Diaspora/Website
-
Das „Not safe for work“-Tag
Das „Not safe for work“-Tag
The “Not safe for work” tag -
Um einen Benutzer zu ignorieren, klicke auf das Symbol <span class="click">Ignorieren</span> (ein Kreis mit einer diagonalen Linie) oben rechts in einem seiner Beiträge. Seine Beiträge werden sofort aus deinem Stream verschwinden. Alternativ kannst du auch auf deren Profilseite gehen und dort auf das Ignorieren-Symbol klicken. Du kannst die Beiträge weiter auf ihrer Profilseite oder in der Einzelpostansicht sehen.
Um einen Benutzer zu ignorieren, klicke auf das Symbol
<span class="click">
Ignorieren</span>
(ein Kreis mit einer diagonalen Linie) oben rechts in einem seiner Beiträge. Seine Beiträge werden sofort aus deinem Stream verschwinden. Alternativ kannst du auch auf deren Profilseite gehen und dort auf das Ignorieren-Symbol klicken. Du kannst die Beiträge weiter auf ihrer Profilseite oder in der Einzelpostansicht sehen.To ignore an account, click the<span class="click">
ignore</span>
icon (a circle with a diagonal line through it) at the top right of one of their posts. Their posts will instantly disappear from your stream. Alternatively, go to their profile page and click the ignore icon there. You will still be able to see their posts on their profile page, or by using the single-post view. -
Unser Ziel ist es, dass du die heruntergeladenen Daten nutzen kannst, um deine Inhalte auf einen anderen Pod zu migrieren, auch wenn das noch nicht möglich ist. Vielleicht möchtest du deine Daten aber auch regelmäßig als Backup herunterladen.
Unser Ziel ist es, dass du die heruntergeladenen Daten nutzen kannst, um deine Inhalte auf einen anderen Pod zu migrieren, auch wenn das noch nicht möglich ist. Vielleicht möchtest du deine Daten aber auch regelmäßig als Backup herunterladen.
Our aim is that you’ll be able to use the downloaded data to migrate your seed to another pod, although this is not yet possible. You might wish to download your data periodically as a back-up, however. -
Discourse-Forum
Discourse-Forum
Discourse forum -
Dein Konto wurde erfolgreich bestätigt. Du bist nun eingeloggt.
Dein Konto wurde erfolgreich bestätigt. Du bist nun eingeloggt.
Your account was successfully confirmed. You are now signed in. -
Du wirst in ein paar Minuten eine E-Mail erhalten, die beschreibt, wie du dein Konto bestätigst.
Du wirst in ein paar Minuten eine E-Mail erhalten, die beschreibt, wie du dein Konto bestätigst.
You will receive an email with instructions about how to confirm your account in a few minutes. -
Wenn deine Email-Adresse in unserer Datenbank vorhanden ist, wirst du eine Mail mit Informationen erhalten, wie du dein Konto bestätigen kannst.
Wenn deine Email-Adresse in unserer Datenbank vorhanden ist, wirst du eine Mail mit Informationen erhalten, wie du dein Konto bestätigen kannst.
If your email address exists in our database, you will receive an email with instructions about how to confirm your account in a few minutes. -
Du bist bereits angemeldet.
Du bist bereits angemeldet.
You are already signed in. -
Dein Konto wurde noch nicht aktiviert.
Dein Konto wurde noch nicht aktiviert.
Your account has not yet been activated. -
Ungültige E-Mail oder Passwort.
Ungültige E-Mail oder Passwort.
Invalid email or password. -
Ungültiger Authentifizierungstoken.
Ungültiger Authentifizierungstoken.
Invalid authentication token. -
Dein Konto ist gesperrt.
Dein Konto ist gesperrt.
Your account is locked. -
Ungültige E-Mail oder Passwort.
Ungültige E-Mail oder Passwort.
Invalid email or password. -
Deine Sitzung ist abgelaufen; bitte melde dich erneut an um fortzufahren.
Deine Sitzung ist abgelaufen; bitte melde dich erneut an um fortzufahren.
Your session has expired; please sign in again to continue. -
Du musst Dich erst anmelden oder registrieren, bevor du fortfahren kannst.
Du musst Dich erst anmelden oder registrieren, bevor du fortfahren kannst.
You need to sign in or sign up before continuing. -
Du musst dein Konto bestätigen, bevor Du fortfahren kannst.
Du musst dein Konto bestätigen, bevor Du fortfahren kannst.
You need to confirm your account before continuing. -
Anweisungen zur Bestätigung
Anweisungen zur Bestätigung
Confirmation instructions -
Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts
Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts
Reset password instructions -
Anweisungen zum Entsperren
Anweisungen zum Entsperren
Unlock instructions -
Du konntest nicht aufgrund von %{kind} bestätigt werden, weil "%{reason}".
Du konntest nicht aufgrund von %{kind} bestätigt werden, weil "%{reason}".
Could not authenticate you from %{kind} because "%{reason}".