Diaspora/Website
-
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on.
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on.
Sotto il tuo avatar vedrai tutte le informazioni aggiuntive che hai inserito nel profilo, come data di nascita, posizione, genere, biografia, ecc. -
Click the blue <span class="click">Edit my profile</span> button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).
Click the blue
<span class="click">Edit my profile</span>button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).Clicca il pulsante<span class="click">Modifica profilo</span>se vuoi cambiare qualsiasi informazione (vedi%{part_link}). -
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you.
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you.
Puoi anche visualizzare la pagina del profilo di qualcun altro cliccando sul suo nome o avatar. La quantità di informazioni e post del profilo di una persona che ti vengono mostrati dipende dal tipo di condivisione attiva che ha con te. -
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle.
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle.
Se stanno condividendo con te, accanto al loro ID diaspora* apparirà un segno di spunta verde. In caso contrario, vedrai un cerchio grigio. -
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.”
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.”
In alto a destra troverai un pulsante relativo agli Aspetti. Se la persona non è presente in uno dei tuoi aspetti, il pulsante riporterà la dicitura “Aggiungi contatto”; se invece è presente, sarà verde e mostrerà il nome dell'aspetto in cui l'hai inserita. Cliccaci sopra per aggiungerla a un aspetto. Se stai ignorando quella persona, il pulsante sarà rosso e riporterà la dicitura “Smetti di ignorare”. -
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*: <strong>aspects</strong>.
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*:
<strong>aspects</strong>.Per ora è tutto quello che devi sapere sull'interfaccia. La prima cosa che vorrai fare è trovare alcune persone con cui iniziare a condividere, ma prima di arrivare a questo, concentriamoci su qualcosa che è molto importante in diaspora*: gli<strong>aspetti</strong>. -
Part 3 – Aspects
Part 3 – Aspects
Parte 3 – Aspetti -
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life.
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life.
Pensa alla tua vita e ai gruppi di persone che conosci. Ogni persona è una parte di uno o più aspetti della tua vita. Potre essere un membro della tua famiglia, un amico vicino, un collega di lavoro o qualcuno con cui pratichi uno sport e della musica o con cui condividi un interesse particolare. Potrebbe essere qualcuno con cui condividi semplicemente battute sui social. Oppure potrebbe essere qualcuno che fa parte di più di uno di questi aspetti della tua vita. -
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to.
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to.
Quando ti iscrivi ti appaiono quattro gruppi: famiglia, lavoro, amici e conoscenti. Naturalmente non sarai in grado di ordinare tutta la tua vita in soli quattro gruppi standard, perciò il prossimo passo che andremo a fare è aggiungere dei gruppi. È anche possibile eliminare i gruppi di default, se vuoi. -
On diaspora* there are three types of relations between users:
On diaspora* there are three types of relations between users:
In diaspora* esistono tre tipi di relazione tra gli utenti: -
Removing someone from your contacts
Removing someone from your contacts
Rimuovere qualcuno dai tuoi contatti -
#tags
#tags
#tags -
Public activity
Public activity
Attività pubblica -
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}.
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}.
Se ti sei già iscritto, puoi saltare questa sezione e andare direttamente alla %{part_link}. -
<strong>Note:</strong> if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface.
<strong>Note:</strong>if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface.<strong>Nota:</strong>se stai usando un dispositivo mobile, vedrai l'interfaccia di diaspora* progettata per gli schermi ridotti. %{mobile_link} per una guida sull'interfaccia mobile. -
your pod’s name, which takes you back to the stream page;
your pod’s name, which takes you back to the stream page;
il nome del tuo pod, che ti riporta alla pagina Stream; -
links to your <strong>Stream</strong> and <strong>My activity</strong> pages;
links to your
<strong>Stream</strong>and<strong>My activity</strong>pages;collegamenti alle pagine<strong>Stream</strong>e<strong>Attività</strong>; -
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link});
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link});
l'icona delle notifiche (trattata nella %{part_link}); -
a conversations icon (also covered in %{part_link});
a conversations icon (also covered in %{part_link});
l'icona delle conversazioni (anch'essa trattata nella %{part_link}); -
the search bar (more about this in %{part_link});
the search bar (more about this in %{part_link});
la barra di ricerca (trattata nella %{part_link});