Diaspora/Website
-
Part 4
Part 4
Parte 4 -
Part 5
Part 5
Parte 5 -
Part 6
Part 6
Parte 6 -
Part 7
Part 7
Parte 7 -
Additional tutorials
Additional tutorials
Tutoriais adicionais -
Connecting diaspora* to other services
Connecting diaspora* to other services
Ligar o diaspora* a outros serviços -
Tips and tricks
Tips and tricks
Dicas e truques -
Formatting text
Formatting text
Formatar Texto -
Want more help?
Want more help?
Precisa de mais ajuda? -
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.
Consulte a nossa página %{other_docs_link} para hiperligações para outros ''sites''. -
other documentation
other documentation
Outra documentação -
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.
Um grande agradecimento para Kevin Kleinman, que criou os guias originais 'Diasporal', em que estes tutoriais se basearam. -
Part 1 – Signing up
Part 1 – Signing up
Parte 1 - Registo -
Signing up to diaspora*
Signing up to diaspora*
Registar-se no diaspora* -
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Bem-vindo ao nosso guia sobre como “Começar...”. Se está nesta página, é porque provavelmente já se registou no diaspora* ou está a pensar fazê-lo. Nesta série de tutoriais, nós iremos guiá-lo no processo de registo e prepará-lo com o básico sobre como é que o diaspora* funciona. Nós esperamos que isto lhe seja útil e que aproveite a utilização do diaspora*! -
Finding a pod
Finding a pod
Encontrar um servidor -
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is <em>decentralized</em>, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.”
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is
<em>
decentralized</em>
, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.” -
The word “<strong>diaspora</strong>” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!
The word “
<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon! -
To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.
To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.
Para o ajudar a escolher qual o melhor servidor para si, consulte a nossa %{wiki_link} para ajuda. -
guide to choosing a pod
guide to choosing a pod
guia para escolher um servidor