Diaspora/Website
-
Note: if you’re using the mobile interface, you’ll first need to switch to the desktop version by clicking <span class="click">Toggle mobile</span> in the drawer as it is not currently possible to add a new aspect in the mobile version.
Note: if you’re using the mobile interface, you’ll first need to switch to the desktop version by clicking
<span class="click">
Toggle mobile</span>
in the drawer as it is not currently possible to add a new aspect in the mobile version.Note: si vous utilisez la version mobile, vous devrez au préalable basculer sur la version pour ordinateur en cliquant sur<span class="click">
Activer/désactiver la version mobile</span>
dans le menu, car il n'est pas encore possible d'ajouter un nouvel aspect dans la version mobile. -
When you have finished, click the <span class="click">Create</span> button. The aspect is then created and selected in the menu.
When you have finished, click the
<span class="click">
Create</span>
button. The aspect is then created and selected in the menu.Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton<span class="click">
Créer</span>
. L'aspect sera créé et sélectionné dans le menu. -
Once the aspect has been created, you’ll be taken to your Contacts page and shown a list of people in the aspect you’ve just created (which will be no one so far). Even if this aspect is empty, you will see a list of your other contacts, with a button next to each so you can easily add them to this new aspect.
Once the aspect has been created, you’ll be taken to your Contacts page and shown a list of people in the aspect you’ve just created (which will be no one so far). Even if this aspect is empty, you will see a list of your other contacts, with a button next to each so you can easily add them to this new aspect.
Une fois l'aspect créé, vous serez dirigé vers votre page de Contacts listant ceux correspondants à l'aspect créé (la liste sera certainement vide). Même si la liste est vide, vos autres contacts sont listés avec un bouton permettant de les ajouter facilement au nouvel aspect. -
Text formatting
Text formatting
Mise en forme du texte -
Above the publisher window you’ll see two tabs and a row of buttons. The tabs display your raw message text and a preview of how your finished message will look. The buttons are there to help you format your text and add other things to your message:
Above the publisher window you’ll see two tabs and a row of buttons. The tabs display your raw message text and a preview of how your finished message will look. The buttons are there to help you format your text and add other things to your message:
Au-dessus de la boite de rédaction, vous voyez deux onglets et une série de boutons. Les onglets affichent votre message en version brut ou un apercu du rendu final. Les boutons sont là pour vous aider à mettre votre texte en forme ou ajouter d'autres choses à votre message. -
Bold
Bold
Gras -
Italic
Italic
Italique -
Heading
Heading
Titre -
Link
Link
Lien -
Image
Image
Image -
Bulleted list
Bulleted list
Liste à puces -
Numbered list
Numbered list
Liste numérotée -
Code
Code
Code -
Quoted text
Quoted text
Citation -
Adding a poll
Adding a poll
Créer un sondage -
The icon at the bottom right of the publisher that looks like a graph enables you to add a poll to your post. Click it and a box will open into which you can enter a question you want to poll people on, and two or more answers for them to give. Each time you enter an answer in the last field, another will appear below, so you can give as many answer options as you like.
The icon at the bottom right of the publisher that looks like a graph enables you to add a poll to your post. Click it and a box will open into which you can enter a question you want to poll people on, and two or more answers for them to give. Each time you enter an answer in the last field, another will appear below, so you can give as many answer options as you like.
L'icône en forme de graphique en bas à droite vous permet d'ajouter un sondage à votre message. Cliquez sur l'icône et une boite s'affiche afin de poser votre question et y renseigner les réponses possibles. À chaque champ remplit, un autre s'ajoute afin de vous permettre de proposer d'autres réponses possibles. -
That is all there is to know about the buttons and icons on the publisher. The real magic happens within the publisher itself. As well as plain text, you can format your text, add #tags, @mentions and links, and embed photos, videos and audio. Wow!
That is all there is to know about the buttons and icons on the publisher. The real magic happens within the publisher itself. As well as plain text, you can format your text, add #tags, @mentions and links, and embed photos, videos and audio. Wow!
C'est tout ce qu'il y a à savoir sur les boutons et icônes de la boite de rédaction. La magie opère surtout à l'intérieur de la boite de rédaction elle-même. En mode texte, vous pouvez formater votre message, ajouter des #tags, des @mentions et des liens, intégrer des images, des vidéos ou de la musique. Wow ! -
There’s a lot you can do to make your text more varied: bold, italics, large headings and so on. Most of this formatting can be done using the buttons above the publisher – you don’t need to worry about that messy code.
There’s a lot you can do to make your text more varied: bold, italics, large headings and so on. Most of this formatting can be done using the buttons above the publisher – you don’t need to worry about that messy code.
Vous pouvez faire beaucoup de choses pour mettre votre texte en valeur : gras, italique, gros titres, etc. La plupart de ces options sont accessibles depuis les boutons d'édition de la boite de rédaction – vous n'avez pas à vous soucier du code. -
To add <em>italic</em>, <strong>bold</strong>, or inline code, highlight the text you want to format and click the relevant button from the row above the publisher window. The Markdown code for this formatting will be placed around this portion of text.
To add
<em>
italic</em>
,<strong>
bold</strong>
, or inline code, highlight the text you want to format and click the relevant button from the row above the publisher window. The Markdown code for this formatting will be placed around this portion of text.Pour mettre votre texte en<em>
italique</em>
,<strong>
gras</strong>
, ou sous forme de code, sélectionnez le texte à formater puis cliquez sur le bouton d'édition approprié au-dessus de la boite de rédaction. Le code Markdown correspondant sera placé autour de votre texte. -
To create a heading, list or quotation, place your cursor on the line you want to format, and press the relevant button.
To create a heading, list or quotation, place your cursor on the line you want to format, and press the relevant button.
Pour créer un titre, une liste ou une citation, placez votre pointeur sur la ligne concernée puis pressez le bouton approprié.