🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Snoid95 Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Une nouvelle interrogation sur la traduction et je n'ai pas réussi à trouver (rapidement) une réponse. Est-ce qu'on va bien traduire en Français Follower" par "Abonné" ?

  2. Jissouille Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Je ne sais pas, j'ai peut-être (trop) hâtivement traduit comme ça sur d'autres segments. Je ne sais pas comment ce mot est traduit sur d'autres services équivalents (twitter identi.ca...)

  3. Fugazzi Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    C'est comme ça que je le comprendrais. Sur Twitter et Facebook, on s'abonne à un fil de discussion pour dire qu'on la suit. Du coup abonné me semble judicieux.


Historique

  1. Followers
    Followers

    Followers

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Followers
    Followers

    Followers

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Suiveurs
    Suiveurs
    modifié par Andjety .
    Copier dans le presse-papier
  4. Abonnés
    Abonnés
    modifié par Snoid95 .
    Copier dans le presse-papier
  5. Abonnés
    Abonnés
    modifié par Snoid95 .
    Copier dans le presse-papier