Diaspora/Website
-
Decentralization
Decentralization
Decentralizacja -
Instead of everyone’s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide.
Instead of everyone’s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide.
Zamiast składować dane wszystkich użytkowników na olbrzymich centralnych serwerach wielkich organizacji, można zakładać lokalne serwery ("pody") na całym świecie. To Ty wybierasz, na którym podzie się zarejestrujesz, prawdopodobnie będzie to Twój lokalny, i połączysz się ze społecznością diaspory* z całego świata. -
Freedom
Freedom
Wolność -
You can be whoever you want to be in diaspora*. Unlike some networks, you don’t have to use your real identity. You can interact with people in whatever way you choose. The only limit is your imagination. diaspora* is also Free Software, giving you liberty over how you use it.
You can be whoever you want to be in diaspora*. Unlike some networks, you don’t have to use your real identity. You can interact with people in whatever way you choose. The only limit is your imagination. diaspora* is also Free Software, giving you liberty over how you use it.
W diasporze* Możesz być kimkolwiek zechcesz. W przeciwieństwie do niektórych sieci, nie musisz używać swoich prawdziwych danych. Możesz komunikować się z kim tylko chcesz, w dowolny sposób. Ogranicza cię tylko wyobraźnia. diaspora* jest wolnym oprogramowaniem, co daje ci wolność używania jej jak uznasz za stosowne. -
Privacy
Privacy
Prywatność -
In diaspora* you own your data. You don’t sign over rights to a corporation or other interest who could use it. In addition, you choose who sees what you share, using Aspects. With diaspora*, your friends, your habits, and your content is your business ... not ours!
In diaspora* you own your data. You don’t sign over rights to a corporation or other interest who could use it. In addition, you choose who sees what you share, using Aspects. With diaspora*, your friends, your habits, and your content is your business ... not ours!
W diasporze* to Ty jesteś właścicielem swoich danych. Nie podpisujesz się pod przekazaniem praw korporacji ani komukolwiek innemu, aby mógł ich używać. Z diasporą* Twoi znajomi, zwyczaje i treści są Twoją sprawą... nie naszą! Dodatkowo, dzięki aspektom. możesz wybrać, kto widzi, co udostępniasz. -
Want to get started?
Want to get started?
Chcesz spróbować? -
It’s as easy as 1, 2, 3 ...
It’s as easy as 1, 2, 3 ...
To proste, jak dwa razy dwa... -
1. Choose a pod
1. Choose a pod
1. Wybierz pod -
Find a pod that suits you. You might prefer a smaller pod, one which allows cross-posting to external services (such as Twitter), one based near you, or one based in a country that you know has good data security policies... The choice is yours! You can even %{host_yourself_link} if you have some sysadmin skills.
Find a pod that suits you. You might prefer a smaller pod, one which allows cross-posting to external services (such as Twitter), one based near you, or one based in a country that you know has good data security policies... The choice is yours! You can even %{host_yourself_link} if you have some sysadmin skills.
Wybierz pod, który najbardziej Ci pasuje. Może wolisz jakiś mniejszy, albo położony blisko Twojego domu, ewentualnie w kraju, w którym wiesz, że mają dobre prawo bezpieczeństwa danych. Twoja wola! Wybierz z podów naszej społeczności, być może jakiś jest położony w Twojej lokalizacji. -
2. Sign up
2. Sign up
2. Zarejestruj się -
Once you’ve decided which pod is right for you, based on the ratings and information at %{poduptime} and maybe recommendations from people you trust, sign up there and create a profile with as much or as little personal information as you like. You are in control about how much you share.
Once you’ve decided which pod is right for you, based on the ratings and information at %{poduptime} and maybe recommendations from people you trust, sign up there and create a profile with as much or as little personal information as you like. You are in control about how much you share.
Jeśli już zdecydowałaś, który pod Ci pasuje na podstawie opinii i informacji z %{poduptime}, a może i zdania kogoś, komu ufasz, zarejestruj się tam i stwórz profil podając tak mało. lub tak wiele osobistych danych, jak tylko chcesz. To Ty kontrolujesz, ile udostępnisz. -
3. Join the conversation!
3. Join the conversation!
3. Włącz się do dyskusji! -
Start following some #tags related to your interests: it could be <span class="click">#music</span>, <span class="click">#photography</span>, <span class="click">#privacy</span> or <span class="click">#linux</span> - whatever you’re into. Share a public message with the <span class="click">#newhere</span> tag to introduce yourself, and away you go. You’re now part of the vibrant diaspora* community.
Start following some #tags related to your interests: it could be
<span class="click">
#music</span>
,<span class="click">
#photography</span>
,<span class="click">
#privacy</span>
or<span class="click">
#linux</span>
- whatever you’re into. Share a public message with the<span class="click">
#newhere</span>
tag to introduce yourself, and away you go. You’re now part of the vibrant diaspora* community.Zacznij obserwować jakieś #tagi związane z Twoimi zainteresowaniami:<span class="click">
#muzyka</span>
,<span class="click">
#fotografia</span>
,<span class="click">
#prywatność</span>
, czy<span class="click">
#linux</span>
- w czymkolwiek gustujesz. Napisz publiczną wiadomość z tagiem<span class="click">
#TutajOdNiedawna</span>
, żeby się przedstawić i do dzieła. Od teraz jesteś częścią tętniącej życiem społeczności diaspory*. -
Aspects
Aspects
Aspekty -
diaspora* pioneered the concept of aspects, which means you can organise your contacts according to their role in your life. This means you can share something just with family members or work colleagues, knowing that no one you don’t want to will be able to see what you post.
diaspora* pioneered the concept of aspects, which means you can organise your contacts according to their role in your life. This means you can share something just with family members or work colleagues, knowing that no one you don’t want to will be able to see what you post.
diaspora* wypracowała koncepcję aspektów, co znaczy, że możesz organizować swoje kontakty odpowiednio do roli, jaką pełnią w Twoim życiu. Dzięki temu możesz udostępnić coś tylko swojej rodzinie, albo kolegom z pracy, będąc pewną, że nikt niepożądany nie zobaczy tego, co piszesz. -
Features
Features
Funkcje -
Hashtags give you the freedom to label and follow your interests with ease. You can catch people’s attention by @mentioning them. Reshare posts you love so others can enjoy and comment on them too. And show your love for other people’s work by ♥ing it.
Hashtags give you the freedom to label and follow your interests with ease. You can catch people’s attention by @mentioning them. Reshare posts you love so others can enjoy and comment on them too. And show your love for other people’s work by ♥ing it.
Hasztagi dają Ci wolność łatwego oznaczania i śledzenia swoich zainteresowań. Możesz też zwrócić czyjąś uwagę @wspominając o nim. Przekazuj dalej ulubione wpisy, żeby inni mogli się nimi nacieszyć i skomentować. Okaż uznanie dla czyjejś pracy ♥jąc ją. -
Want to help?
Want to help?
Chcesz pomóc? -
diaspora* needs people to write and test code, welcome and help new members, set up and maintain community pods, and spread the word about the benefits of diaspora* to others who might want to take part. Think you’d like to contribute to the project?
diaspora* needs people to write and test code, welcome and help new members, set up and maintain community pods, and spread the word about the benefits of diaspora* to others who might want to take part. Think you’d like to contribute to the project?
diaspora* potrzebuje ludzi przy pisaniu i testowaniu kodu, witaniu oraz pomaganiu nowym użytkownikom, uruchamianiu i obsłudze podów naszej społeczności, a także informowaniu o zaletach diaspory* wszystkich, którzy mogliby chcieć się przyłączyć. Myślisz, że byłbyś chętny wspomóc projekt?