Diaspora/Website
-
Be one of diaspora*’s stars
Be one of diaspora*’s stars
Sé una de las estrellas de diaspora* -
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depende de los miembros de su comunidad para alojar y correr "pods" que estén abiertos a cualquiera que quiera participar. Si tienes un poco de espacio de servidor y un poco de conocimiento técnico, nos encantaría que configurases un "pod" que esté abierto para recibir registors. Mientras más "pods" haya, diaspora* funcionará mejor - ¡sé parte del futuro de la web social descentralizada! -
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Lee las %{instructions_link} y configura tu propio "pod" comunitario. -
View a list of community pods at %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime}
Mira una lista de "pods" comunitarios en %{poduptime} -
Get involved!
Get involved!
¡Involúcrate! -
The future of the social web starts with you
The future of the social web starts with you
El futuro de la web social empieza contigo -
Get involved
Get involved
¡Participa! -
Community powered
Community powered
Hecho posible por la comunidad -
diaspora* belongs to you
diaspora* belongs to you
diaspora* te pertenece -
What does it all mean?
What does it all mean?
¿Qué significa todo esto? -
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
El Software Libre se trata de individualidad, transparencia, creatividad, y destino. Se trata de tener una idea, y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse, y de paso hacer del internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para nosotros, y permite a nuestros amigos alrededor de la web beneficiarse de nuestra exploración -
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contribuido nunca antes a un proyecto. Contirbuir a diaspora* significa que estás dispuesto a trabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios. -
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
Por esto es por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente excitada la oportunidad de hacer grandes cambios. -
Where you come in
Where you come in
Dónde entras -
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity.
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity.
Todos hacemos diaspora*. Podríamos no conocerte aún, pero nos encantaría conocerte y averiguar cómo puedes ajustarte al equipo que está construyendo el futuro de la web. Todos nosotros tenemos el potencial de cambiar el mundo si tenemos la oportunidad. -
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you.
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you.
Se puede contribuir a diaspora* de muchas maneras. Ya sea ayudando a encontrar fallos, aportando retroalimentación en nuestras listas de correo o aportando en código o diseño, te necesitamos. -
Ways to get involved with diaspora*
Ways to get involved with diaspora*
Modos de involucrarse en diaspora* -
Contribute code
Contribute code
Aporta código -
Grabbing the source code is simple
Grabbing the source code is simple
Obtener el código fuente es sencillo -
Clone the repository and poke around: %{clone_code}
Clone the repository and poke around: %{clone_code}
Clona el repositorio y espera tranquilo: %{clone_code}