal 'n simbool teller wys hoeveel meer karakters beskikbaar is vir jou: 140 vir Twitter, 1000 vir Tumblr, 63 206 vir Facebook. In diaspora*, kan jy 'n yslike 65 535 simbole plaas! Die teller sal altyd die aantal oorblywende karakters vertoon vir die geselekteerde diens wat die minste simbole toelaat, so, as jy die Twitter en Facebook logo uitlig, sal dit af tel van 140 karakters.
Wanneer jy begin 'n boodskap te skryf met een of meer van die ikone uitgelig, sal 'n simbool teller wys hoeveel meer karakters beskikbaar is vir jou: 140 vir Twitter, 1000 vir Tumblr, 63 206 vir Facebook. In diaspora*, kan jy 'n yslike 65 535 simbole plaas! Die teller sal altyd die aantal oorblywende karakters vertoon vir die geselekteerde diens wat die minste simbole toelaat, so, as jy die Twitter en Facebook logo uitlig, sal dit af tel van 140 karakters.
When you start writing a message with one of more of these icons highlighted, a character counter will show how many more characters are available to you: 280 for Twitter, 1000 for Tumblr. In diaspora*, you can post a whopping 65,535 characters! The counter will always display the number of characters remaining for the service selected which allows the fewest characters; so, if you highlight both the Twitter and Tumblr logos, it will count down from 280 characters. -
Moenie vergeet dat daar verskillende inhoud strome is nie, afhangende van watter "aansig" jy gebruik: <span class="click">Stroom</span>, <span class="click">My Aktiwiteit</span>, <span class="click">@Oproepe</span>, <span class="click">My Aspekte</span> of <span class="click">#Gevolgd Etikette</span>. Hoewel dit verander watter plasings in jou stroom verskyn, kan jy dié plasings in dieselfde manier gebruik in enige van dié sienings.
Moenie vergeet dat daar verskillende inhoud strome is nie, afhangende van watter "aansig" jy gebruik:
<span class="click">
Stroom</span>
,<span class="click">
My Aktiwiteit</span>
,<span class="click">
@Oproepe</span>
,<span class="click">
My Aspekte</span>
of<span class="click">
#Gevolgd Etikette</span>
. Hoewel dit verander watter plasings in jou stroom verskyn, kan jy dié plasings in dieselfde manier gebruik in enige van dié sienings.Don’t forget that there are different content streams depending on which of the “views” you are using:<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
My activity</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
My aspects</span>
or<span class="click">
#Followed tags</span>
. While this alters which posts appear in your stream, you can interact with those posts in the same way in any of these views. -
As daar geen kommentare op 'n plasing is nie, kliek <span class="click">Kommentaar</span> om 'n komment kassie oop te maak. Wanneer daar reeds kommentaar onder die pos is, sal die kommentaar kassie outomaties daar wees. Indien meer as drie kommentare bygevoeg is, sal die laaste drie kommentare getoon word. Jy kan die volledige draad uitbrei deur op dit te kliek
As daar geen kommentare op 'n plasing is nie, kliek
<span class="click">
Kommentaar</span>
om 'n komment kassie oop te maak. Wanneer daar reeds kommentaar onder die pos is, sal die kommentaar kassie outomaties daar wees. Indien meer as drie kommentare bygevoeg is, sal die laaste drie kommentare getoon word. Jy kan die volledige draad uitbrei deur op dit te kliekIf there are no comments on a post yet, click<span class="click">
Comment</span>
to open a comment field. When there are already comments below the post, the comment field will automatically be there. If more than three comments have been added, the last three comments will be shown. You can expand the full thread by clicking the<span class="click">
Show n more comments</span>
link above them. -
Indien jy agterkom dat 'n persoon se plasings vir jou irriterend, vervelig of beledigend is, kan jy daardie persoon ignoreer. Dit beteken dat hul plasings nie meer in jou stroom vertoon sal wees nie, maar hulle sal steeds in staat wees om kommentaar te lewer, om jou plasings te hou of herdeel, en hul kommentare sal nog steeds op jou en ander mense se plasings verskyn. Om iemand te ignoreer, muis oor een van hul plasings en kliek op die ikoon langs die klein "x" in die regter boonste hoek – dit lyk soos 'n mannetjie met 'n lyn deur hom. Wanneer jy iemand ignoreer, sal hul plasings nie onmiddellik verdwyn nie; jy moet die skerm verfris.
Indien jy agterkom dat 'n persoon se plasings vir jou irriterend, vervelig of beledigend is, kan jy daardie persoon ignoreer. Dit beteken dat hul plasings nie meer in jou stroom vertoon sal wees nie, maar hulle sal steeds in staat wees om kommentaar te lewer, om jou plasings te hou of herdeel, en hul kommentare sal nog steeds op jou en ander mense se plasings verskyn. Om iemand te ignoreer, muis oor een van hul plasings en kliek op die ikoon langs die klein "x" in die regter boonste hoek – dit lyk soos 'n mannetjie met 'n lyn deur hom. Wanneer jy iemand ignoreer, sal hul plasings nie onmiddellik verdwyn nie; jy moet die skerm verfris.
If you are currently sharing with that person, removing them from your aspects will stop many of their posts from appearing in your stream. A more complete method is to “ignore” that account. This will prevent any of their posts from appearing in your stream, and they will no longer be able to like or comment on your posts. They will, however, still be able to reshare your posts, comment on reshares of your posts, and their comments on posts by other people which appear in your stream will still be visible to you. -
ʼn Lys van die mense wat jy verontagsaam, kan gevind word in jou rekening instellings onder <span class="click">Privaatheid</span>. As jy nie meer iemand wil ignoreer nie, kan jy hulle verwyder van die bladsy. Ons verduidelik hoe om by jou rekening instellings bladsy te kom in
ʼn Lys van die mense wat jy verontagsaam, kan gevind word in jou rekening instellings onder
<span class="click">
Privaatheid</span>
. As jy nie meer iemand wil ignoreer nie, kan jy hulle verwyder van die bladsy. Ons verduidelik hoe om by jou rekening instellings bladsy te kom inA list of people you are ignoring can be found in your account settings under<span class="click">
Privacy</span>
. To stop ignoring someone, you can remove them from the list on that page. We cover how to change your account settings page in %{part_link}. -
Jy het nou geleer van die aktiwiteit wat jy sal optree die meeste op diaspora*: hoe om status boodskappe te skep, hoe om kommentaar te lewer, en hoe om ander persone se plasings to herdeel. In die volgende deel van hierdie tutoriaal sal ons gesprekke verduidelik: private boodskappe wat met een of meer kontakte gedeel is.
Jy het nou geleer van die aktiwiteit wat jy sal optree die meeste op diaspora*: hoe om status boodskappe te skep, hoe om kommentaar te lewer, en hoe om ander persone se plasings to herdeel. In die volgende deel van hierdie tutoriaal sal ons gesprekke verduidelik: private boodskappe wat met een of meer kontakte gedeel is.
You’ve now learned about the activity you’ll be spending most of your time in diaspora* doing: sharing your own content, and commenting on and resharing content shared by others. In the next part of this tutorial we will take a look at “conversations:” private messages shared with one or more contacts. -
Die laaste groot funksie jy moet beslis ken is "gesprekke." Voordat ons dit verduidelik, laat ons van kennisgewings praat.
Die laaste groot funksie jy moet beslis ken is "gesprekke." Voordat ons dit verduidelik, laat ons van kennisgewings praat.
The last big feature you should definitely know about is “conversations.” Before we do that, however, let’s look at notifications. -
Wanneer jy die kennisgewings ikoon (wat soos a satelliet lyk) in die hooftralie kliek, sal 'n keuselys met die vyf mees onlangse kennisgewings verskyn. As jy ongelese kennisgewings het, sal dit as 'n getal in rooi bo die ikoon verskyn.
Wanneer jy die kennisgewings ikoon (wat soos a satelliet lyk) in die hooftralie kliek, sal 'n keuselys met die vyf mees onlangse kennisgewings verskyn. As jy ongelese kennisgewings het, sal dit as 'n getal in rooi bo die ikoon verskyn.
Clicking the notifications icon (which looks like a bell) in the header bar brings down a scrollable list showing the most recent notifications. If you have unread notifications, this will appear as a number in red over the icon. -
Kennisgewings is geneig om die vorm "Persoon A het kommentaar gelewer op Persoon B se plasing", "'n Persoon het met jou begin te deel," of "Persoon A het jou in 'n plasing genoem" te neem. Van hierdie keuselys, kan jy:
Kennisgewings is geneig om die vorm "Persoon A het kommentaar gelewer op Persoon B se plasing", "'n Persoon het met jou begin te deel," of "Persoon A het jou in 'n plasing genoem" te neem. Van hierdie keuselys, kan jy:
Notifications tend to take the form “Person A commented on Person B’s post,” “Person A started sharing with you,” or “Person A has mentioned you in a post.” From this list, you can: