Diaspora/Website
-
Meine Aspekte
Meine Aspekte
My aspects -
Einen Aspekt hinzufügen
Einen Aspekt hinzufügen
Adding an aspect -
Hinweis: Wenn du das mobile Interface benutzt, musst du zuerst zur Desktopversion wechseln, indem du auf <span class="click">Toggle mobile</span> in der „Schublade“ klickst, da es derzeit nicht möglich ist, einen neuen Aspekt in der mobilen Version hinzuzufügen.
Hinweis: Wenn du das mobile Interface benutzt, musst du zuerst zur Desktopversion wechseln, indem du auf
<span class="click">
Toggle mobile</span>
in der „Schublade“ klickst, da es derzeit nicht möglich ist, einen neuen Aspekt in der mobilen Version hinzuzufügen.Note: if you’re using the mobile interface, you’ll first need to switch to the desktop version by clicking<span class="click">
Toggle mobile</span>
in the drawer as it is not currently possible to add a new aspect in the mobile version. -
Wenn du fertig bist, klicke auf den <span class="click">Erstellen</span> Knopf. Der Aspekt wird dann angelegt und im Menü ausgewählt.
Wenn du fertig bist, klicke auf den
<span class="click">
Erstellen</span>
Knopf. Der Aspekt wird dann angelegt und im Menü ausgewählt.When you have finished, click the<span class="click">
Create</span>
button. The aspect is then created and selected in the menu. -
Sobald der Aspekt erstellt wurde, wirst du zu deiner Kontakteseite geleitet und eine Liste der Personen des gerade erstellten Aspekts angezeigt (bisher noch niemand). Auch wenn dieser Aspekt leer ist, siehst du eine Liste deiner anderen Kontakte, jeweils mit einer Schaltfläche daneben, so dass du sie ganz einfach zu diesem neuen Aspekt hinzufügen kannst.
Sobald der Aspekt erstellt wurde, wirst du zu deiner Kontakteseite geleitet und eine Liste der Personen des gerade erstellten Aspekts angezeigt (bisher noch niemand). Auch wenn dieser Aspekt leer ist, siehst du eine Liste deiner anderen Kontakte, jeweils mit einer Schaltfläche daneben, so dass du sie ganz einfach zu diesem neuen Aspekt hinzufügen kannst.
Once the aspect has been created, you’ll be taken to your Contacts page and shown a list of people in the aspect you’ve just created (which will be no one so far). Even if this aspect is empty, you will see a list of your other contacts, with a button next to each so you can easily add them to this new aspect. -
Formatierung
Formatierung
Text formatting -
Oberhalb des Publisher-Fensters siehst du zwei Registerkarten und eine Knöpfe. Auf den Registerkarten werden der Text deiner Nachricht und eine Vorschau, wie die fertige Nachricht aussehen wird, angezeigt. Die Knöpfe helfen dir, deinen Text zu formatieren und andere Dinge in deine Nachricht einzufügen:
Oberhalb des Publisher-Fensters siehst du zwei Registerkarten und eine Knöpfe. Auf den Registerkarten werden der Text deiner Nachricht und eine Vorschau, wie die fertige Nachricht aussehen wird, angezeigt. Die Knöpfe helfen dir, deinen Text zu formatieren und andere Dinge in deine Nachricht einzufügen:
Above the publisher window you’ll see two tabs and a row of buttons. The tabs display your raw message text and a preview of how your finished message will look. The buttons are there to help you format your text and add other things to your message: -
Fett
Fett
Bold -
Kursiv
Kursiv
Italic -
Überschrift
Überschrift
Heading -
Link
Link
Link -
Bild
Bild
Image -
Aufzählung
Aufzählung
Bulleted list -
Nummerierte Liste
Nummerierte Liste
Numbered list -
Code
Code
Code -
Zitierter Text
Zitierter Text
Quoted text -
Hinzufügen einer Umfrage
Hinzufügen einer Umfrage
Adding a poll -
Das Symbol am unteren rechten Rand des Publishers, das wie ein Diagramm aussieht, ermöglicht es dir, eine Umfrage zu deinem Beitrag hinzuzufügen. Klicke darauf und es öffnet sich ein Kästchen, in das du eine Frage eingeben kannst, zu der du Leute befragen möchtest, und zwei oder mehr Antworten geben kannst. Jedes Mal, wenn du eine Antwort in das letzte Feld eingibst, erscheint unten eine weitere, so dass du beliebig viele Antwortmöglichkeiten angeben kannst.
Das Symbol am unteren rechten Rand des Publishers, das wie ein Diagramm aussieht, ermöglicht es dir, eine Umfrage zu deinem Beitrag hinzuzufügen. Klicke darauf und es öffnet sich ein Kästchen, in das du eine Frage eingeben kannst, zu der du Leute befragen möchtest, und zwei oder mehr Antworten geben kannst. Jedes Mal, wenn du eine Antwort in das letzte Feld eingibst, erscheint unten eine weitere, so dass du beliebig viele Antwortmöglichkeiten angeben kannst.
The icon at the bottom right of the publisher that looks like a graph enables you to add a poll to your post. Click it and a box will open into which you can enter a question you want to poll people on, and two or more answers for them to give. Each time you enter an answer in the last field, another will appear below, so you can give as many answer options as you like. -
Das ist alles, was man über die Knöpfe und Symbole des Publishers wissen muss. Die wirkliche Magie geschieht im Publisher selbst. Neben dem reinen Text kannst du deinen Text formatieren, #tags, @mentions und Links hinzufügen und Fotos, Videos und Audio einbetten. Wow!
Das ist alles, was man über die Knöpfe und Symbole des Publishers wissen muss. Die wirkliche Magie geschieht im Publisher selbst. Neben dem reinen Text kannst du deinen Text formatieren, #tags, @mentions und Links hinzufügen und Fotos, Videos und Audio einbetten. Wow!
That is all there is to know about the buttons and icons on the publisher. The real magic happens within the publisher itself. As well as plain text, you can format your text, add #tags, @mentions and links, and embed photos, videos and audio. Wow! -
Es gibt eine Menge, was du tun kannst, um deinen Text abwechslungsreicher zu gestalten: fett, kursiv, große Überschriften und so weiter. Die meisten dieser Formatierungen können über die Schaltflächen oberhalb des Publishers vorgenommen werden - du brauchst dir keine Sorgen um diesen unordentlichen Code zu machen.
Es gibt eine Menge, was du tun kannst, um deinen Text abwechslungsreicher zu gestalten: fett, kursiv, große Überschriften und so weiter. Die meisten dieser Formatierungen können über die Schaltflächen oberhalb des Publishers vorgenommen werden - du brauchst dir keine Sorgen um diesen unordentlichen Code zu machen.
There’s a lot you can do to make your text more varied: bold, italics, large headings and so on. Most of this formatting can be done using the buttons above the publisher – you don’t need to worry about that messy code.