🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Jml Traducteur en néerlandais ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Samen staan we sterk vind ik een erg krachtige zin. Op zich prima! Ook kunnen we er voor kiezen om het letterlijk te vertalen door iets als "Gedreven door de gemeenschap". It's your call ;)

  2. Yogrt Traducteur en néerlandais ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Gedreven door de gemeenschap is wel mooier, heb het veranderd :-)


Historique

  1. Community powered
    Community powered

    Community powered

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Community powered
    Community powered

    Community powered

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Samen staan we sterk
    Samen staan we sterk
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  4. Samen staan we sterk
    Samen staan we sterk
    modifié par Jml .
    Copier dans le presse-papier
  5. Door en voor de gemeenschap
    Door en voor de gemeenschap
    modifié par Yogrt .
    Copier dans le presse-papier
  6. Door en voor de gemeenschap
    Door en voor de gemeenschap
    modifié par Jml .
    Copier dans le presse-papier