Diaspora/Website
-
Connecting diaspora* to other services
Connecting diaspora* to other services
Συνδέοντας το Diaspora* με άλλες υπηρεσίες -
Tips and tricks
Tips and tricks
Κόλπα και συμβουλές -
Formatting text
Formatting text
Μορφοποίηση κειμένου -
Want more help?
Want more help?
Θέλεις περισσότερη βοήθεια; -
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.
Δες στη σελίδα μας %{other_docs_link} για συνδέσμους με άλλους ιστότοπους. -
other documentation
other documentation
άλλη τεκμηρίωση -
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.
Ένα μεγάλο ευχαριστώ στον Kevin Kleinman, που δημιούργησε τους αρχικούς οδηγούς για το Diaspora* που πάνω τους βασίζονται αυτά τα μαθήματα. -
Part 1 – Signing up
Part 1 – Signing up
Μέρος 1ο - Εγγραφή -
Signing up to diaspora*
Signing up to diaspora*
Εγγραφή στο Diaspora* -
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Καλώς ήρθες στον οδηγό "Ξεκινώντας". Αφού έχεις βρει το δρόμο σου μέχρι αυτήν τη σελίδα, πιθανώς μόλις έχεις γραφτεί στο Diaspora* ή σκέφτεσαι να το κάνεις. Αυτή η σειρά μαθημάτων, θα σε καθοδηγήσει στη διαδικασία εγγραφής και στο να εξοικειωθείς με τα βασικά για το πώς λειτουργεί το Diaspora*. Ελπίζουμε να σου φανούν χρήσιμα και να απολαύσεις τη χρήση του Diaspora*! -
Finding a pod
Finding a pod
Βρες έναν κόμβο -
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is <em>decentralized</em>, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.”
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is
<em>
decentralized</em>
, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.”Σε αντίθεση από ότι γίνεται στους περισσότερους δικτυακούς τόπους κοινωνικής δικτύωσης, που έχουν ένα κομβικό σημείο με υπολογιστές όπου αποθηκεύουν τα δεδομένα όλων, εμείς δεν μπορούμε να σου δώσουμε ένα συγκεκριμένο σύνδεσμο και να σου πούμε: γράψου εδώ. Το Diaspora* είναι διαφορετικό από αυτά τα δίκτυα, λόγω του ότι είναι<em>
αποκεντρωμένο</em>
, με πολλά διαφορετικά σημεία πρόσβασης. Πριν ξεκινήσεις, θα πρέπει να αποφασίσεις σε ποιόν πάροχο του Diaspora* θέλεις να γραφτείς. Ονομάζουμε αυτούς τους παρόχους, ως "κόμβους". -
The word “<strong>diaspora</strong>” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!
The word “
<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon!Η ίδια η λέξη “Diaspora” (Διασπορά) αναφέρεται στη κατανομή πραγμάτων (ή ατόμων) σε μια ευρεία περιοχή (δια + σπορά). Γι' αυτό, το μοτίβο μας είναι η πικραλίδα, και ο αστερίσκος στο όνομά μας αντιπροσωπεύει έναν ώριμο σπόρο πικραλίδας. Αναφερόμαστε στους ατομικούς λογαριασμούς στο Diaspora* ως "<strong>
σπόρους</strong>
”, και τους διακομιστές στους οποίους εγγράφονται και συγκεντρώνονται οι λογαριασμοί, ως "<strong>
κόμβους</strong>
". Θα τα συνηθίσεις σύντομα! -
To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.
To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.
Για να σε βοηθήσουμε να επιλέξεις για το ποιος κόμβος είναι ο καλύτερος για σένα, ρίξε μια ματιά στο %{wiki_link} μας, για να βοηθηθείς. -
guide to choosing a pod
guide to choosing a pod
οδηγός για να διαλέξεις έναν κόμβο -
You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you don’t have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*.
You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you don’t have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*.
Μπορεί να σου έχουν στείλει μια πρόσκληση για το Diaspora*, από κάποιον που γνωρίζεις. Αν ναι, αυτή η πρόσκληση συμπεριλαμβάνει ένα σύνδεσμο με τον κόμβο του Diaspora* στον οποίο είναι γραμμένο το άτομο που σε προσκάλεσε. Αν θέλεις να συμμετέχεις στον ίδιο κόμβο με αυτό το άτομο, μπορείς απλώς να ακολουθήσεις τον σύνδεσμο που περιέχει η πρόσκληση. Ωστόσο, δεν χρειάζεται να είσαι στον ίδιο κόμβο με τον φίλο σου για να επικοινωνείς μαζί του. -
You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway.
You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway.
Πάντα θα συνδέεσαι στο Diaspora* στον ίδιο κόμβο στο οποίον γράφτηκες. Από τον κόμβο σου συνδέεσαι στο σύνολο του δικτύου του Diaspora*, και η εμπειρία σου με το Diaspora* θα είναι η ίδια, ούτε περισσότερο, ούτε λιγότερο, γιατί δεν παίζει ρόλο και δεν έχει σημασία από ποιον κόμβο συνδέεσαι. Δεν θα μπορείς να συνδεθείς μέσω κάποιου άλλου κόμβου, αλλά δεν υπάρχει και η ανάγκη για κάτι τέτοιο, ούτως ή άλλως. -
Registration
Registration
Εγγραφή -
Once you have chosen a pod, find the <span class="click">Sign up</span> link. It should be right there on the home page of the pod. If there is no “sign up” link, it might be that this particular pod is not currently accepting new registrations. You can check this by visiting the pod’s statistics page (add <code>/statistics</code> to the pod’s domain name in the URL bar). If registrations are closed on this pod, you’ll need to choose another pod.
Once you have chosen a pod, find the
<span class="click">
Sign up</span>
link. It should be right there on the home page of the pod. If there is no “sign up” link, it might be that this particular pod is not currently accepting new registrations. You can check this by visiting the pod’s statistics page (add<code>
/statistics</code>
to the pod’s domain name in the URL bar). If registrations are closed on this pod, you’ll need to choose another pod.Μόλις επιλέξεις τον κόμβο σου, βρες την επιλογή<span class="click">
Sign up</span>
(Εγγραφή/Σύνδεση). Θα πρέπει να βρίσκεται εκεί, στην αρχική σελίδα του κόμβου. Αν δεν υπάρχει αυτή η επιλογή για την εγγραφή/σύνδεση σου, αυτό θα μπορούσε να οφείλεται στο ότι, ο συγκεκριμένος κόμβος, δεν δέχεται προς στιγμήν, νέες εγγραφές. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να επιλέξεις έναν άλλον κόμβο. -
When you click the sign-up link you will be presented with a page on which you need to enter a user name, e-mail address and password. Think carefully when choosing your user name as you won’t be able to change it once it’s been created
When you click the sign-up link you will be presented with a page on which you need to enter a user name, e-mail address and password. Think carefully when choosing your user name as you won’t be able to change it once it’s been created
Όταν κάνεις κλικ στην επιλογή εγγραφή/σύνδεση, θα πρέπει να εμφανιστεί μια σελίδα για να καταχωρήσεις ένα όνομα χρήστη, μια διεύθυνση e-mail και τον κωδικό πρόσβασης. Σκέψου προσεκτικά, όταν επιλέξεις ποιο θα είναι το όνομα χρήστη, μετά δεν θα μπορείς να το αλλάξεις σε κάποιο άλλο.