🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Pokornyanna Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    stream ist ja lustigerweise schon als Bach übersetzt, soll das jetzt hier übernommen werden? Strom/Fluss wär mir lieber, aber irgendwie wär mir stream am allerliebsten :)

  2. Äh was? Nein. Und auch nicht mit Bach. Das Problem hatten wir bei Diaspora selber schon, bleibt nen Eigenwort, wie bei Pod zB.

  3. Pokornyanna Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    perfekt, ist das beste!


Historique

  1. The stream
    The stream

    The stream

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The stream
    The stream

    The stream

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Der Strom (stream)
    Der Strom (stream)
    modifié par Pokornyanna .
    Copier dans le presse-papier
  4. Der Stream
    Der Stream
    modifié par Pokornyanna .
    Copier dans le presse-papier
  5. Der Stream
    Der Stream
    modifié par Rhaglion .
    Copier dans le presse-papier