Diaspora/Website
-
Warum nicht einen Beitrag, den du liebst, anderen weitersagen? diaspora* macht es einfach, Ideen durch „Weitersagen“ zu verteilen: Drücke dafür einfach die entsprechende Schaltfläche.
Warum nicht einen Beitrag, den du liebst, anderen weitersagen? diaspora* macht es einfach, Ideen durch „Weitersagen“ zu verteilen: Drücke dafür einfach die entsprechende Schaltfläche.
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message. -
Erwähnungen
Erwähnungen
Mentions -
Möchtest du jemandes Aufmerksamkeit erregen? Mit @Erwähnungen kannst du das tun! Es ist eine einfache Methode, um einen deiner Kontakte auf Wissenswertes aufmerksam zu machen.
Möchtest du jemandes Aufmerksamkeit erregen? Mit @Erwähnungen kannst du das tun! Es ist eine einfache Methode, um einen deiner Kontakte auf Wissenswertes aufmerksam zu machen.
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about. -
Gefallen
Gefallen
Love -
Zeige deine Anerkennung für etwas, das dir gefällt, indem du auf „Gefällt mir“ klickst. Manchmal sind Worte einfach nicht genug um auszudrücken, was du fühlst.
Zeige deine Anerkennung für etwas, das dir gefällt, indem du auf „Gefällt mir“ klickst. Manchmal sind Worte einfach nicht genug um auszudrücken, was du fühlst.
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel. -
Betreibe einen Community-Pod
Betreibe einen Community-Pod
Host a community pod -
Sei einer der diaspora* Stars
Sei einer der diaspora* Stars
Be one of diaspora*’s stars -
diaspora* ist abhängig von Communitymitgliedern, die Pods betreiben, die für alle offen sind, die mitmachen wollen. Wenn du Serverkapazitäten und etwas technisches Grundwissen hast, würden wir uns freuen, wenn du einen Gemeinschafts-Pod mit offener Registrierung erstellst. Je mehr Pods es gibt, desto besser funktioniert diaspora* - sei ein Teil der Zukunft des dezentralisierten sozialen Internets.
diaspora* ist abhängig von Communitymitgliedern, die Pods betreiben, die für alle offen sind, die mitmachen wollen. Wenn du Serverkapazitäten und etwas technisches Grundwissen hast, würden wir uns freuen, wenn du einen Gemeinschafts-Pod mit offener Registrierung erstellst. Je mehr Pods es gibt, desto besser funktioniert diaspora* - sei ein Teil der Zukunft des dezentralisierten sozialen Internets.
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web! -
Lies die %{instructions_link} und setze deinen eigenen Community-Pod auf.
Lies die %{instructions_link} und setze deinen eigenen Community-Pod auf.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod. -
Eine Liste von Community-Pods findest du bei %{poduptime}
Eine Liste von Community-Pods findest du bei %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime} -
Beteilige dich!
Beteilige dich!
Get involved! -
Die Zukunft des sozialen Internets startet mit dir
Die Zukunft des sozialen Internets startet mit dir
The future of the social web starts with you -
Beteilige dich
Beteilige dich
Get involved -
Community betrieben
Community betrieben
Community powered -
diaspora* gehört dir
diaspora* gehört dir
diaspora* belongs to you -
Was bedeutet das alles?
Was bedeutet das alles?
What does it all mean? -
Bei freier Software geht es um Individualität, Transparenz, Kreativität und Geschick. Es geht darum, eine Idee zu haben und sie Realität werden zu lassen. diaspora* wurde gegründet, um eine Leidenschaft für Spaß zu befriedigen und das Internet in einen besseren Ort zu verwandeln. Freie Software gibt uns die Möglichkeit unsere Welt zu verändern und lässt unsere Freunde im Netz von unseren Erkundungen profitieren.
Bei freier Software geht es um Individualität, Transparenz, Kreativität und Geschick. Es geht darum, eine Idee zu haben und sie Realität werden zu lassen. diaspora* wurde gegründet, um eine Leidenschaft für Spaß zu befriedigen und das Internet in einen besseren Ort zu verwandeln. Freie Software gibt uns die Möglichkeit unsere Welt zu verändern und lässt unsere Freunde im Netz von unseren Erkundungen profitieren.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration. -
Gemeinschaften, die mit freier Software arbeiten, sind eine erstaunliche Sache. Wir bei diaspora* glauben, dass Menschen dafür geschätzt werden sollten, was sie tun. Es kommt nicht darauf an, ob du ein Elite-Programmierer bist, oder ob du noch nie an einem Projekt teilgenommen hast. Zu diaspora* beisteuern heißt, dass du an schwierigen Problemen mitarbeitest und dich darauf konzentrierst, dass die Lösungen nutzerfreundlich sind.
Gemeinschaften, die mit freier Software arbeiten, sind eine erstaunliche Sache. Wir bei diaspora* glauben, dass Menschen dafür geschätzt werden sollten, was sie tun. Es kommt nicht darauf an, ob du ein Elite-Programmierer bist, oder ob du noch nie an einem Projekt teilgenommen hast. Zu diaspora* beisteuern heißt, dass du an schwierigen Problemen mitarbeitest und dich darauf konzentrierst, dass die Lösungen nutzerfreundlich sind.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users. -
Wenn du etwas Bedeutendes zu diaspora* beitragen möchtest, geben wir dir weitreichende Schreibrechte auf den Quellcode. Wir gestalten zusammen und wollen neugierigen Menschen eine Möglichkeit geben, großartige Veränderungen zu schaffen.
Wenn du etwas Bedeutendes zu diaspora* beitragen möchtest, geben wir dir weitreichende Schreibrechte auf den Quellcode. Wir gestalten zusammen und wollen neugierigen Menschen eine Möglichkeit geben, großartige Veränderungen zu schaffen.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes. -
Wo Du ins Spiel kommst
Wo Du ins Spiel kommst
Where you come in