Diaspora/Website
-
1. Finde jemanden
1. Finde jemanden
1. Find them -
Alles, was du tun musst, um dich mit anderen zu verbinden, ist, sie zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen (mehr zu den Aspekten weiter unten). Finde sie mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste oder fahre in deinem Stream mit der Maus über einen ihrer Namen, sodass eine sogenannte Hovercard erscheint. Wenn du ihre Diaspora-IDs (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch die benutzen.
Alles, was du tun musst, um dich mit anderen zu verbinden, ist, sie zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen (mehr zu den Aspekten weiter unten). Finde sie mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste oder fahre in deinem Stream mit der Maus über einen ihrer Namen, sodass eine sogenannte Hovercard erscheint. Wenn du ihre Diaspora-IDs (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch die benutzen.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that. -
2. Füge jemanden hinzu
2. Füge jemanden hinzu
2. Add them -
Wenn du sie gefunden hast, musst du nur noch auf die „Kontakt hinzufügen“-Schaltfläche klicken und auswählen, zu welchen deiner Aspekte sie hinzugefügt werden sollen. Wenn jemand Teil mehrerer Aspekte deines Lebens ist, kannst du ihn oder sie auch zu mehreren Diaspora-Aspekten hinzufügen. Nun seid ihr verbunden und könnt miteinander teilen, wie in anderen Netzwerken auch. So einfach ist das.
Wenn du sie gefunden hast, musst du nur noch auf die „Kontakt hinzufügen“-Schaltfläche klicken und auswählen, zu welchen deiner Aspekte sie hinzugefügt werden sollen. Wenn jemand Teil mehrerer Aspekte deines Lebens ist, kannst du ihn oder sie auch zu mehreren Diaspora-Aspekten hinzufügen. Nun seid ihr verbunden und könnt miteinander teilen, wie in anderen Netzwerken auch. So einfach ist das.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that. -
Freiheit
Freiheit
Freedom -
diaspora* versucht nicht, dich einzuschränken
diaspora* versucht nicht, dich einzuschränken
diaspora* doesn’t try to limit you -
Sei, wer du sein willst
Sei, wer du sein willst
Be who you want to be -
Viele Netzwerke bestehen darauf, dass du deine wahre Identität benutzt. diaspora* nicht. Hier kannst du dir aussuchen, wer du sein willst und so viel oder wenig teilen, wie du es möchtest. Es liegt ganz an dir, wie du mit anderen Menschen interagieren willst.
Viele Netzwerke bestehen darauf, dass du deine wahre Identität benutzt. diaspora* nicht. Hier kannst du dir aussuchen, wer du sein willst und so viel oder wenig teilen, wie du es möchtest. Es liegt ganz an dir, wie du mit anderen Menschen interagieren willst.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people. -
Sei kreativ
Sei kreativ
Be creative -
Du bist völlig frei in der Art und Weise, wie du mit anderen in Kontakt treten willst. Folge einfach faszinierenden Menschen, um zu sehen, was sie zu sagen haben, oder teile mit der ganzen Welt. Teile deine Fotos, Kunstwerke, Videos, Musik, Texte - was immer du möchtest. Lass deinen Gedanken freien Lauf.
Du bist völlig frei in der Art und Weise, wie du mit anderen in Kontakt treten willst. Folge einfach faszinierenden Menschen, um zu sehen, was sie zu sagen haben, oder teile mit der ganzen Welt. Teile deine Fotos, Kunstwerke, Videos, Musik, Texte - was immer du möchtest. Lass deinen Gedanken freien Lauf.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly. -
Frei wie in Freiheit
Frei wie in Freiheit
Free as in freedom -
diaspora* ist komplett freie Software. Das bedeutet, dass es keine Einschränkung in den Nutzungsmöglichkeiten gibt. Du kannst sogar den Quellcode verändern, um es so zu nutzen, wie du es möchtest und uns beim Verbessern des Netzwerks zu helfen. Wir würden uns freuen, dich dabei zu haben.
diaspora* ist komplett freie Software. Das bedeutet, dass es keine Einschränkung in den Nutzungsmöglichkeiten gibt. Du kannst sogar den Quellcode verändern, um es so zu nutzen, wie du es möchtest und uns beim Verbessern des Netzwerks zu helfen. Wir würden uns freuen, dich dabei zu haben.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board. -
Privatsphäre
Privatsphäre
Privacy -
Komplette Kontrolle über das, was dir gehört.
Komplette Kontrolle über das, was dir gehört.
Total control over what is yours -
Deine Daten, dein Eigentum
Deine Daten, dein Eigentum
Own your own data -
Viele Netzwerke nutzen deine Daten, um damit Geld zu machen, indem sie deine Interaktionen auswerten und darauf basierende Werbung einblenden. diaspora* nutzt deine Daten zu keinem anderen Zweck, als es dir möglich zu machen, sich mit anderen zu verbinden und zu teilen.
Viele Netzwerke nutzen deine Daten, um damit Geld zu machen, indem sie deine Interaktionen auswerten und darauf basierende Werbung einblenden. diaspora* nutzt deine Daten zu keinem anderen Zweck, als es dir möglich zu machen, sich mit anderen zu verbinden und zu teilen.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with. -
Betreibe es selbst
Betreibe es selbst
Host it yourself -
Indem du einen Pod aussuchst, wählst du wo deine Daten gespeichert werden. Wenn du besonders sicher gehen möchtest, das niemand an deine persönlichen Daten kommt, kannst du auf einem eigenen Server deinen Pod einrichten.
Indem du einen Pod aussuchst, wählst du wo deine Daten gespeichert werden. Wenn du besonders sicher gehen möchtest, das niemand an deine persönlichen Daten kommt, kannst du auf einem eigenen Server deinen Pod einrichten.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data. -
Wähle dein Publikum
Wähle dein Publikum
Choose your audience -
Aspekte in diaspora* erlauben dir, nur mit den Menschen zu teilen, mit denen du auch teilen willst. Du kannst so öffentlich oder privat sein, wie du möchtest. Teile ein lustiges Foto mit der ganzen Welt oder ein dunkles Geheimnis nur mit deinen engsten Freunden. Du hast die Kontrolle.
Aspekte in diaspora* erlauben dir, nur mit den Menschen zu teilen, mit denen du auch teilen willst. Du kannst so öffentlich oder privat sein, wie du möchtest. Teile ein lustiges Foto mit der ganzen Welt oder ein dunkles Geheimnis nur mit deinen engsten Freunden. Du hast die Kontrolle.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.