Filtrer les Segments...
  • Mach mit

    Mach mit

    Join us there
  • Überzeuge deine Freunde und deine Familie, diaspora* beizutreten, indem du in deiner Umgebung diaspora* %{meetup_link} veranstaltest.

    Überzeuge deine Freunde und deine Familie, diaspora* beizutreten, indem du in deiner Umgebung diaspora* %{meetup_link} veranstaltest.

    Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community.
  • Biete Unterstützung

    Biete Unterstützung

    Provide support
  • Hilf neuen Nutzern, sich willkommen zu fühlen!

    Hilf neuen Nutzern, sich willkommen zu fühlen!

    Help new users feel welcome!
  • Melde dich hier an

    Melde dich hier an

    Sign up here
  • Schreibe Benutzer-Tutorials bei %{tutorials_link}

    Schreibe Benutzer-Tutorials bei %{tutorials_link}

    Write user tutorials for the %{tutorials_link} section.
  • Beantworte Fragen der Nutzer in unserem %{irc_channel_link} oder direkt auf diaspora*, indem du den Hashtags <span class="click">#hilfe</span>, <span class="click">#frage</span> und <span class="click">#feedback</span> folgst.

    Beantworte Fragen der Nutzer in unserem %{irc_channel_link} oder direkt auf diaspora*, indem du den Hashtags <span class="click">#hilfe</span>, <span class="click">#frage</span> und <span class="click">#feedback</span> folgst.

    Answer usersquestions on our %{irc_channel_link} or answer usersquestions on diaspora* itself by following the <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> and <span class="click">#feedback</span> hashtags.
  • Trage zu %{wiki_link} bei.

    Trage zu %{wiki_link} bei.

    Contribute to %{wiki_link}.
  • Betreibe einen öffentlichen Pod

    Betreibe einen öffentlichen Pod

    Run a public pod
  • Du musst dich nicht damit zufrieden geben, deine Daten auf fremden Servern abzulegen. Da diaspora* freie Software ist, entwickeln wir sie weiter und machen es leichter, dass Einzelne %{host_pod_link}.

    Du musst dich nicht damit zufrieden geben, deine Daten auf fremden Servern abzulegen. Da diaspora* freie Software ist, entwickeln wir sie weiter und machen es leichter, dass Einzelne %{host_pod_link}.

    Now you dont have to settle for having your data on someone elses server. Since diaspora* is completely free software, were constantly making it easier for individuals to %{host_pod_link}.
  • Betreibe den Pod, wo immer du willst.

    Betreibe den Pod, wo immer du willst.

    You can host it wherever you want.
  • Füge deinen Pod zur Liste der offenen Pods auf %{poduptime} hinzu.

    Füge deinen Pod zur Liste der offenen Pods auf %{poduptime} hinzu.

    Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}.
  • diaspora* Mitwirkende

    diaspora* Mitwirkende

    diaspora*’s contributors
  • Menschen, die diaspora* zu dem machen, was es ist

    Menschen, die diaspora* zu dem machen, was es ist

    The people who make diaspora* what it is
  • Der diaspora* Blog

    Der diaspora* Blog

    The diaspora* blog
  • Offizielle Ankündigungen

    Offizielle Ankündigungen

    official announcements
  • Blog

    Blog

    Blog
  • Der diaspora* Planet

    Der diaspora* Planet

    The diaspora* planet
  • Planet

    Planet

    Planet
  • Sprache wählen

    Sprache wählen

    Choose language