Diaspora/Website
-
Du betrachtest Jill als entfernte Bekannte und ordnest sie in den Aspekt „Bekannte“ ein.
Du betrachtest Jill als entfernte Bekannte und ordnest sie in den Aspekt „Bekannte“ ein.
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect. -
Jill betrachtet dich jedoch als einen ihrer besten Freunde und ordnet dich in ihren Aspekt „Enge Freunde“ ein.
Jill betrachtet dich jedoch als einen ihrer besten Freunde und ordnet dich in ihren Aspekt „Enge Freunde“ ein.
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect. -
Du veröffentlichst die meisten Beiträge für die Aspekte „Freunde“ und „Familie“, also sieht Jill viele deiner Inhalte nicht.
Du veröffentlichst die meisten Beiträge für die Aspekte „Freunde“ und „Familie“, also sieht Jill viele deiner Inhalte nicht.
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts. -
Weil du auf der anderen Seite aber in Jills Aspekt „Enge Freunde“ bist, siehst du fast alles, was sie veröffentlicht.
Weil du auf der anderen Seite aber in Jills Aspekt „Enge Freunde“ bist, siehst du fast alles, was sie veröffentlicht.
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts. -
Die Hauptsache, die du dir merken solltest, ist, dass <strong>niemand</strong> deinen Beitrag zu sehen bekommt, solange du ihn nicht öffentlich machst, oder einem Aspekt zuordnest, in dem du jemanden eingeordnet hast.
Die Hauptsache, die du dir merken solltest, ist, dass
<strong>
niemand</strong>
deinen Beitrag zu sehen bekommt, solange du ihn nicht öffentlich machst, oder einem Aspekt zuordnest, in dem du jemanden eingeordnet hast.The main thing to remember is that<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person. -
Menschen finden
Menschen finden
Finding people -
Um mit Leuten zu teilen, musst du erst anfangen ihnen zu folgen. Vielleicht werden sie dir zurückfolgen! Lass uns jetzt schauen, wie man das macht.
Um mit Leuten zu teilen, musst du erst anfangen ihnen zu folgen. Vielleicht werden sie dir zurückfolgen! Lass uns jetzt schauen, wie man das macht.
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now. -
Es gibt mehrere Wege, jemanden zu finden und ihn zu einem Aspekt hinzuzufügen.
Es gibt mehrere Wege, jemanden zu finden und ihn zu einem Aspekt hinzuzufügen.
There are several ways to find someone and add them to an aspect. -
Suchen
Suchen
Search -
Die Suche ist in der Kopfleiste. Um jemanden durch Suchen hinzuzufügen:
Die Suche ist in der Kopfleiste. Um jemanden durch Suchen hinzuzufügen:
The search field is in the header bar. To add someone by search: -
Gebe einen Namen oder die diaspora* ID ein. Sobald du zu tippen beginnst, erscheinen Vorschläge.
Gebe einen Namen oder die diaspora* ID ein. Sobald du zu tippen beginnst, erscheinen Vorschläge.
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing. -
Drücke Enter und du gelangst zur Ergebnisseite.
Drücke Enter und du gelangst zur Ergebnisseite.
Hit enter to search, and you will land on a page with results. -
Wenn du die richtige Person gefunden hast, klicke auf die Schaltfläche <span class="click">Kontakt hinzufügen</span>.
Wenn du die richtige Person gefunden hast, klicke auf die Schaltfläche
<span class="click">
Kontakt hinzufügen</span>
.When you have found the person you are looking for, click the<span class="click">
Add contact</span>
button. -
Wenn die Person, mit der du teilen möchtest, in der Liste der Vorschläge ist, kannst du ihren Namen auswählen, zu ihrer Profilseite gehen und von dort aus die Schaltfläche <span class="click">Kontakt hinzufügen</span> klicken.
Wenn die Person, mit der du teilen möchtest, in der Liste der Vorschläge ist, kannst du ihren Namen auswählen, zu ihrer Profilseite gehen und von dort aus die Schaltfläche
<span class="click">
Kontakt hinzufügen</span>
klicken.If the person you want to start sharing with appears in the list of suggestions, just select their name to get to their profile page and click the<span class="click">
Add contact</span>
button from there. -
Unter der Schaltfläche wird ein Aufklappmenü erscheinen, in dem du aussuchen kannst, in welche(n) Aspekt(e) du die Person hinzufügen willst. Du kannst auch einen neuen Aspekt anlegen, indem du <span class="click"><em>einen neuen Aspekt hinzufügen</em></span> klickst.
Unter der Schaltfläche wird ein Aufklappmenü erscheinen, in dem du aussuchen kannst, in welche(n) Aspekt(e) du die Person hinzufügen willst. Du kannst auch einen neuen Aspekt anlegen, indem du
<span class="click"><em>
einen neuen Aspekt hinzufügen</em></span>
klickst.A drop-down menu will then appear under the button in which you can select which aspect(s) to add the person to. You can also create a new aspect and add them to that aspect by clicking<span class="click"><em>
+ Add an aspect</em></span>
. -
Sobald du einen oder mehrere Aspekte ausgewählt hast, wird die Aspektschaltfläche grün und Beiträge, die an diese Aspekte adressiert sind, werden sofort mit der Person geteilt. Gleichzeitig folgst du ihren öffentlichen Inhalten.
Sobald du einen oder mehrere Aspekte ausgewählt hast, wird die Aspektschaltfläche grün und Beiträge, die an diese Aspekte adressiert sind, werden sofort mit der Person geteilt. Gleichzeitig folgst du ihren öffentlichen Inhalten.
Once you select one or more aspects, the aspect button will turn green and you will instantly start sharing posts to those aspects with the person while at the same time you will start following their public posts. -
Einladungsmail verschicken
Einladungsmail verschicken
Sending an invitation mail -
Ein anderer Weg, um Freunden zu folgen, ist, ihnen eine Einladung per E-Mail zu schicken. Dies kann durch das Klicken auf den <span class="click">per E-Mail</span> Link im Menü rechts auf der Seite der Suchergebnisse oder auf der Streamseite im Seitenfenster unter <span class="click">+ Lade deine Freunde ein</span> geschehen. Sobald derjenige die Einladung annimmt, wird er durch den selben Registrierungsprozess geführt, den du gerade hinter dir hast.
Ein anderer Weg, um Freunden zu folgen, ist, ihnen eine Einladung per E-Mail zu schicken. Dies kann durch das Klicken auf den
<span class="click">
per E-Mail</span>
Link im Menü rechts auf der Seite der Suchergebnisse oder auf der Streamseite im Seitenfenster unter<span class="click">
+ Lade deine Freunde ein</span>
geschehen. Sobald derjenige die Einladung annimmt, wird er durch den selben Registrierungsprozess geführt, den du gerade hinter dir hast.Another way to follow a friend is by sending them an invitation mail. This can be done through the<span class="click">
by mail</span>
link in the menu on the right of the search results page or from the<span class="click">
Invite your friends</span>
link in the sidebar of the stream page. As soon as your friend accepts the invite, they will be taken through the same registration process you have just been through. -
Von ihrem Profil aus
Von ihrem Profil aus
From their profile -
Ein anderer Weg um eine Person zu einem eigenen Aspekte hinzuzufügen ist, ihren Namen anzuklicken, wo auch immer du ihn in diaspora* siehst. Das bringt dich auf ihre Profilseite. Von hier aus kannst du sie, durch klicken der Schaltfläche oben in der rechten Ecke, hinzufügen.
Ein anderer Weg um eine Person zu einem eigenen Aspekte hinzuzufügen ist, ihren Namen anzuklicken, wo auch immer du ihn in diaspora* siehst. Das bringt dich auf ihre Profilseite. Von hier aus kannst du sie, durch klicken der Schaltfläche oben in der rechten Ecke, hinzufügen.
Another way to add a person to one of your aspects is by clicking their name wherever you see it in diaspora*. This will take you to their profile page, from where you will be able to add them to aspects using the button in the top right corner of the page.