Diaspora/Website
-
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}.
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}.
-
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works.
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works.
-
Help us clean up our code
Help us clean up our code
帮助我们清理源代码 -
Help translate
Help translate
帮助翻译 -
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}.
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}.
您可以加入 %{translations_link} ,帮忙将 diaspora* 翻译为其他语言。 -
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started.
阅读 %{translation_instructions_link},了解如何开始。 -
Provide your voice
Provide your voice
提供你的声音 -
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
我们的项目完全由社区志愿者管理。我们使用一个名为 Discourse 的工具与我们的贡献者讨论想法和建议。 -
Join us there
Join us there
加入我们 -
Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community.
Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community.
通过在你的社区中组织你现实生活中的 diaspora* %{meetup_link},说服您的朋友和家人加入 diaspora*。 -
Provide support
Provide support
提供支持 -
Help new users feel welcome!
Help new users feel welcome!
帮助新用户感受到欢迎! -
Sign up here
Sign up here
注册 -
Write user tutorials for the %{tutorials_link} section.
Write user tutorials for the %{tutorials_link} section.
为 %{tutorials_link} 编写用户教程。 -
Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> and <span class="click">#feedback</span> hashtags.
Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the
<span class="click">
#help</span>
,<span class="click">
#question</span>
and<span class="click">
#feedback</span>
hashtags. -
Contribute to %{wiki_link}.
Contribute to %{wiki_link}.
贡献于 %{wiki_link}。 -
Run a public pod
Run a public pod
运行一个公共 Pod -
Now you don’t have to settle for having your data on someone else’s server. Since diaspora* is completely free software, we’re constantly making it easier for individuals to %{host_pod_link}.
Now you don’t have to settle for having your data on someone else’s server. Since diaspora* is completely free software, we’re constantly making it easier for individuals to %{host_pod_link}.
-
You can host it wherever you want.
You can host it wherever you want.
你可以在任何地方托管它。 -
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}.
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}.
在 %{poduptime} 将你的 pod 添加到开放的 pod 列表中。