Diaspora/Website
-
The above three options focus on connecting to people you already know. But sometimes strangers can be just as interesting, if not more interesting, than people you already know. A great way to start connecting with people is to start following some #tags of subjects that interest you. Posts containing those tags will then appear in your stream, and you can follow people who post things which you find interesting, by placing them into one of your aspects.
The above three options focus on connecting to people you already know. But sometimes strangers can be just as interesting, if not more interesting, than people you already know. A great way to start connecting with people is to start following some #tags of subjects that interest you. Posts containing those tags will then appear in your stream, and you can follow people who post things which you find interesting, by placing them into one of your aspects.
Die bogenoemde drie opsies fokus op verbinding met mense wat jy reeds ken. Maar soms kan vreemdelinge net so interessant wees, indien nie meer interessant wees, as mense wat jy reeds ken. 'n Goeie manier om te begin met mense te verbind is om sommige #etikette van vakke te volg wat jou interesseer. Plasings wat diegene etikette bevat sal dan in jou stroom verskyn, en jy kan mense volg wat plasings skep oor dinge wat jy interessant vind, deur hulle in een van jou aspekte te plaas. -
Removing someone from your contacts
Removing someone from your contacts
Om iemand van jou kontakte te verwyder -
To remove someone from your contacts completely and thereby stop sharing with them, all you need to do is to remove them from all aspects you have placed them in. You can do this by:
To remove someone from your contacts completely and thereby stop sharing with them, all you need to do is to remove them from all aspects you have placed them in. You can do this by:
Om iemand uit jou kontakte heeltemal te verwyder en sodoende ophou met hulle te deel, al wat jy hoef te doen, is om hulle te verwyder van alle aspekte waarin jy hulle geplaas het . Jy kan dit doen deur: -
either going to their profile page or hovering your cursor over their name in the stream and waiting for a hovercard to appear;
either going to their profile page or hovering your cursor over their name in the stream and waiting for a hovercard to appear;
óf na hul profiel bladsy te gaan, jou wyser oor die naam in die stroom te beweeg, en te wag vir 'n hangkaart te verskyn; -
clicking the arrow on the green aspect selector button and deselect all the aspects ticked.
clicking the arrow on the green aspect selector button and deselect all the aspects ticked.
or click the arrow on the green aspect selector button and deselect all the aspects ticked. -
That’s it! Once they are no longer in any of your aspects, you are no longer sharing with that person.
That’s it! Once they are no longer in any of your aspects, you are no longer sharing with that person.
Dis alles! Sodra hulle nie meer in enige van jou aspekte is nie, sal jy nie meer met daardie persoon deel nie. -
You now know how to start sharing with people, and hopefully you’ve been able to add some contacts. You’ll now start seeing content from them in your stream; and once people have started sharing with you, you’ll have an audience for your posts. <strong>It’s time to start publishing some content.</strong>
You now know how to start sharing with people, and hopefully you’ve been able to add some contacts. You’ll now start seeing content from them in your stream; and once people have started sharing with you, you’ll have an audience for your posts.
<strong>
It’s time to start publishing some content.</strong>
Jy weet nou hoe met mense te begin te deel, en hopelik sal jy in staat wees om 'n paar kontakte by te voeg. Nou sal jy begin om inhoud van hulle in jou stroom te sien, en wanneer mense begin met jou te deel, sal jy 'n gehoor vir jou plasings hê.<strong>
Nou is dit tyd om 'n paar inhoude te publiseer.</strong>
-
Part 5 – Start sharing!
Part 5 – Start sharing!
Deel 5 – Begin deel! -
Start sharing!
Start sharing!
Begin deel! -
Now that you have some contacts, it’s time to start sharing content with them.
Now that you have some contacts, it’s time to start sharing content with them.
Nou dat jy 'n paar kontakte het is dit tyd om met hulle inhoud te begin te deel. -
The publisher
The publisher
Die uitgewer -
Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction.
Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction.
Inhoud-deling in diaspora* word gedoen via die uitgewer, wat aan die bokant van die middelste kolom op meeste van die bladsye in die diaspora* interface geleë is. Jy het waarskynlik reeds dit gekliek , en waarskynlik was jy het jy iets al geplaas! Dis maklik om 'n status boodskap te plaas. 'n Bietjie later in hierdie tutoriaal sal ons sommige van die meer komplekse dinge wat jy kan doen met die uitgewer verduidelik, maar laat ons begin met 'n inleiding. -
The publisher may look like a dull, narrow box but don’t let its appearance deceive you: beneath its minimalist appearance lies a treasure trove of features, which you can trigger by clicking inside the box.
The publisher may look like a dull, narrow box but don’t let its appearance deceive you: beneath its minimalist appearance lies a treasure trove of features, which you can trigger by clicking inside the box.
Die uitgewer lyk miskien soos 'n dowwe, smal boks, maar moenie toelaat dat sy verskyning julle mislei nie: onder sy minimalistiese verskyning lê 'n skatkis van funksies, wat jy kan aktiveer deur te kliek op die binnekant van die boks. -
OK, so what are those buttons all about?
OK, so what are those buttons all about?
So wat is die knoppies alles oor? -
Aspect selector button
Aspect selector button
Aspek keurder knoppie -
Photo sharing
Photo sharing
Foto deling -
At the right-hand end of the text field is a camera icon that lets you upload photos to your message. You can either click on it and select some pictures from your computer, or drag the images straight from a folder to the button.
At the right-hand end of the text field is a camera icon that lets you upload photos to your message. You can either click on it and select some pictures from your computer, or drag the images straight from a folder to the button.
Aan die regterkant einde van die teks veld is 'n kamera ikoon waarmee jy fotos by jou boodskap kan voeg. Jy kan óf op dit kliek en 'n paar fotos van jou rekenaar kies, of die beelde sleep direk uit 'n gids tot die knoppie. -
Locator
Locator
Sporer -
You can edit this location by clicking on the text once it appears under the publisher window.
You can edit this location by clicking on the text once it appears under the publisher window.
Jy kan hierdie ligging wysig deur op die teks te kliek wanneer dit onder die uitgewer venster verskyn. -
The location provided may be very exact, so you might want to edit out the specific address information and just give the town or region you’re in. It’s up to you!
The location provided may be very exact, so you might want to edit out the specific address information and just give the town or region you’re in. It’s up to you!
Die ligging verskaf kan baie presies wees, so jy mag dit dalk wil wysig sodat dit net die dorp of streek waar jy bly vertoon. Dit hang van jou af!