Diaspora/Website
-
NOT THIS
NOT THIS
ESTO NO -
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:
Aunque diaspora* se compone de muchos "pods" al rededor del mundo, uno la percibe como una sola red integrada. No necesitas estar en el mismo "pod" que tus contactos, para que se puedan comunicar libremente el uno con el otro - la comunicación ocurre transparentemente a través de todos los "pods" en el universo de diaspora*. Cuando usas diaspora* a uno se le puede olvidar facilmente que está compuesta de muchos "pods". Conectarse con alguien en diaspora* es en realidad algo muy simple: -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Todo lo que necesitas hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a algún "aspecto". (Leer más adelante para saber más sobre los "aspectos".) Éncuentralo utilizando el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu stream y aparecerá una tarjeta flotante. Si conoces su identificador en diaspora* (tunombre@nombredelpod.com), puedes usarlo. -
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
No estás limitado en tu manera de interactuar. Puedes simplemente seguir a personas fascinantes para ver que es lo que tienen que decir, o puedes compartir el mundo con todos. Comparte tus fotos, dibujos, videos, música, palabras - lo que tu quieras. Déjate volar. -
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* es totalmente Software Libre. Esto significa que no hay límites en como puede ser utilizado. Incluso puedes tomar el código fuente y cambiarlo para hacerlo funcionar de la manera que tu quieras y ayudarnos a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo. -
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
Los "aspectos" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieres. Puedes ser tan público o privado como quieras. Comparte una foto graciosa con el mundo entero, o un obscuro secreto con tus amigos mas cercanos. Tú tienes el control. -
Your life is made up of lots of different aspects, involving different people. Why should your online life be any different? With diaspora*’s aspects you can organize your online life as much as you want and share things only with the people you want to.
Your life is made up of lots of different aspects, involving different people. Why should your online life be any different? With diaspora*’s aspects you can organize your online life as much as you want and share things only with the people you want to.
Tu vida está hecha de muchos aspectos diferentes, que involucran a personas diferentes. ¿Por qué debería tu vida en línea ser diferente? Con los aspectos de diaspora* puedes organizar tu vida en línea tanto como quieras y compartir cosas solo con las personas que tú quieras. -
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t.
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t.
Por ejemplo, podrías tener "aspectos" para tu familia, para tus amigos más cercanos, para colegas del trabajo y para algún deporte o hobby que practiques. Tus colegas de trabajo no necesitan saber de tu reunión familiar, ¿O sí? Con los "aspectos", no lo sabran. -
Of course, some things are so important that you want to tell the whole world about them. You can easily share something with the whole world by making it public. Using appropriate hashtags means it’ll reach people who are likely to enjoy it.
Of course, some things are so important that you want to tell the whole world about them. You can easily share something with the whole world by making it public. Using appropriate hashtags means it’ll reach people who are likely to enjoy it.
Por supuesto, algunas cosas son tan importantes quie quieres decirlas a todo el mundo. Puedes compartir algo facilmente con el mundo entero al hacerlo público. Utilizar los hashtags apropiados significa que alcanzará a las personas que probablemente lo disfruten. -
Hashtags allow you to flag and follow your interests, and help your posts reach like-minded people. They’re also a great way to meet fun and interesting new people on diaspora*.
Hashtags allow you to flag and follow your interests, and help your posts reach like-minded people. They’re also a great way to meet fun and interesting new people on diaspora*.
Los Hashtags te permiten marcar y seguir tus intereses, y ayudan a que tus publicaciones alcancen a personas afines. También son una gran manera de conocer gente interesante y divertida en diaspora*. -
Reshare
Reshare
Re-comparte -
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.
¿Por qué no re-compartir una publicación que amas con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio de re-compartir. Sólo presiona el botón para compartir el mensaje. -
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depende de los miembros de su comunidad para alojar y correr "pods" que estén abiertos a cualquiera que quiera participar. Si tienes un poco de espacio de servidor y un poco de conocimiento técnico, nos encantaría que configurases un "pod" que esté abierto para recibir registors. Mientras más "pods" haya, diaspora* funcionará mejor - ¡sé parte del futuro de la web social descentralizada! -
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Lee las %{instructions_link} y configura tu propio "pod" comunitario. -
View a list of community pods at %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime}
Mira una lista de "pods" comunitarios en %{poduptime} -
The future of the social web starts with you
The future of the social web starts with you
El futuro de la web social empieza contigo -
Get involved
Get involved
¡Participa! -
Community powered
Community powered
Hecho posible por la comunidad -
diaspora* belongs to you
diaspora* belongs to you
diaspora* te pertenece -
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
El Software Libre se trata de individualidad, transparencia, creatividad, y destino. Se trata de tener una idea, y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse, y de paso hacer del internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para nosotros, y permite a nuestros amigos alrededor de la web beneficiarse de nuestra exploración