Diaspora/Website
-
¿Por qué no re-compartir una publicación que te gusta con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio del "compartir". Sólo presiona el botón para volver a compartir el mensaje.
¿Por qué no re-compartir una publicación que te gusta con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio del "compartir". Sólo presiona el botón para volver a compartir el mensaje.
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message. -
Menciones
Menciones
Mentions -
¿Deseás su atención? ¡Sólo menciónalo con "@"! Es una forma de alertar a uno o varios de tus contactos de algo que estás pensando y que deben saberlo.
¿Deseás su atención? ¡Sólo menciónalo con "@"! Es una forma de alertar a uno o varios de tus contactos de algo que estás pensando y que deben saberlo.
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about. -
Amor
Amor
Love -
Muestra tu aprecio por algo que te gusta con ♥. Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes.
Muestra tu aprecio por algo que te gusta con ♥. Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes.
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel. -
Aloja un "pod" comunitario
Aloja un "pod" comunitario
Host a community pod -
Sé una de las estrellas de diaspora*
Sé una de las estrellas de diaspora*
Be one of diaspora*’s stars -
diaspora* depende de los miembros de su comunidad para alojar y correr "pods" que estén abiertos a cualquiera que quiera participar. Si tienes un poco de espacio de servidor y un poco de conocimiento técnico, nos encantaría que configurases un "pod" que esté abierto para recibir personas que se quieran registrar. Mientras más "pods" haya, diaspora* funcionará mejor - ¡sé parte del futuro de la web social descentralizada!
diaspora* depende de los miembros de su comunidad para alojar y correr "pods" que estén abiertos a cualquiera que quiera participar. Si tienes un poco de espacio de servidor y un poco de conocimiento técnico, nos encantaría que configurases un "pod" que esté abierto para recibir personas que se quieran registrar. Mientras más "pods" haya, diaspora* funcionará mejor - ¡sé parte del futuro de la web social descentralizada!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web! -
Lée las %{instructions_link} para configurar tu propio pod comunitario.
Lée las %{instructions_link} para configurar tu propio pod comunitario.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod. -
Ver un listado de pods comunitarios en %{poduptime}
Ver un listado de pods comunitarios en %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime} -
¡Participa!
¡Participa!
Get involved! -
El futuro de la web social empieza con vos
El futuro de la web social empieza con vos
The future of the social web starts with you -
Participa
Participa
Get involved -
Hecho posible por la Comunidad
Hecho posible por la Comunidad
Community powered -
diaspora* te pertenece
diaspora* te pertenece
diaspora* belongs to you -
¿Qué significa todo esto?
¿Qué significa todo esto?
What does it all mean? -
El Software Libre se trata de transparencia, creatividad y destino. Se trata de tener una idea y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse y de paso hacer de Internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para el beneficio de todos y de nuestros amigos alrededor de la web.
El Software Libre se trata de transparencia, creatividad y destino. Se trata de tener una idea y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse y de paso hacer de Internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para el beneficio de todos y de nuestros amigos alrededor de la web.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration. -
Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contribuido nunca antes a un proyecto. Contribuir a diaspora* significa que estás dispuesto a trabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios.
Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contribuido nunca antes a un proyecto. Contribuir a diaspora* significa que estás dispuesto a trabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users. -
Por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso al núcleo. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente entusiasmada la oportunidad de hacer grandes cambios.
Por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso al núcleo. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente entusiasmada la oportunidad de hacer grandes cambios.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes. -
Donde entras tú
Donde entras tú
Where you come in